Translate.vc / Francês → Espanhol / Ween
Ween tradutor Espanhol
58 parallel translation
Repassez pour Halloween.
Debería venir en Hallo ween.
Et tu peux dire à ce con que Buddy Ween n'envoie pas ses meilleurs talents pour un salai
Y dile a ese idiota que Buddy Ween no manda talentos a cruceros, para oleadas de bar mitzvah. ¿ Entendiste?
M. Ween, il est mort il y a moins de 48 heures et il portait son maquillage quand il a été tué.s
Está muerto desde hace 48 horas, y usaba su maquillaje cuando lo mataron.
Nous avons vérifié avec l'agence de Buddy Ween, et vous engagez des clowns assez souvent : e quatre, cinq, six fois par an.t
Revisamos con la agencia Buddy Ween, y usted contrata payasos con bastante regularidad. Cuatro, cinco, seis veces al año.
- Mes chouchous. - M. Ween.
- ¡ Mis tres personas favoritas!
S01E05 Halloween-ween
The Neighbors 1x05 Halloween-ween
Ween.
Ween.
- Halloween-ween?
- ¿ Halloween-ween?
Juste un "ween".
Solo un "ween".
Halloween-ween.
Halloween-ween.
Donc, Larry Bird ne doit pas le savoir, Mais j'ai calmement expliqué votre interprétation d'Halloween-ween à la communauté.
Entonces, Larry Bird No puede enterarse de esto, pero le expliqué a la comunidad vuestra interpretación de Halloween-ween.
Ce qui se passe c'est que tu as maintenant le temps de nous enseigner Halloween-ween.
Lo que pasa es que ahora tenéis tiempo para explicarnos Halloween-ween.
- Un "ween".
- Un "ween"
Halloween-un-ween.
Halloween-un-ween.
Cela a-t-il un rapport avec Halloween-ween?
¿ Esto tiene que ver con Halloween-ween?
- Halloween-ween semble drôle!
- ¡ Halloween-ween suena divertido!
Halloween-ween signifie des bonbons!
¡ Halloween-ween significa dulces!
Tu prétends que Halloween-ween est sûr.
Afirmas que Halloween-ween es seguro.
Joyeux Halloween-ween.
Feliz Halloween-ween.
Halloween-ween!
¡ Halloween-ween!
Halloween-ween est seulement une fois par an, mais tu nous dirige toute l'année.
Halloween-ween es solo un día al año, pero tú nos lideras todos los días.
C'était un Halloween-ween magique.
Ha sido un Halloween-ween mágico.
Et demain, je vais t'organiser une fête de Thanks-Noël-Valen-Pâques-Ween de Juillet.
Y mañana voy a darte una fiesta de Accion-de-gracias-Navidad - San Valentín-Pascua-Cuatro de julio.
Joyeux "Thanks-Mas-Ween" tout le monde!
¡ Feliz Día de grac-Dad-Ween, a todos!
Et c'est comme ça que le "Hal-O-Ween" est né.
Y así fue como nació La mitad-O-Wween.
Je te présente ta nouvelle cape "d'Half-O-Ween".
Te presento tu nueva capa de medi-o-Ween.
Tu es sûr d'être ok pour ouvrir Half-O-Ween aux exclus?
¿ Estás segura de que te parece bien que incluyamos en el medi-o-ween a extraños?
Donc maintenant qu'on a ouvert vers le haut... tu penses que "Half-O-Ween" peut devenir à la mode?
Entonces ahora que lo hemos hecho público... ¿ crees que medi-o-ween puede arraigar?
Joyeux "Half-Oo-Ween", New York!
¡ Feliz medi-o-ween, Nueva York!
Et des verres de Frat-O-Ween 2003?
¿ Y vasos del Frat-o-ween del 2003?
C'est la marionnette que Dick Butckus a faite de Marty Weaver pour son premier Halloween-ween.
Es el muñeco que Dick Butkus hizo... para Marty Weaver para su primer Halloween-ween.
Will-O-Ween.
Will-O-Ween.
- Will-O-Ween? - Uh-huh.
¿ Will-O-Ween?
Tu ne crois pas que t'en fais un peu trop avec tout le truc Will-O-Ween?
¿ No crees que estás exagerando un poco con todo esto de Will-O-Ween?
On va toujours à la Will-O-Ween déguiser en un duo célèbre.
Siempre nos vestimos de una pareja famosa en Will-O-Ween.
J'ai sorti le grand jeu cette année pour Will-O-Ween, Et j'ai besoin de toi.
Voy a por todas este año en Will-O-Ween y te necesito allí.
Bienvenue au Will-O-Ween.
Bienvenidas a Will-O-Ween.
C'est ton premier Will-O-Ween. Huh?
Tu primera Will-O-Ween, ¿ eh?
Will-O-Ween est déclenchée, à plein régime.
Will-O-Ween va a triunfar, a tope.
Je vais m'occuper de la situation maintenant, Mais je te le dis, Marcus, Il ne t'arrivera rien à Will-O-Ween
Tengo que encargarme ahora de algo, pero te lo digo yo, Marcus, nada puede hacerte daño en Will-O-Ween.
C'est le plus important Will-O-Ween de ma vie, Et je ne peut pas le faire sans lui.
Es el Will-O-Ween más importante de mi vida, y no puedo hacerlo sin él.
Ce n'est pas Will-O-Ween.
Y no es Will-O-Ween.
Will-O-Ween craint.
Will-O-Ween es un asco.
Oh, vous savez, profiter du paysage, acheter une opinion.
Ya sabes, teniendo en la mira, comprar un ween.
T'es venu te faire dépuceler par Matthew Sobvechik, le gars du 11B, bâtiment sud-ouest?
Estabas va a perder su virginidad con Mateo Sobvechik en 11B a Ween dormitorio?
Et Chanel-o-ween est le seul moment de l'année où je peux donner à ces chères débiles un peu d'espoir.
Y Chanel-o-Ween es la época del año donde puedo dar a estos preciosos burros algo que esperar con impaciencia.
Chanel-o-ween approche, alors j'ai fait du shopping avec la carte de crédit de ma grand-mère comateuse et j'ai acheté des cadeaux.
# Todo se trata de # - # Ti... # - Chanel-o-Ween se acerca, así que me fui de compras con la tarjeta de crédito de mi abuela, en estado de coma y compré regalos.
C'est Chanel-o-ween!
- # Es todo sobre # - ¡ Es Chanel-o-Ween! ¡ Aah!
Joyeux Chanel-o-ween. "
Feliz Chanel-o-Ween ".
On va aller chez Susan et lui donner ses cadeaux de Chanel-o-ween en personne.
Así que... Supongo que sólo vamos a tener que conducir a la casa de Susan y entregar algunos regalos de Chanel-o-Ween en persona.
Maintenant, voici Sween.
Y ahora aquí está Ween.