Translate.vc / Francês → Espanhol / Vfw
Vfw tradutor Espanhol
42 parallel translation
Au Parkville V.F.W.
Pues, Corny, estaremos en el Parkville VFW.
La perverse!
Es tan idiota. Parkville VFW, 8 : 00.
L'assurance de l'armée ne couvre pas ses besoins.
La VFW le da seguro, pero no cubre lo que necesita en realidad.
J'ai un ami serrurier.
Tengo un amigo cerrajero en la VFW.
- En retard où? - On les emmène à la grande fête du troisième âge au club des anciens combattants!
- Llevaremos a tus padres al baile de jubilados en el VFW.
Un groupe d'immigrants qui devaient prêter serment dans le hall des vétérans à cause d'une alerte à la bombe.
Y el juramento de ciudadanía de un grupo de immigrantes ha sido cancelado. El hall del VFW que suelen usar, podia tener amenaza de bomba. - Bien.
En ce qui me concerne, ils jouent au bingo.
Por lo que sé, juegan bingo en el VFW.
- Pas les vétérans.
¡ No puede cancelar lo de la VFW!
- Si vous annulez les vétérans...
- Si cancela el VFW....
- Vinick a annulé les vétérans.
La VFW dice que Vinick acaba de anular el discurso de mañana.
- Les vétérans nous invitent.
La VFW nos ofrece un hueco si queremos.
Pourquoi a-t-il annulé les vétérans?
Ese es el plan. ¿ Por qué han cancelado al VFW?
Rien n'est mieux, pour un républicain.
No hay nada mejor que la VFW si tú eres un republicano.
J'ai dit aux vétérans que mon 1 er but est la sécurité de ce pays. Et je continuerai à le dire.
Lo he dicho hoy en la VFW, "Mantener este país seguro es mi prioridad"
J'y vais. Vinick tue le sujet avec les vétérans, avec ses histoires de frontière.
Vinick ha tapado lo de la VFW con su número en la frontera mejicana
On n'avait plus ni M.J.C. ni associations de vétérans, mais heureusement, il y avait un club en ville, The Brewery, qui nous louait sa salle pour 200 $ le dimanche, et nous laissait organiser des matinées musicales.
No había un Kiwani Club ni salones VFW... pero por suerte, el único club nocturno de la ciudad, The Brewery... nos alquilaba el local por $ 200... Ios domingos, así que hacíamos pequeñas matinés. Como en CBGB's.
Vous dirigiez l'Association des Vétérans?
¿ Todavía corre en el VFW?
Mon oncle m'a dit que le vieux, il va tous les vendredi soir au VFW.
Mi tío dijo que el viejo, pasa todos los viernes por la noche en VFW.
Je passerai prendre Christy... et on surveillera le VFW.
Iré a buscar a Christy... y le daremos un vistazo en el VFW.
Il se détend chez les vétérans.
Está en el VFW, divirtiéndose.
C'est le seul endroit où il peut boire.
VFW es el único lugar donde puede hallar una bebida en este pueblo sediento.
Il n'a pas voulu finir sur le mur au VFW.
No quiero terminar en la pared del VFW.
C'est soirée filles au VFW.
Es noche de chicas en el VFW.
Je crois que c'était à la cérémonie des vétérans de guerre de l'armée.
Creo que fue en un acto del VFW.
Bien, nous devrions prendre les vétérans pour une convenable diposition.
Bien, deberíamos llevarla al VFW para su correcta eliminación.
- Cette rencontre des vétérans était intense
- El "VFW" fue intenso.
Le gouverneur Romney continue sa campagne à plein régime dans l'état de granite par une réunion avec des anciens combattants...
El Gobernador Romney sigue su campaña en el Estado de Granito con un evento al estilo ayuntamiento en el Centro VFW...
Son dernier achat avec sa carte de crédit a été au VFW, poste 97896, Il en a eu pour 35 $ au bar, il est parti à 23 h 03.
Su última compra con tarjeta de crédito fue en el puesto de veteranos 97896, una cuenta de 35 dólares en el bar, pagada a las 11 : 03 P.M.
Allons parler à Jim McCabe et rendre visite au VFW sur le chemin.
Bueno, vamos a hablar con Jim McCabe y pasemos por el centro de veteranos de camino.
Avant de vous appeler, il était au VFW où il a bu jusqu'à 11h.
Antes de llamarlo estuvo en el centro de veteranos bebiendo hasta cerca de las 11 : 00.
Ça a été laissé sur la table de Ron au VFW.
Lo dejaron en la mesa de Ron en el centro de veteranos.
Vous l'avez eu au VFW.
le pillaste en el VFW.
Il est au VFW.
Está en el centro de veteranos.
Blonde, 24 ans, qui travaille pour les vétérans.
Rubio, 24 años, trabajó en la oficina local de VFW.
La boue venait d'où?
- Mud? - El bosque cerca de la VFW.
Je suis allé voir les vétérans de la guerre étrangère après le boulot.
Fui a la VFW después del trabajo.
Tout comme tu aurais juré qu'il était au groupe pour vétérans ou à la boutique de bottes ou à la quincaillerie?
¿ Como hubieras jurado que estaba en el VFW o en la casa de las botas o la tienda de electrónica?
Le bâtiment des vétérans à Gretna.
El edifico del VFW en Gretna.
Nous avons eu la grande chambre dans le VFW.
El gran salón de los veteranos.
Je sais que les VFW comptaient pour Jim. ANCIENS COMBATTANTS
Sé que VFW era una parte importante de la vida de Jim en Knoxville.
Prêts?
VFW ESTA NOCHE CORNY COLLINS RECORD HOP
La salle des vétérans est prise jusqu'en juin.
El VFW Hall está reservado hasta el próximo junio.