Translate.vc / Francês → Espanhol / Utopium
Utopium tradutor Espanhol
117 parallel translation
Cette nuit au lac, les gens essayaient cette nouvelle drogue de synthèse appelée Utopium.
Esa noche en el lago, la gente se estaba metiendo una nueva droga de diseño llamada "Utopium".
C'est l'Utopium.
Esto es "Utopium".
Tu as essayé de me vendre de l'Utopium, embrassé mon cul, et devenu fou de rage zombie et m'a griffé l'avant-bras.
Intentaste venderme Utopium, me diste en el trasero, te convertiste en un zombi rabioso y me rasguñaste el antebrazo.
Eddie disait que les gens l'appelait le "Candyman" Parce qu'il distribué de l'utopium comme des dragées.
Eddie me dijo que la gente lo llamaba Candyman porque él estaba repartiendo Utopium como si fueran caramelos.
Ray est sur le chemin du retour après 5 jours à Hong Kong et une cargaison d'Utopium.
Ray está en su camino de regreso de pasar cinco días en Hong Kong con un cargamento de Utopium.
Jerome avait dit que ce gars trainait à Utopium, invitant des enfants dans sa camionnette?
¿ Ese tío que Jerome dijo que repartía Utopium, invitando a chavales a su furgoneta?
Ma théorie est qu'a la base, c " est une réaction causée par une combinaison d'un mauvais lot de la drogue Utopium, et d'un ingrédient non listé dans la boisson énergisante Max Rager.
Estoy probando la teoría de que radica en una reacción bioquímica catalizada por la combinación de un mal lote de droga Utopium y un ingrediente, descontinuado, en la bebida energética Max Rager.
Beta, 90 % Max Rager, 10 % d'utopium.
Beta, 90 por cien de Max Rager, 10 por cien de Utopium.
Echo, 40 % Utopium.
Echo, 40 por cien de Utopium.
Il vend de l'Utopium aux enfant du skate park. ah!
Les pasa Utopium a los críos en el Nine Trolls Skate Park.
Il ne me reste qu'une dose d'Utopium, c'est ma dernière chance de trouver un remède contre le zombiisme.
Somo me queda una dosis de Utopium, así que esta es mi última oportunidad para curar la zombificación.
Un dealer d'Utopium.
Distribuidor de Utopium.
Je n'aurai pas assez d'utopium pour un sujet humain-zombie
No tendré suficiente utopio contaminado para utilizar en un sujeto humano-zombi.
Notre stock d'Utopium est certes limité, mais il y en a assez pour un autre essai.
Nuestro suministro de Utopium alterado puede que sea muy limitado, pero tenemos suficiente para otro intento.
Je suis en pleine expérience. Nos rats cobayes sont derrière cette porte. défoncés à l'Utopium et au Max Rager.
Nuestras ratitas están detrás de esta puerta, con un subidón de Utopium y Max Rager.
Entre en jeu un cocktail chimique d'Utopium contaminé et de Max Rager.
Intro, un cóctel químico de Utopium contaminado y Max Rager.
L'Utopium infecté de la nuit du massacre du bateau.
El Utopium contaminado de la noche de la masacre en el barco.
Ça ressemble aux fioles de la fête sur le bateau avec l'Utopium infecté.
Este se parece a los botes de la fiesta del barco que contenían el Utopium contaminado.
Ravi, je suis sûre que toutes les fioles d'Utopium sont comme ça. Et pour info, si tu trouves le remède pour le zombie-isme sur ce sol, je vais peut-être continuer à manger des cerveaux.
Ravi, estoy bastante segura de que todo el Utopium viene en botes como ese. Y para que lo sepas, si encuentras la cura para ser zombi en este suelo, puede que prefiera seguir comiendo cerebros.
Il ne va pas très bien le prendre qu'on empiète sur son commerce d'opium.
No se va a tomar muy bien que nos cambiemos al tráfico de Utopium.
Tu as trouvé ce mec qui coupe l'Utopium contaminé?
Ahora, ¿ algún progreso en encontrar al chico que cortó el Utopium contaminado?
Je ne peux faire aucun progrès sans l'Utopium contaminé.
No puedo hacer ningún progreso sin el Utopium contaminado.
J'ai fait des tests avec l'Utopium normal, mais franchemant, je ne connais pas le fonctionnement des drogues.
He llevado a cabo pruebas con Utopium normal pero, la verdad, conozco muy poco del funcionamiento de esta droga.
Ressentir les effets de l'Utopium pourrait m'aider dans mes recherches.
Experimentar cómo funciona Utopium en el cuerpo ayudaría mucho mi investigación.
