English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Espanhol / Yale

Yale tradutor Espanhol

1,553 parallel translation
Yale est un endroit magique.
- Yale es un lugar mágico, Anna.
Ca a commencé par Thoedore Dwight Woolsey, président de Yale entre 1846 et 1871
Todo comenzó con Theodore Dwight Woolsey... presidente de Yale desde 1846 hasta 1871.
Par ici, nous avons le banc d'Elihu Yale
Ahí está el banco de Elihu Yale.
Bon, Eli Yale était officier dans la British East India Company
Eli Yale era oficial de la British East India Company.
En fait, il a redonné 500 livres sterling à l'école mais l'université de Yale ne les a jamais reçues car l'argent avait été envoyé à la non-existante école collégiale oubliant apparemment que Yale avait été nommée d'après son nom
En realidad él donó £ 500 adicionales a la universidad... pero Yale nunca los recibió porque erróneamente los envió... a la Escuela Universitaria que no existía... olvidando, aparentemente, que Yale se llamó así luego por él.
Aucun de Yale.
Bueno, con ninguno de Yale.
Eli Yale a bu ici?
- ¿ Que Eli Yale bebió aquí?
Je sais que les cours et le journal et Yale en général, ne représentent rien pour toi mais ça représente quelque chose pour moi.
Sé que las clases, el periódico y Yale en general... no significan nada para ti, pero sí para mí.
Anna pense que Yale n'est qu'une grosse blague
Anna cree que Yale es una gran broma.
Si Anna pense que Yale n'est qu'une grosse blague après avoir passé 5 minutes avec toi, alors elle l'aurait pensé de toute façon
Si Anna cree que Yale es una gran broma después de estar contigo... siempre creerá Io mismo.
Bonne chance à Yale
Buena suerte en Yale.
- Enfin Yale fait son effet
- Finalmente, te está entrando lo de Yale.
"Yale, un réseau d'activistes libéraux, du passé?"
"La Red Activista Liberal de Yale : una cosa del pasado?"
Je suis resté éloigné aussi longtemps que possible, mais le Yale Daily News m'a appelé
Sí, bueno, estuve fuera un tiempo, pero el periódico de Yale me llamó.
Tu vois, ça relie la phrase avec un club de Yale
Ves, vincula la frase con un club aquí en Yale.
J'ai trouvé ça dans une édition de 1996 du Yale Daily News
Encontré esto en una edición de 1996 del Yale Daily News.
Un de ces clubs de Yale, super secrets, très fermés dont les cartes de membres durent des siècles, avec une poignée de main secrète et des partages de secrets incluant des courses en cercle, en sous-vêtements, ce genre de choses
Uno de esos clubes super secretos y exclusivos en Yale, miembros desde hace siglos, apretón de manos y dichos secretos, y mucho correr en círculos en ropa interior. Ese tipo de cosas.
Moi aussi, et je dois retourner à Yale
Yo también, y debo regresar a Yale
- De Yale?
- De Yale?
C'est une tradition très appréciée qui fait que pour ce soir, tout ce soir vous vous coiffiez d'un chapeau fait de vos mains que vous serviez les membres du journal tout en observant le fonctionnement du Yale Daily News
Es una tradición que durante toda la noche se lleve puesto un sombrero de papel y sirva a los miembros del periódico observando el funcionamiento del Yale Daily News
Et je n'ai pas été pris comme correspondant à Yale pour Time Magazine
Y no me han cogido como corresponsal en Yale para Time Magazine
Elle a finalement rencontré quelqu'un à Yale? J'en sais rien
- Conoció al fin alguien en Yale?
Il a beaucoup travaillé dernièrement et j'ai eu tellement de boulot à Yale qu'on arrête pas de se rater alors je lui ai dit de m'appeler ici ce soir
Ha tenido unos horarios muy locos y yo he tenido mucho trabajo en la escuela y no nos podemos ver, así que le dije que llamara hoy.
Rory, nous sommes désolés de te déranger à l'école, mais vendredi prochain, ton grand-père et moi avons accepté d'être les hôtes d'un petit rassemblement d'anciens élèves de Yale
Rory, lamentamos molestarte en la escuela, pero el viernes tu abuelo y yo haremos un evento para ex alumnos de Yale en casa.
