Translate.vc / Francês → Português / 00ffff
00ffff tradutor Português
86 parallel translation
{ C : $ 00FFFF } La Planète au Trésor
PLANETA DO TESOURO
{ C : $ 00FFFF } 12 ANS PLUS TARD
12 ANOS DEPOIS
{ C : $ 00FFFF } I am a question to the world
Eu quero mais do que você imagina que eu vou ter
{ C : $ 00FFFF } Not an answer to be heard
Dos meus sonhos não vou desistir
{ C : $ 00FFFF } Or a moment that s held in your arms
Eu sou pontos de interrogação
{ C : $ 00FFFF } And what do you think you d ever say
Sem respostas na canção
{ C : $ 00FFFF } won t listen anyway
Só entenda
{ C : $ 00FFFF } You don t know me { C : $ 00FFFF } And l'll never be what you want { C : $ 00FFFF } Made of pain
Que eu nunca serei o que querem pra mim
{ C : $ 00FFFF } And what do you think you d understand?
Não sou mais menino pra chorar
{ C : $ 00FFFF } l'm a boy. no. l'm a man
Sou um homem, vou buscar meu destino
{ C : $ 00FFFF } You can take me and throw me away
Eu vou mais além
{ C : $ 00FFFF } And how can you learn what s never shown
Será que o mundo vai me dar
{ C : $ 00FFFF } Yeah. you stand here on your own
Uma chance de lutar
{ C : $ 00FFFF } They don t know me
Ninguém sabe
{ C : $ 00FFFF }'Cause l'm not here
Que eu estou aqui
{ C : $ 00FFFF } And I want a moment to be real
Mas sei tudo que eu quero viver
{ C : $ 00FFFF } Want to touch things I don t feel
Dos meus sonhos vou fazer
{ C : $ 00FFFF } Want to hold on and feel I belong
O caminho traçado por mim
{ C : $ 00FFFF } And how can the world want me to change
Por que todos querem controlar
{ C : $ 00FFFF } They're the ones that stay the same
Qualquer coisa que eu pensar
{ C : $ 00FFFF } They don t know me
Se pra eles
{ C : $ 00FFFF } But l'm still here
Não estou aqui
{ C : $ 00FFFF } And you see the things they never see
Você vai um dia perceber
{ C : $ 00FFFF } All you wanted.
Que eu só quero te entender
I could be { C : $ 00FFFF } Now you know me
E o meu nome
{ C : $ 00FFFF } And l'm not afraid
Você vai guardar
{ C : $ 00FFFF } And I want to tell you who I am
E eu quero ainda te provar
{ C : $ 00FFFF } Can you help me be a man?
Que é você quem vai ficar do meu lado
{ C : $ 00FFFF } They can t break me { C : $ 00FFFF } As long as know who I am
Se tudo estiver contra mim
{ C : $ 00FFFF } They can t tell me who to be
Todos tentam me dizer
{ C : $ 00FFFF }'Cause I'm not what they see
Que eu preciso crescer
{ C : $ 00FFFF } Yeah. the world is still sleeping { C : $ 00FFFF } While I keep on dreaming for me
Mas se ainda não tenho certeza do que quero ser
{ C : $ 00FFFF } While keep on dreaming for me
Mas se ainda não tenho certeza do que quero ser
{ C : $ 00FFFF } And the words are just whispers and lies { C : $ 00FFFF } That l'll never believe
Tenho toda certeza daquilo que não vou fazer
{ C : $ 00FFFF } Want to hold on and feel I belong Whoa!
O caminho traçado por mim
{ C : $ 00FFFF } How can you say I never change?
Por que todos querem controlar
{ C : $ 00FFFF } l'm the one now
Se pra eles
{ C : $ 00FFFF }'Cause l'm still here
Não estou aqui
{ C : $ 00FFFF } l'm the one son still here
Sou mais eu, estou aqui
{ C : $ 00FFFF } l'm still here
Estou aqui
B.E.N.! B.E.N.! { C : $ 00FFFF } Yo-ho. yo-ho.
Yo-ho, yo-ho, a vida de um pirata para mim
{ C : $ 00FFFF } It s good to see the sun and feel this place
Que bom ver o sol e sentir este lugar
{ C : $ 00FFFF } This place I never thought would feel like home
Que nunca pensei que fosse meu caminho
{ C : $ 00FFFF } And I always thought l'd end up here alone
Sempre pensei que terminaria aqui sozinho
{ C : $ 00FFFF } Somehow the world has changed
De alguma forma, o mundo mudou
{ C : $ 00FFFF } To give you back the things they took from you
Para te devolver o que tiraram de você
{ C : $ 00FFFF } And I ran forever
E corri para sempre
{ C : $ 00FFFF } Far away
Bem distante
{ C : $ 00FFFF } And l've come home
E eu segui o meu caminho
{ C : $ 00FFFF } And I feel you now
Sinto você agora
{ C : $ 00FFFF } l'm not alone
Não estou sozinho