Translate.vc / Francês → Espanhol / Élite
Élite tradutor Espanhol
2,726 parallel translation
Elle travaille dans une université d'élite.
Trabaja en una universidad de élite.
Les gens disent que c'est une université d'élite.
La gente dice que esta es una universidad de élite.
On ne cherche pas à être exclusifs ou élitistes.
No tratamos de ser exclusivos ni élite.
Donc, si vous regardez attentivement le tableau, les idées qui imprègnent la psychologie, la sociologie, l'histoire, l'économie politique et la science politique, reflètent fondamentalement les intérêts d'une certaine élite.
Por lo tanto, si lo observas en todos los ámbitos, las ideas que difunden la psicología, la sociología y la historia, y la economía política y la ciencia política reflejan fundamentalmente ciertos intereses elitistas.
Une unité d'élites.
Es un programa elite.
À New York, les inspecteurs qui enquêtent sur ces crimes sont membres d'une unité d'élite :
En la ciudad de New York, los dedicados detectives Que investigan estos atroces crímenes Son miembros de una unidad de elite
À New York, les inspecteurs qui enquêtent sur ces crimes, sont membres d'une unité d'élite appelée unité spéciale pour les victimes.
En la ciudad de New York, los dedicados detectives que investigan estos atroces crímenes son miembros de una unidad de élite conocidos como Unidad de Víctimas Especiales.
À New York, les inspecteurs qui enquêtent sur ces crimes sont membres d'une unité d'élite : l'Unité spéciale pour les victimes.
En la ciudad de New York, los dedicados detectives que investigan estos atroces crímenes son miembros de un escuadrón de elite conocidos como Unidad de Víctimas Especiales.
Vous avez commencé à travailler pour la NSA parce que vous étiez le meilleur tireur d'élite.
Empezaste a trabajar para la NSA, ya que eras el mejor tirador de los Estados Unidos.
À New York, les inspecteurs qui enquêtent sur ces crimes sont membres d'une unité d'élite : l'Unité spéciale pour les victimes.
En la ciudad de New York, los dedicados detectives que investigan estos atroces crímenes son miembros de una unidad de elite conocidos como Unidad de Víctimas Especiales.
On était l'équipe 1 avant, l'élite de la CIA. Maintenant, on est de vulgaires coursiers?
Solíamos ser el Equipo A el extremo afilado de la vara de la CIA. ¿ Ahora hacemos envíos de mascotas?
C'est pas un laissez-passer d'être le descendant de l'élite.
No tiene entrada libre, siendo descendiente de la élite.
À New York, les inspecteurs qui enquêtent sur ces crimes sont membres d'une unité d'élite : l'Unité spéciale pour les victimes.
En la ciudad de New York, los dedicados detectives que investigan estos atroces crímenes son miembros de una unidad de elite conocida como la Unidad de Víctimas Especiales.
Il ne veut pas arranger les choses tant que je n'ai pas quitté l'unité d'élite.
Él no va a arreglar las cosas hasta que yo renuncie a la URE.
Il y a une raison, c'est contre la politique de l'unité d'élite - ça met vos coéquipiers en danger.
Hay una razón por la que eso está en contra de la política de la URE : Pone a tus compañeros de equipo en peligro.
Le Programme cherche à promouvoir et à former un marshal, ce qui me laisse penser que l'on est l'élite du service des Marshals.
Como viste en los avisos, estamos buscando promover y entrenar a un segundo marshal para WITSEC, lo que me gusta ver como la rama de élite del servicio de Marshal.
Ancien SEAL de la Navy, Tireur d'élite.
Un soldado SEAL de la Marina antigua, tirador condecorado.
Et, de manière suspecte, un super spécialiste des bombes.
Y, sospechosamente, un especialista en bombas de élite.
À New York, les inspecteurs qui enquêtent sur ces crimes sont membres d'une unité d'élite : l'Unité spéciale pour les victimes.
En la ciudad de Nueva York, los detectives dedicados a investigar estos delitos son miembros de un equipo de élite conocido como Unidad de Víctimas Especiales.
Les tireurs d'élite vous ont en joue.
Francotiradores de la policía lo tienen en la mira.
Ils ont un agent infiltré dans une société d'entretien qui travaille pour l'élite moscovite.
Ellos tienen a alguien al interior de un servicio de mantención que limpia para los grandes y buenos de Moscú.
J'ai été une maitresse dominatrice d'élite pendant 7ans.
He estado en el nivel de élite de las amas dominatrix durante siete años.
Comment s'est passé la rentrée à l'académie d'élite?
¿ Cómo simpatía?
Il y a beaucoup de gens qui publient pour entrer dans l'académie d'élite, tu sais?