Vendredi soir, les grands-parents font une fête pour les anciens de Yale
Viernes por la noche. Los abuelos harán una fiesta para sus amigos de Yale.
C'est une soirée pour Yale. Il ne peut pas y avoir trop de bleu
Son ex alumnos de Yale, no puede haber demasiado azul.
Andrew sera en droit à Yale l'année prochaine
Andrew entrará a Derecho en Yale el próximo semestre.
Je me demandais juste, est-ce que vos amis de Yale ont des filles?
Sólo me preguntaba, alguno de vuestros amigos ex alumnos tiene hijas?
Puis je descends pour trouver que les invités sont tous les amis de Yale des grands-parents et leurs fils
Luego bajo para averiguar que los invitados son amigos de Yale de los abuelos y sus hijos.
Ils vont à Yale avec moi et ils connaissent mes grands-parents
Van a Yale conmigo y conocen a mis abuelos.
La fête n'était pas pour Rory, mais pour nos amis de Yale
La fiesta no era para Rory, era para los ex alumnos de Yale.
Je ne voudrais pas que Tobey Maguire me joue dans un film sur le scandale du Yale Daily News, merci.
No querría que Tobey Maguire me interpretara en una película Sobre el escándalo del Yale Daily News, gracias.
J'ai envie d'aider, et on a accès à une base de donnée au journal de Yale qui rendrait les recherches plus simple.
Tengo ganas de ayudar, Y tenemos acceso a la base de datos del periódico de Yale Lo que haría las búsquedas más simples.
Alors, jeune fille, tu commences ta deuxième année à Yale cette semaine Oui.
Jovencita, vas a empezar tu segundo año en Yale esta semana.
C'est la plus vieille résidence de Yale
- Es la residencia más antigua de Yale.
Yale regorge d'excellents professeurs
Yale tiene muchos profesores.
Un de ces clubs de Yale, super secrets, très fermés
Uno de esos clubes super secretos y exclusivos de Yale.
On pourrait peut-être se retrouver à mi-chemin entre Yale et Stars Hollow ce qui nous place sûrement sur l'autoroute, donc le menu à 6.99 $ mais bon, j'suis un rencard pas cher
Tal vez nos podríamos encontrar en un punto entre Yale y Stars Hollow. Sería en la interestatal, con el especial de surf y turf por 6,99, pero qué diablos, soy una cita barata.
Bah s'il franchise le resto, demande-lui d'en ouvrir un à côté de Yale
Si hace franquicias, dile que ponga una cerca de Yale.
Vous êtes diplômée de Yale.
- Corre el rumor de que se graduó de Derecho de Yale.
Quand nous iront à YALE, je promet que je serais meilleure que çà.
Cuando vayamos a Yale, te prometo controlar mejor las cosas.
Matt a été accepté à Yale.
Matt recibió una admisión temprana a Yale.
- Oui, je sais, mais enfin voila La seule raison pour laquelle j'ai été transférée ici c'était pour suivre les cours de Physique appliquée être acceptée à Yale et ne plus jamais voir une pom pom girl ou un joueur de water polo.
- Sí, ya lo sé pero el tema es la única razón de mi traslado a Harbor era para estudiar Física Avanzada y lograr ser aceptada en Yale pronto.
Il a embauché des gamins de Yale.
Ha contratado a un chico de Yale.
Intellectuel, diplômé de droit à Yale, il connaît par cœur le code des E-U.
Ha estudiado en Rhodes, tiene el titulo de abogado por Yale, y creo que se sabe de memoria el Código Americano.
- Vous êtes allé à Yale?
- ¿ Fue usted a Yale?
- C'était près de chez moi.
- Yale está cerca de casa.
Yale.
- Yale. ED :
Il est à Yale Angels.
Vamos.
Réponse classique :
Sólo una clase de la Universidad de Yale.
Vous avez étudié l'art dramatique à Yale?
Vi en tu currículum que estudiaste teatro en Yale.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]