Translate.vc / Francês → Espanhol / Venté
Venté tradutor Espanhol
7,458 parallel translation
2014 est le 60è anniversaire du pas cher à construire, très cher à la vente petit bloc V8
- Como sea! 2014 marcó el 60 ° aniversario del económico, y de "máximas explosiones por tu dinero" pequeño block V8.
On dirait un assistant de vente.
Ese parece ser el dependiente.
J'organise une vente de patisseries...
Voy a tener una venta de pasteles.
Une vente de pâtisseries?
¿ Venta de pasteles?
Maman a emmené Roscoe à l'école et grand mère organise une vente des affaires de la dame morte
Mamá fue a recoger a Roscoe de la escuela y la abuela está organizando la venta de garaje de una mujer muerta.
Même quand elle prenait son bain, c'était toujours du cinéma ou peut-être de la vente...
La cosa es que nunca se estaba bañando. siempre era teatro. o quizás su propaganda.
Tu peux pas faire une vente sans montrer le bon côte.
no poder vender sin mostrar la mercancía.
Prix de vente, 35 000 dollars chacun.
El precio, $ 35.000 cada una.
La banque Bear Stearns était à l'agonie et la Fed a arrangé sa vente.
Bear Stearns caía en picada, y la Reserva Federal realizó su venta.
- Vente de garage. - D'accord.
Venta de cochera.
Elle veut juste une vente.
Temo que solo quiere vender.
On va te donner la moitié de l'argent de la vente de la maison, et on va prendre le reste pour payer notre condo.
Te daremos la mitad del dinero de la venta de la casa y usaremos la otra mitad para pagar el condominio.
En vente seulement chez Kohl's.
Solo se consigue en Kohl's.
C'est Rico qui a fait la vente.
Rico hizo la venta.
"Expertise et vente " de la plus grande collection mondiale d'objets de l'ère spatiale. "
"Expertos y proveedores de la mayor selección de coleccionables de la era espacial".
De la vente d'un million d'ordinateurs en 90 jours.
Como un millón en los primeros 90 días.
... car le système ouvert, c'est ce que les gens aiment, et c'est ce qui favorise la vente.
Porque la gente ama el sistema abierto de la máquina, por eso se vendió y se sigue vendiendo.
Ce sera la vente d'ordinateurs la plus rapide de l'histoire.
Y será la computadora que más rápido se venderá en la historia.
Elles sont en vente au comptoir.
Las venden detrás del mostrador.
- Vente de tamale.
- Una venta de tamales.
L'acte de vente original du 144 Plympton.
La escritura original de la calle Plympton 144.
Simple argument de vente.
Mas que todo por publicidad.
PISTOGEL EN VENTE POUR LA PREMIÈRE FOIS
RAYO CONGELADOR REBAJADO POR PRIMERA VEZ
Avant de perdre l'ouïe, j'étais dans la vente, alors j'ai été Col Blanc.
Antes de perder mi audición estaba en ventas.
Je n'avais pas prévu fonder ma propre entreprise aujourd'hui, mais si quelqu'un veut un poste clé dans une société de vente de minéraux qui fait bien les choses, passez cette porte avec moi, car j'ai une place pour vous.
No tenía planeado fundar mi propia empresa hoy... pero si quieren un papel crucial en una empresa de venta de minerales... que hará las cosas bien, acompáñenme por esa puerta.
As-tu de l'expérience en vente?
- ¿ Tienes experiencia en ventas?
Les pharmacies ont permis d'offrir d'excellents points de vente.
... farmacias es una gran plataforma para nuevas ventas.
Vente au détail pour presque tout.
He vendido de todo.
" le personnel de vente dans un magasin,
" el compañero de ventas en la tienda regional,
Je suis désolée, il est interdit de fumer dans les étages réservés à la vente.
Lo siento, no se puede fumar en el piso de ventas.
Catalogue du Belvédère, en vente chez Barnes Noble.
El catálogo de la galería Belvedere, a la venta, en Barnes and Noble.
Il n'y a aucune vente.
Aún no hemos vendido ninguna.
- J'ai signé l'acte de vente hier.
Porque yo lo compré. Cerré el trato ayer.
Il est en vente depuis un an.
Ese lugar lleva más de un año en venta.
COMIC CON DE NEW YORK BILLETS EN VENTE MAINTENANT!
COMIC CON DE NUEVA YORK ¡ BOLETOS DISPONIBLES AHORA!
Oui, ainsi que la vente en gros sur le plan international.
Sí, eso y ventas al mayoreo a nivel internacional.
- "Personne dynamique, " qui aime la vente et les défis "et qui rêve d'améliorer le monde grâce au mobilier."
- "Persona sociable y enérgica que sea una máquina de ventas y quiera mejorar la civilización con los muebles refinados del mundo".
Je la trouve très bonne... pour la vente et pour le magasin.
Creo que es lo que necesito en la tienda. En la sala de exhibición, vendiendo muebles.
"Contrat de vente"
CONTRATO DE VENTA
Elle est toujours en vente.
Sigue en venta.
Jock, apportez le Sheridan demain à Londres... pour la vente d'automne des maîtres.
¿ Jock? ¿ Puedes llevar el Sheridan a Londres por la mañana? Entrará en la subasta de Maestros de Otoño.
La vente de ta Rolls Royce à Krampf fera une parfaite couverture.
La venta de tu Rolls Royce a Krampf será la excusa perfecta.
On met le Goya en vente comme si c'était notre Sheridan.
Vamos a meter al Goya en la subasta, disfrazado de nuestro Sheridan.
- La vente commence à 17 heures.
La subasta comienza a las 17 : 00 p. m.
Bienvenue à la vente de Sedgwick.
Bienvenidos a la Subasta de Sedgwick de Maestros de Otoño.
Désolé, vieux, mais je dois aller à la vente.
Me siento mal, pero tengo que ir a la subasta.
Pour empêcher la vente d'une bombe nucléaire, ils envoient quelqu'un qui a l'air de la femme du père Noël, merde.
Hay que evitar la venta de una bomba nuclear y envían a alguien que parece la esposa de Santa Claus.
S'il ne bat pas l'offre actuelle, la vente aura lieu demain.
Si no mejora la oferta actual, la venta se hará mañana.
J'ai rédigé beaucoup de matériels de vente figurant aux dos des emballages des produits, et des brochures pour les produits.
Escribí mucho del material que está en la parte de atrás de las cajas de los productos, y en los folletos dentro de los productos.
J'irais à la vente aux enchères de la MGM en 1970, et avec un peu de chance, j'irais avec 10 ou 20 000 $ en poche.
Tal vez iría a la subasta de MGM de 1970, y con suerte podría ir allí con $ 10.000 o $ 20.000 en el bolsillo.
Les avocats de Van Der Bilt ont déclaré que la vente du nitrate d'ammonium était réalisée uniquement pour des raisons agricoles.
Representantes de Van Der Bilt declararon que el mayorista vende nitrato de amonio únicamente con fines agrícolas.