Utopium.
Utopium.
Et c'est ce gars qui vous a vendu de l'Utopium au club?
¿ Y este es el tipo que les vendió el Utopium a ti y a Major en el club?
Des progrès pour trouver ce gars qui a coupé l'Utopium infecté?
Ahora, ¿ algún progreso en encontrar al chico que cortó el Utopium contaminado?
Je ne peux faire aucun progrès sans l'Utopium coupé.
No puedo hacer ningún progreso sin el Utopium contaminado.
J'ai fait des tests sur de l'Utopium normal, mais, soyons honnêtes, je ne connais que très peu de choses sur comment les drogues fonctionnent.
He llevado a cabo pruebas con Utopium normal pero, la verdad, conozco muy poco del funcionamiento de esta droga.
La ville sévit contre le fléau Utopium.
Represión en toda la ciudad por el problema del Utopium.
À cette fin, nous avons crée un groupe d'opération contre l'Utopium, dirigé par une collègue que j'ai la joie d'accueillir pour son retour, assisstante du procureur Peyton Charles. Peyton?
Con este fin, hemos formado un equipo anti Utopium... encabezado por una amiga a la que doy... la bienvenida tras su regreso sabático... la asistente Peyton Charles. ¿ Peyton?
Quiconque est dans le marché d'Utopium, je suis ici pour dire la fête est finie.
Para cualquiera que esté en el comercio del Utopium... estoy aquí para decirte que la fiesta terminó.
La nuit de la fête sur le bateau, tu vendais de l'Utopium.
La noche de la fiesta del barco estabas vendiendo Utopium contaminado.
Utopium!
¡ Utopium!
À ceux qui vendent l'Utopium, la fête est terminée.
Para cualquiera que esté en el comercio del Utopium, se acabó la fiesta.
Gabriel a coupé l'Utopium la nuit de la fête sur le bateau.
Gabriel cortó el Utopium la noche de la fiesta del barco.
Et au deuxième jour, il partagea la recette de l'Utopium, pas vrai?
Y al segundo día, él compartió la receta Utopium, ¿ verdad?
Stacy importe de l'Utopium de Hong Kong.
Stacey importa su Utopium de Hong Kong.
Dis-moi avec quoi tu as coupé l'Utopium et je te nourrirai et te soignerai.
Dime con qué cortas el Utopium y te alimentaré y te curaré.
Gabriel a coupé l'Utopium la nuit de la fête sur le bateau.
Gabriel cortó el Utopium de la fiesta en el barco.
Dis-moi avec quoi tu as coupé l'Utopium et je te guérirai.
Dime con qué cortas el Utopium y te curaré.
Je couperai l'Utopium pour vous comme je l'ai fait à la fête, mais je veux le remède que vous avez promis avoir.
Rebajaré el Utopium para ti de la misma forma que lo hice en la fiesta del barco, pero quiero al cura que dijiste generaría.
Et Lilywhite, il y a encore de l'Utopium ici?
Y Lillywhite, ¿ todavía queda algo de Utopium aquí?
De l'Utopium de la fête, cadeau de tes amis à Shady Plots.
Utopium como el de la fiesta del bote, cortesía de tus amigos en Shady Plots.
C'est rempli d'Utopium?
¿ Todo esto es Utopium contaminado?
Avant, on doit tester sur des rats zombies si cet Utopium peut vraiment mener à un remède.
Primero, necesitamos hacer ratas zombis para probar si este Utopium puede realmente llevarnos a una cura zombie
Ce que nous avons ici est une dose concentrée de Max Rager et ce qu'on espère être de l'Utopium de la soirée sur la bateau.
Lo que tenemos aqui es una dosis concentrada de Max Rager y esperamos que sea Utopium de la fiesta del barco.
J'ai promis à mon ami que s'il nous donnait la recette de l'Utopium coupé, il aurait le remède, tout de suite.
Le prometí a mi amigo que si nos daba la receta del Utopium contaminado, recibiría la cura de inmediato.
C'était le mélange de Max Rager et de l'Utopium coupé. J'allais l'utiliser pour créer des rats-zombies de laboratoire.
Esa era la mezcla de Utopium Max Ranger contaminada que iba a usar para hacer ratones zombies para los experimentos.
Ce qui veut dire que ce soi-disant Utopium de la soirée n'était pas le bon.
Significa que este llamado Utopium de la fiesta del barco no estaba ni cerca.
Nous devons faire des rats de zombies pour tester si oui ou non ce Utopium peut vraiment mener à la guérison de zombie.
Necesitamos hacer ratas zombis para probar si este Utopium puede realmente llevarnos a una cura zombi.