Translate.vc / Francês → Português / 2d
2d tradutor Português
49 parallel translation
"Pièces à conviction 2A à 2D", pour mémoire.
"Provas 2A a 2D do Povo."
... et faites-moi une écho cardiaque 2D.
... e dê-me um eco cardíaco de 2D.
2-D.
2D.
Ballon à St Matt, 2d et 12 sur leur ligne des 10 yards.
Bola para St. Matthews. Preparar!
Le break à 2D.
É a carrinha no 2D.
Le dessin est en 2D. Comment est-ce que...
É um desenho bidimensional.
Dis-moi pourquoi je passe au 2d plan dès qu'il a un nouveau hobby.
Então, talvez você possa explicar por que toda vez ele acha um passatempo novo, eu sou lançada pelo tubo de ar?
- Je suis collectionneur d'art.
- Samantha Jones, 2D.
- Samantha Jones, 2D. - Et collectionneuse de compliments.
- Suponho que coleccione elogios.
Un vice-président de 2d ordre derrière un Président aux problèmes de santé.
Pôs alguém de segunda escolha ao lado de um presidente com problemas de saúde.
7-2-2-D-J-S-3-9-7-0.
72-2D-JS3-970. Aqui vamos nós.
Mitchell Carr au 2D et Beth Davies au 2A.
Mitchell Carr no 2D e Beth Davies no 2A.
Venez dans le Tunnel de l'amour en 2D.
Entrem no Túnel do Amor a 2D.
Ouah! Même en 2D, tu es belle.
Tu és linda, mesmo a 2D.
le 2d coach de basket-ball et de cross-country de l'histoire du lycée de West Lakefield, en est venu à se tenir devant cette porte.
e, mais tarde, o segundo treinador de basquetebol e corta-mato com mais vitórias na história de West Lakefield, veio parar a esta porta. "
Mais vous voyez loin... un 2d souffle pour Carnelian.
Mas você tem visão... A Carnelian renascida e com nova marca.
En août 1942, Churchill va à Moscou avec Harriman,... l'ambassadeur de Roosevelt,... pour rencontrer Staline, qui veut ouvrir un 2d front à l'ouest.
Harriman promete ajuda e equipamento, mas Estaline está furioso. Ele sabe que terá que lutar contra Hitler sozinho.
Ça, c'était bien en 2D!
Isso foi definitivamente 2D.
Maggie a sa 2d chance.
Aí a Maggie vai ter uma segunda oportunidade.
Notre corps et notre cerveau ont peu évolué au cours des 50 OOO dernières années. Notre civilisation n'a que 5000 ans, moins de O, 2D / o de l'histoire de notre évolution. Pendant les 99,8D / o restants, on était des chasseurs-cueilleurs et ce mode de vie nous a définis.
os nossos corpos e cérebros mudaram muito pouco nos últimos 50 mil anos. 2 % da nossa história evolutiva. o modo de vida que nos moldou.
Pourquoi on vit des vies 2D dans un monde 3D alors qu'on pourrait toujours être en 4D?
" Porque é que as pessoas vivem em 2D em mundos 3D? Quando eles, realmente, podem viver em 4D o tempo todo?
Regardez le panneau "2D".
Olhe para o sinal. 2D.
- 2D. 2D!
- 2D.
Les détails même minuscules sont visibles... en 2D.
Os detalhes mais pequenos são visuais, em 2D.
Ils vous ont donné un dispositif de suivi 2d un espace 3D.
Eles deram-lhe um rastreador 2D para um espaço 3D.
2D.
2D.
2C, 2D... 2B. On y est.
2-C, 2-D... 2-B.
Mais une sculpture est en 3D, et une photo en 2D.
Mas a escultura é 3D e a fotografia é 2D.
Et nous avons également décidé d'installer certaines caméras de sauvegarde, notre sauvegarde 2D fiable.
E decidimos também instalar algumas câmeras de backup, as nossas confiáveis 2D.
L'approche du milieu ne traite pas que du H.246 en 2D ou des données de temps.
O algoritmo não se restringe a grelhas bidimensionais X264, ou padrões temporais.
J'ai poussé un peu et les ai améliorés digitalement et, juste pour l'effet, j'ai décidé d'extrapoler un holograme 3-D à partir d'un original en 2-D.
Reforcei-as digitalmente, e, só por diversão, fiz um holograma em 3D a partir do original em 2D. Cisco.
Je suis Ruth Tennenbaum du 2D.
Sou a Ruth Tennenbaum. Do "2D".
Les données seront changées en image 2D de profondeur en mesurant la distance depuis la lentille créant ensuite une mémorisation de ces points.
Estes pontos de dados vão tornar-se numa imagem de profundidade em 2D, ao medir a nossa distância a partir da lente. Depois cria uma imagem de nuvem de pontos.
Le 2-D?
2D, certo?
J'ai vu dans le hall que le courrier s'accumulait pour l'appartement 2-D.
Reparei na acumulação de correspondência para o 2D.
Les gars, allez frapper au 2-D.
Rapazes, batam no 2D.
Votre voisin du 2-D est rentré de vacances.
O seu vizinho do 2D voltou de férias.
- Oui. Bien, donc, nous, papier plat en 2D percevrions les trois dimensions d'un cube comme des moments séparés de nos deux dimensions.
- Muito bem, então, nós... pessoas planas de papel... perceberíamos este cubo tridimensional, como muitos momentos bidimensionais separados.
Toutes mes aventures sont supposées être en 2D.
As minhas aventuras deviam ser bidimensionais.
Oui, et?
- Mas o mapa é 2D. - Sim, e então?
849 Broome Street, 2D.
Morada? Broome Street, 849, 2D.
Le code à barres 2-D se traduit par...
O código de barras 2D traduz-se para...
220 Beretenia Street, appartement 2D.
220 Beretenia Street, Apartamento 2D.
Les écureuils étaient en 2D ou 3D?
A toupeira era a 2D ou 3D?
Ça permet de travailler sur plusieurs niveaux de métaphores et de dessins, avec la 3D et la 2D. Ça donnera un aspect physique.
Há vários níveis de metáforas e de desenho para resultar, 3D e 2D, avanços e recuos, física...
Quand on dessine en 2D, on peut tricher. On cache ce qu'on n'aime pas derrière un mur.
Desenhar a duas dimensões permite batotas, podemos esconder o que não gostamos.
Source originale :
idiotas inferiores Legendas Just4Fun ; ) Legenda : B4d _ 2D _ B0n3, OmiMau!
Le club du jeu laser en 2D.
O clube de Laser Tag é no 2D.