4 tradutor Português
32,948 parallel translation
Juste après 4 heures ce matin, un bateau transportant des réfugiés libyens vers l'Italie a envoyé un signal de détresse pendant une forte tempête.
Logo após as 4 horas, um navio que transportava refugiados da Líbia para Itália enviaram um pedido de socorro durante uma forte tempestade.
C'était 4 jours après le bombardement en Amérique.
Foi após o quarto dia em que ele fez explodir uma bomba na América.
On regarde l'arrivée des autorités en bordure ouest du Loop où ont été abandonnées quatre camionnettes garées près de la Willis Tower que la police considèrent suspectes.
Estamos a ver muita policia no lado oeste do The Loop, em resposta ás chamadas de pelo menos 4 carrinhas abandonadas na Torre Willis, que a polícia considerou serem suspeitas.
Quatre morts. Sept touchés.
4 mortos, 7 feridos.
Quatre morts et sept blessés.
4 mortos e 7 feridos.
Gabriel a parlé d'obtenir quelque chose du niveau 4.
O Gabriel disse algo sobre conseguires material do nível 4.
Je n'ai pas accès au niveau 4.
Eu não tenho acesso ao nível 4.
C'est au niveau 4.
Está no nível 4.
4-9-2-6-3.
4-9-2-6-3.
La souche modifiée que vous voulez... la souche Niveau 4 est dure à travailler parfaitement...
A estirpe modificada que queres... a estirpe do Nível quatro é... um trabalho árduo de aperfeiçoamento...
Droïde, j'ai éteint l'alimentation de l'hyperpropulseur des réacteurs 3 et 4.
Dróide, desactivei a hiperdrive no terceiro e quarto reactor.
En direct, dans cinq, quatre, trois...
Estamos ao vivo em 5, 4, 3...
Des lectures préliminaires indiquent que le dispositif était composé de C4 et emballé avec du carburant uranium.
Leituras preliminares indicam que o dispositivo era feito de C-4 e embalado com combustível de urânio.
Vous avez 4 minutes.
Têm quatro minutos.
7, 6, 5, 4, 3, 2...
Sete, seis, cinco, quatro, três, dois...
L'agent Ramos recommande 4 semaines de congé psychologique.
O Agente Ramos recomenda baixa psicológica de quatro semanas.
Demain, c'est le 4 juillet, je vais chercher une fête où me sentir minable.
Amanhã é o 4 de Julho. Vou procurar uma churrascada onde me sinta infeliz.
Joyeux 4 juillet, chers américains.
Feliz 4 de Julho, compatriotas.
Joyeux 4 juillet, chers Américains.
Feliz 4 de Julho, compatriotas.
4 ans petite que j'étais.
Eu, com quatro aninhos.
M. Alderson, je vous déclare coupable d'intrusion, de piratage informatique ainsi que de vol au 4ème degré.
Sr. Alderson, declaro-o culpado de pirataria informática, violação informática e furto qualificado de 4º grau.
Quadrant 4.
Quadrante 4.
Un! Deux! Trois!
1, 2, 3... 4...
Il était obsédé par le feu, il a débuté un dans notre sous-sol à l'âge de 4ans.
Ele ficou obcecado pelo fogo e deitou fogo à nossa cave quando tinha 4 anos.
Tu as déjà mentionné ça 4 fois.
Sim, já disseste isso quatro vezes.
J'ai un visuel sur notre cible et 4 malfaiteurs qui avancent vers nous du coté Est.
Pessoal, estou a ver o alvo e quatro inimigos a irem na vossa direcção pelo lado Este.
C'est Mardi-Gras. La veille du mercredi des Cendres.
É Mardi Gras, é a noite antes da 4ª feira de cinzentos.
"ce dispositif est livré avec le pouvoir du cerveau de nos quatre génies derrière et personne ne peut égaler ça"?
Em vez de dizeres isso para quem pode contratar-nos, que tal dizeres que esse dispositivo inclui a inteligência de 4 génios e que não vão encontrar ninguém melhor?
Avec le volume dans les tunnels, le gaz se déplace à 4 miles ( 6.5 km ) par heure.
Com este volume, o gás vai deslocar-se a 6 km por hora.
Masters Of Sex - 4x02 "Inventory"
Mestres do Sexo Série 4 "Inventory" ( Inventário )
Il a jouit au bout de 4 secondes.
Ele veio-se em 4 segundos.
4 ici.
- Mais quatro aqui.
C'est génial! Vous êtes les quatre premiers concurrents du Juste Prix
Vocês são os 4 primeiros participantes do "Preço Certo".
Trois balles, pour nous quatre.
3 balas, 4 de nós.
Plus important, qui est ce quatrième homme?
- Mais importante, quem é o 4ºhomem?
Oui, il y avait quatre mecs à l'écran mais nous sommes que trois.
- Sim, havia 4 homens no ecrã, mas nós somos só 3.
4 jours, minimum.
No mínimo 4 dias.
Revenez dans 4 jours.
Voltem dentro de 4 dias.
Dans 4 jours, chaque preuve qui aurait pu nous dire comment il est mort sera effacée à jamais.
Em 4 dias, qualquer prova que nos diga como foi que ele morreu, será apagada para sempre.
Dans 4 jours?
- Daqui 4 dias?
Et en 4 à 6 minutes, il est mort.
E de 4 a 6 minutos, ele morre.
- On a eu une affaire ici il y a 4 ans.
- Tivemos um caso aqui há 4 anos.
Et de nouveau à 4 h 47.
- E depois novamente às 4h47.
Josie a été enlevée à 4 h 30, donc on a jusqu'à 15 h 30.
A Josie foi raptada às 4h30, ou seja, temos até às 15h30.
On conserve les corps dans la glace 3 ou 4 mois.
Mantemos os corpos no frio até 3 ou 4 meses.
On était juste là à côté de mon 4 x 4. On parlait.
Estávamos ali, ao lado da minha carrinha.
Comme a dit le docteur, de 4 à 6 semaines.
Como o médico me disse, de quatro a seis semanas.
4 mètres de long.
De 4 metros.
Tape-m'en 4!
Dá cá mais quatro!
Chapitre 4 :
Capítulo 4 :
Quelle distance peut-on parcourir en 6,4 secondes?
Se conseguires pairar e depois virar subitamente... quão longe consegues ir em 6,4 segundos?