English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Espanhol / Valeria

Valeria tradutor Espanhol

254 parallel translation
Valeria del Sole, artiste, et Kecco mon fiancé.
Valeria de Sole, artista. Estoy aquí con mi prometido.
Valeria del Sole, l'espiègle soubrette?
Valeria del Sole, una poseída chica del espectáculo.
C'est une rouée, pire que Valeria!
Esa es una ramera, querida, peor que Valeria.
Tu l'as vu Valeria?
¿ Has visto a Valeria?
Valeria, soliste...
Valeria, una solista magnífica.
Valeria, je suis dans le pétrin.
Valeria, tengo problemas.
Valeria, c'est une question de vie ou de mort.
Valeria, escucha, es una cuestión de vida o muerte.
Tu ne réalises pas qu'on vit une époque infernale! Pleine de dangers. Mais je suis prêt à tout.
Valeria, tú no te das cuenta de que estos son malos tiempos tiempos llenos de peligro pero yo estoy dispuesto a todo, estoy preparando algo importante
Il n'est pas né celui qui roulera Valeria!
Aún tiene que nacer quien pueda engañar a Valeria
Allons danser.
Valeria, vamos a bailar.
À la fac, Valeria aussi m'a demandé pourquoi je faisais du droit.
"Hasta Valeria me preguntó por qué estudio Derecho."
Elle, Valeria, avec sa sœur.
¡ Ella, Valeria! Con la hermana.
Elle habite en face et s'appelle Valeria mais pas de pot, elle l'a surpris en plein...
Vive enfrente y se llama Valeria, pero imagínense, justo cuando estaba...
Valeria.
Valeria.
Quand ils rentrent de vacances, arrête-la, parle-lui, à cette Valeria, compris?
Cuando vuelvas de vacaciones detén a Valeria, habla con ella, ¿ Entiendes?
Mais c'est Valeria!
"¡ Esa es Valeria!"
Je voudrais parler à Mlle Nisi, Valeria Nisi.
¿ Podría hablar con la Srta. Nisi? Valeria Nisi.
Allô, Valeria?
¿ Hola, Valeria?
Des élections décisives vont avoir lieu à Valeria.
En Valeria van a tener lugar unas elecciones cruciales.
Le ministre vous informe qu'aucun citoyen de Valeria ne peut être impliqué directement.
El Secretario le ordena que ningún ciudadano de Valeria... sea contratado directamente.
Toujours ouvrir ces fenêtres... Hein, Valeria!
¡ Siempre tienes las ventanas abiertas, Valeria!
As-tu compris, Valeria?
¿ Has comprendido, Valeria?
Tu es venu parce que Valéria était seule.
Has venido porque sabías que Valeria estaba sola en casa.
OK. Mais à partir de demain, Valeria fait les courses avec moi.
Pero a partir de mañana llevaré a Valeria conmigo, para hacer la compra.
Qui êtes-vous?
- Cómo te llamas? - Valeria.
Heureusement, j'avais rencontré Valeria et m'entendais bien avec elle tant sur l'idéal politique que sur le plan... privé!
Pero había conocido una buena muchacha, Valeria una compañera con la que compartía la pasión del militante... y la otra, digamos... íntima.
Alors... à demain!
Adiós Valeria, nos vemos. - Nos veremos mañana.
Je c-crois... que je suis... d-déjà am-moureux de toi.
Bienvenido Tiberio Claudio Druso Nerón Germánico. Tú, tu familia y tus amigos. Te doy las gracias Valeria Mesalina en nombre de mi familia y amigos.
Comment vas-tu, Valeria?
¿ Cómo estás, Valeria?
"Membre d'une brigade du Komsomol, Valeria Davidova montre une peau de zibeline de Bargouzinski à l'homme d'affaires américain en visite en URSS, Jack Osborne."
"Valerya Davidova, militante de la brigada Komsomol, enseña una piel de marta de Barguzinskiy al hombre de negocios americano Jack Osborne".
VALERIA DAVIDOVA JAMES KIRWILL
VALERYA DAVIDOVA JAMES KIRWILL
"Renvoyée de l'Université de Moscou pour conduite antisociale et mauvaises fréquentations, en particulier celle de la renégate sibérienne Valeria Davidova."
"Expulsada de la Universidad de Moscú por comportamiento antisocial y asociaciones indebidas, sobre todo con la renegada siberiana Valerya Davidova".
Où est Valeria?
¿ Dónde está Valerya?
Vous étiez l'amie de Valeria Davidova et d'un étudiant américain, James Kirwill.
Era amiga de Valerya Davidova y del americano, James Kirwill.
Il était pote avec Valeria, Irina et le costaud, Kostia.
Valerya, Irina, él y Kostia, su amigo corpulento, eran compinches.
Il se tapait Valeria.
Se estaba tirando a Valerya.
- Il voulait se faire Valeria.
- Quería tirarse a la chica, a Valerya.
- Kirwill, Valeria et Kostia?
- ¿ Kirwill, Valerya y Kostia?
- Si Valeria est en sécurité quelque part...
- Si Valerya está a salvo...
Si Valeria est en sécurité quelque part, je...
Si Valerya está a salvo, yo...
Toi, tu seras Valeria.
Y tú serás Valerya.
Valeria, Kostia et Jimmy.
Valerya, Kostia y Jimmy.
Valeria.
Valerya.
Valeria la joyeuse. Valeria la confiante. L'innocente!
La feliz, confiada e inocente Valerya.
- Et Valeria pendant ce temps?
- ¿ Y Valerya?
Et l'amie de Valeria?
¿ Qué pasa con la amiga de Valerya?
Elle ne dira rien car elle veut croire que Valeria est en Amérique, libre.
No dirá nada porque desea que Valerya esté en EE UU, libre.
- Valeria!
- ¡ Valeria!
Ne sois pas inhumaine.
- Valeria, no seas cruel.
Tu as appelé Valeria?
¿ Llamaste a Valeria?
- Valeria.
- ¿ Y tú?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]