Translate.vc / Francês → Espanhol / Vision
Vision tradutor Espanhol
7,068 parallel translation
C'est une vision cynique de la vie, John.
Es una manera muy cínica de ir por la vida, John.
♪ Vision rétrospective de chaudes nuits ♪ ♪ presque oubliées ♪
* Escenas en retrospectiva, noches cálidas * * casi dejadas atrás *
♪ Vision rétrospective de chaudes nuits ♪ ♪ presque oubliées ♪
* Recuerdos de noches cálidas * * casi dejadas atrás *
J'ai eu une vision de Guthrie qui m'attaquait. Une prophétie.
Tuve una visión de Guthrie atacándome.
J'ai eu une sorte de vision, tu vois?
Como una visión, ¿ sabes?
Tu pourrais me parler de ta vision.
Podrías explicármelo todo, hablarme de tu visión.
Vous êtes la femme de ma vision.
Eres la mujer de mi visión.
Est-ce la statue que tu as vu dans ta vision?
¿ Esa es la estatua que viste en tu visión?
L'homme de ta vision?
¿ El hombre de tu visión?
Regarde, c'est le premier ministre de la vision de Joshua.
Mira, es el primer ministro de la visión de Joshua.
Il a eu une autre vision.
Ha tenido otra visión.
Et l'autre partie de la vision?
¿ Que hay de las otras partes de la visión?
Je veux pas t'offenser mais ta vision la plus récente a l'air d'être plus personnelle qu'une aide pour trouver le Cavalier.
No te ofendas, pero tu visión más reciente parece más acerca de tu vida personal que de buscar un Jinete.
As-tu vu autre chose dans ta vision qui pourrait nous aider à y voir plus clair?
¿ Había algo más en tu visión que pudiera ayudarnos a entenderla mejor?
Cette vision est... troublante.
La imagen es... perturbadora.
C'est forcément l'endroit de la vision de Joshua.
Este tiene que ser el lugar de la visión de Joshua.
Joshua a eu une autre vision. Il a vu deux bras briser les chaînes.
Vio dos brazos rompiendo grilletes.
J'ai vu la vision plus clairement, une seule balle tirée dans la poitrine.
Ahora, vi la visión más claramente... una sola bala sacada de mi pecho.
Le faucon... de la vision.
Halcón... de la visión.
J'aurai dû voir clairement la vision.
Debí haber visto la visión con más claridad.
Vision rayons-X?
¿ Visión rayos X?
C'était un avertissement. Ça m'a fait sortir de ma vision négative pour aller à la lumière de ma joyeuse prospérité.
Son llamadas de atención para hacerme cambiar mi visión pesimista y entrar en la luz de mi gozosa prosperidad.
À quelle heure vous avez eu cette vision?
¿ En qué horario preciso viste a ese ensueño?
Meatball ici présent a une vision très claire de qui il veut être en tant qu'artiste.
Meatball tiene una visión muy clara de quién quiere ser como artista.
J'ai eu une vision de lui, tuant Wally Walker.
Tuve una visión de él asesinando a Wally Walker.
Lorsque tu as eu la vision, étiez-vous en train de tenir un bong de pomme, ( pour fumer ) ou tu fumais simplement de la bonne vieille beuh?
Cuando tuviste la visión, ¿ estabas sosteniendo una pipa de manzana, o solo fumabas un porro al estilo clásico?
Une vision, peut-être.
Una visión, quizá.
Dans chaque vision, les oracles doivent montrer la vérité, pour pouvoir extraire la vérité.
Dentro de cada visión, se requiere que los oráculos entreguen la verdad con el fin de extraer la verdad.
Donc c'est elle que t'as vu dans ta vision?
Entonces, ¿ es a ella a quién viste en tu visión?
"Les suites de Silphium"... même si c'est vrai que ça évoque la vision de personnes nues en toges faisant des orgies protégées.
"Suites Silphium"... incluso si eso evoca imágenes de gente en toga teniendo orgías desnudas y seguras.
La pire partie à propos de ta vision du monde c'est que c'est contagieux.
La peor parte de tu visión del mundo es que es contagiosa.
je me suis dit que si j'arrivais à lui déboucher l'esprit, alors on pourrait avoir une autre vision
Creí que si destapábamos un poco las cañerías, tal vez tendríamos otra visión.
Il peut y avoir de nombreuses raisons de pourquoi il n'y a aucune vision.
Puede haber muchas razones por las que las visiones no aparecen.
C'est une vision.
Es una visión.
Vera, j'admire ton esprit, mais on ne peut pas trouver le prochain Cavalier sans une vision de Joshua.
Vera, admiro tu espíritu, pero no podemos encontrar al siguiente Jinete sin las visiones de Joshua.
Cette vision était complètement différente des autres.
Esta visión fue totalmente diferente a las demás.
Je ne vois pas cette vision comme de la science.
Sé que no tengo esto de la visión como una ciencia.
Le vision de Joshua nous a conduit au symbole du cafard de ABADDON.
Sí, la visión de Joshua nos llevó al símbolo de cucaracha de ABADDON.
Je peux être un peu impulsif, occasionnellement manquer de vision.
Puedo ser un poco impulsivo, ocasionalmente corto de vista.
Et c'est là que j'ai eu ma première vision... une vision des choses à venir.
Y ahí fue cuando tuve mi primera visión... una visión de cosas por venir.
J'ai eu une autre vision.
Tuve otra visión.
Tu vas avoir une autre vision.
Vas a tener otra visión.
Audrey et Dwight essaient de faire avoir une autre vision à Dave.
Audrey y Dwight tratan que Dave tenga otra visión.
Je vais essayer d'avoir une autre vision.
Intentaré tener otra visión.
Croatoan pourrait-il prévoir quand je vais avoir une vision?
¿ Podría Croatoan saber cuando tengo una visión?
J'ai entendu parler d'un gars qui pensait avoir une vision à rayon-x il pouvait voir les seins des filles à travers leurs vêtements.
Oí hablar de un tipo que creía tener visión de Rayos X y podía verle las tetas a las chicas a través de la ropa.
Je ne dis que ma vision des choses.
Solo te digo como lo veo yo.
On dirait qu'il sait que lorsqu'il tombera, il offrira une vision époustouflante.
Podríamos decir que sabemos que al caer... dará una vista arrebatadora.
Il avait une vision très bien définie des choses.
Él sólo... tenía realmente grandes ideas de cómo quería que todo fuera.
Sharon était la vision de la santé.
Sharon fue la visión de la salud.
Pas besoin de religion pour partager la vision biblique de la revanche. - AH! Ah...
No necesito la religión para apreciar la idea de venganza del Antiguo Testamento. ¿ Jack?