Translate.vc / Francês → Espanhol / Verin
Verin tradutor Espanhol
26 parallel translation
Pouvez-vous reconduire Mme Verin et faire entrer la suivante?
Enfermera, acompañe a la Sra. Verin a la puerta y pase al siguiente paciente.
Vos symptômes ne semblent pas alarmants, Mme Verin.
Sus síntomas no parece muy alarmantes, Señora Verin...
Mme Verin, vous êtes charmante.
- Sra. Verin... Es usted muy mona.
Si j'avais une aventure avec vous, quels terribles événements résulteraient-ils d'un petit instant d'égarement?
Si tuviera una aventura con usted, Sra. Verin le seguiría una reacción en cadena realmente terrible de un momento de inconsciencia. - Nadie tiene por qué enterarse.
Qui êtes-vous? Je m'appelle Verin.
Mi nombre es Verin.
Verin ne relâchera jamais son unique monnaie d'échange.
No creo que Verin los deje ir antes de eso.
Malheureusement, M. Verin a refusé notre aide.
Desafortunadamente, el señor Verin ha rechazado nuestra ayuda.
Ce n'est pas en me convaincant que vous convaincrez Verin.
Aunque yo le creyera... Verin no lo hará.
Prévenez Verin.
Informa a Verin.
Je le conduis à Verin.
Lo llevaré a Verin.
Carmen Verin.
Carmen Verin.
[glousse] ahem. Beau? C'est un verin hydraulique à coups avec un déploiement en pointe.
¿ Bien? Esta es un ariete hidráulico con despliegue de púas.
Mme Verin, je...
Querida Señora Verin...
Je vais chercher un vérin pour le soutenir avant que ça s'écroule.
Mantenga la puerta cerrada, voy a apuntalarlo. ¡ Estos payeses!
Ce foret à angle allait compléter mon vérin hydraulique.
La ménsula sirvió para completar mi gato hidráulico.
Mon vérin hydraulique n'avait pas supporté la pression.
El gato hidráulico no resistió tanta presión.
C'est quoi du vérin cassable?
¿ Qué es cristal blindado?
- M. Verin?
¿ Señor Verin?
80 millions en cash déposés dans un coffre sur vérin hydraulique.
Tiene 80 millones en una caja fuerte en un ascensor hidráulico.
Il faut un vérin pneumatique.
¿ Hace falta un airbag?
L'amplificateur, le vérin et les éléments de réaction.
En tres lugares : amplificador, impulsor y elemento de retroalimentación.
Il va falloir un vérin pour la dégager.
Necesitarás un canto hidráulico para quitártela de encima.
J'ai peur de la lâcher juste le temps d'attraper un vérin et de la consolider.
Demonios, tengo miedo hasta de soltarla el tiempo para coger el gato y ponerlo.
Pourquoi ne vas-tu pas chercher ce vérin, hein?
¿ Por qué no vas a coger el gato? , ¿ eh?
Viens-là. Tu peux utiliser le vérin?
Ven acá.