Translate.vc / Francês → Espanhol / Zamani
Zamani tradutor Espanhol
81 parallel translation
Son nom est Ranko Zamani.
Se llama Ranko Zamani.
Ranko Sinisa Zamani.
Ranko Sinisa Zamani.
Ranko Zamani était mort depuis six ans.
Ranko Zamani lleva muerto seis años.
Zamani est en vie.
Zamani está vivo.
Je vais vous donner Zamani, mais d'abord...
Le entregaré a Zamani, pero primero...
J'ai dit que je vous aiderais à le trouver et je vais le faire.
Dije que le ayudaría a encontrar a Zamani, y lo haré.
Parlez-moi de Zamani.
Hábleme de Zamani.
Dans l'heure qui suit, Ranko Zamani va enlever la fille du général américain Daniel Ryker.
Dentro de una hora, Ranko Zamani secuestrará a la hija del General de los E.E.U.U. Daniel Ryker.
Malgré ça, vous êtes sur le point de vous faire un nom, en capturant Ranko Zamani.
Y aun así aquí estás, a punto de hacerte un nombre, a punto de... capturar a Ranko Zamani.
Je vous avais prévenu que Zamani enlèverait la fille.
Te dije que Zamani se llevaría a la niña.
J'ai besoin de votre aide avec Zamani.
Necesito su ayuda con Zamani.
Vous savez déjà à quoi ressemble Zamani.
Bueno, al menos sabes qué aspecto tiene Zamani.
Ce que Zamani a planifié est coûteux.
Lo que está planeando Zamani es caro.
Zamani est malade.
Zamani está enfermo.
La patrie de Zamani.
El hogar de Zamani.
Ils sont morts et Zamani a survécu.
Murieron, Zamani sobrevivió.
Si vous trouvez le Chimiste, vous trouverez Zamani.
Si encuentras al Químico, encontrarás a Zamani.
Si vous voulez capturer Zamani, il doit croire que je suis libre de mes mouvements, en contact avec mes amis, logé dans un de mes hôtels préférés...
Si quieres capturar a Zamani, tiene que creer que soy libre... ponerme en contacto con viejos amigos, quedarme en uno de mis hoteles favoritos...
Mon mari est sous respirateur car Zamani est venu...
Mi marido está conectado a un respirador porque Zamani vino...
- Zamani.
- Zamani.
Zamani vous a rendu service, Lizzy.
Zamani te ha hecho un favor, Lizzy.
Donc, voilà ce qu'il va se passer, vous me dites comment trouver Zamani, et on vous soigne, ou je vous laisse mourir ici.
Esto va a ir así. Dígame cómo encontrar a Zamani y cómo arreglar esto, o le dejo morir aquí mismo.
Red connaît Zamani.
Red conoce a Zamani.
Zamani veut davantage que la fille du Général.
Zamani quiere más que a la hija del General.
Vous devez me révéler ce que Zamani a dit.
Necesito que me diga qué dijo Zamani.
Zamani va faire exploser le zoo.
Zamani va a poner una bomba en el Zoo de Washington.
Zamani.
Zamani.
La bombe ne s'est pas déclenchée, la fille est saine et sauve, Zamani est mort.
La bomba no ha explotado, la niña está a salvo, Zamani está muerto.
Zamani n'a jamais été évoqué.
Esto no tenía nada que ver con Zamani.
Zamani était seulement le premier.
Entiende que Zamani solo ha sido el primero.
Zamani était un petit poisson.
Zamani era un pez pequeño.
- Voilà. Shapur Zamani.
Correcto, Shapur Zamani.
Son père, Majid Zamani, est expert pour les questions stratégiques au gouvernement.
Su padre, Majid Zamani, experto en asuntos estratégicos del gobierno iraní.
- Votre proposition a été examinée en haut lieu.
Su oferta sobre Shapur Zamani ha sido considerada en el alto nivel.
Je vous rappelle que ce jeune homme est Shapur Zamani.
Les recuerdo que ese joven es Shapur Zamani.
Shapur Zamani fait déjà pression sur Phénomène.
Shapur Zamani ya ejerce presión sobre Phénomène.
Shapur devrait hériter de ce réseau s'il travaille pour son père.
Shapur Zamani debería heredar esta red, sobre todo si él trabaja para su padre.
- Elle devrait pas témoigner contre Shapur.
Ella no debería atestiguar contra Shapur Zamani.
Zamani est une valeur à risques.
Shapur Zamani es un valor de riesgo.
- Quel est votre avis sur une approche de Shapur Zamani?
Quería su opinión sobre sus posibilidades de acercarse a Shapur Zamani.
* - Shapur Zamani est une cible possible.
¿ Shapur Zamani se vuelve un blanco potencial?
- Il s'appelle Shapur Zamani.
Él se llama Shapur Zamani.
- Zamani?
¿ Zamani?
Comme Aziz Zamani? - Oui.
¿ Como Aziz Zamani?
La fille, à gauche de ce chien de Zamani, c'est qui?
La chica, al lado de este perro de Zamani, ¿ quién es?
A Téhéran, est-ce que vous avez vu les Américains rôder autour de Shapur Zamani?
En Teherán, durante la fase de acercamiento, ¿ ha visto unos americanos... - alrededor de Shapur Zamani? - No.
A Paris, quand Zamani et sa fiancée sont venus, aucun Américain?
Recuerde, en París, cuando fueron Zamani y su novia, ¿ ningún americano?
- Parce que Zamani travaille pour la CIA.
Porque Zamani trabaja para la CIA.
- En rentrant à Téhéran, vous allez vous éloigner de Zamani, tout doucement, sans faire de bruit.
De regreso a Teherán, usted se alejará progresivamente de Zamani. Usted conoce el protocolo : suavemente, sin drama.
- Les Américains ont recruté Zamani.
¿ Los americanos han reclutado a Zamani en nuestras narices y no lo hemos visto?
- S'ils avaient demandé à Shapur Zamani de recruter Phénomène? Et si...
¿ Sería posible que...?