Hay muchas organizaciones públicas y no obtengo simpatía.
À New York, les inspecteurs qui enquêtent sur ces crimes sont membres d'une unité d'élite : l'Unité spéciale pour les victimes.
En Nueva York, los detectives dedicados a investigar dichos crimenes son miembros de un escuadrón de élite conocido como Unidad de Víctimas Especiales.
À New York, les inspecteurs qui enquêtent sur ces crimes sont membres d'une unité d'élite : l'Unité spéciale pour les victimes.
En la ciudad de New York, los dedicados detectives que investigan estos atroces crímenes son miembros de una unidad de élite conocida como Unidad de Víctimas Especiales.
Si Li ose bouger, j'enverrai 3000 soldats, ce sera un combat
Si Li se atreve a atacar. Voy a desplegar 3.000 soldados de élite...
À New York, les inspecteurs qui enquêtent sur ces crimes sont membres d'une unité d'élite : l'Unité spéciale pour les victimes.
En la ciudad de Nueva York, los dedicados detectives que investigan estos crimenes son miembros de un escuadrón de elite conocido como la Unidad de Víctimas Especiales.
À New York, les inspecteurs qui enquêtent sur ces crimes sont membres d'une unité d'élite : l'Unité spéciale pour les victimes.
En la Ciudad de Nueva York, los detectives dedicados que investigan estos delitos son miembros de un escuadrón de élite conocido como unidad de víctimas especiales.
À New York, les inspecteurs qui enquêtent sur ces crimes sont membres d'une unité d'élite : l'Unité spéciale pour les victimes.
En la ciudad de Nueva York, los detectives dedicados que investigan estos graves delitos son miembros de un escuadrón de élite llamado unidad de víctimas especiales.
Le coup monté a marché pendant des années.
El engaño funciono durante muchos años Y la élite política griega
Et l'élite politique grecque... a montré qu'elle savait rémunérer ses alliés.
Demostró que podía recompensar a sus aliados con creces.
Vous avez encore réussi à envoyer votre escouade d'inspecteurs d'élite sur le terrain pour arrêter un groupe de suspects qui auraient pu être ramenés par de simples patrouilles.
Una vez más, ha logrado enviar a tu equipo entero de detectives de élite al campo, esta vez para detener a un grupo de sospechosos que fácilmente podrían haber sido recogidos por la patrulla.
- Tu les as déjà approchés? - Non. Je ne crois pas.
- ¿ Has estado cerca de la élite antes?
À son bord, il y a un commando d'hommes-grenouilles.
Fue enviada para combatir la piratería, y en ella viaja un grupo de élite de la Marina danesa.
Je souhaite l'intervention des hommes-grenouilles.
Quiero que entren en acción las fuerzas especiales de élite.
Elle est là, dans sa tour d'ivoire, bien entourée par ses amis de l'élite, tous persuadés avec elle que c'est l'amour qui règne dans notre monde multiethnique.
Está ahí, sentada en su torre de marfil, rodeada de su élite, pensando que a todos nos apasiona este mundo multicultural.
L'unité d'élite qui a tué Ben Laden en est la preuve.
El equipo Seal 6 y Bin Laden cuentan otra historia.
C'est ainsi qu'on forme une élite.
Así es como te conviertes en una élite.
- Tireur d'élite.
- Francotirador.
J'espère que tu es bon tireur d'élite.
Espero que tengas tan buena puntería como dicen.
Ici Gossip Girl, votre seule et unique source sur les vies scandaleuses de l'élite de Manhattan.
Aquí Gossip Girl... tu única fuente de información de la escandalosa vida de la élite de Manhattan.
Un faussaire de première.
Un falsificador de élite.
À New York, les inspecteurs qui enquêtent sur ces crimes sont membres de l'Unité spéciale pour victimes.
En la ciudad de New York, los dedicados detectives que investigan estos atroces crímenes son miembros de una unidad de elite conocidos como la Unidad de Víctimas Especiales.
Ici Prestige Elite.
Prestige Elite, ¿ dígame?
Non monsieur.
- No, señor. - Prestige Elite.
Prestige Elite. 20 $ l'action.
Están a más de veinte dólares la acción.
Je vous recommanderais Elite Escorts.
Puedo mencionar a Acompañantes Elite.
Avez-vous déjà entendu parler de White Wolf Elite?
¿ Has oído hablar alguna vez de una organización llamada White Wolf Elite?
Avant de rencontrer Ashok, j'étais admise dans la prestigieuse université Madurai Kamaraj en Inde.
Antes de conocer a Ashok, entré en una universidad de mucha elite en Madurai Kamaraj en la India.
Il avait une carabine de survie AR-7.
Que se emitió un AR-7 Arma de elite rifle.