Translate.vc / Francês → Português / 777
777 tradutor Português
61 parallel translation
Un 777ême des bénéfices ne serait pas trop?
A 777ª parte, não seria demasiado, pois não?
Un 777e me semble très honnête.
- A 777ª parte me parece justo.
Un type qui a misé 50 centimes sur le 777, jeudi dernier.
É o tipo que apostou 50 cêntimos no 777, na quinta-feira.
Vous êtes bien immatriculé DK 777?
A sua matrícula é DK 777?
"Some brothers wanna play that hard role"
Algum jogo de wanna de irmãos que papel duro 777
Le 1 9 décembre 1 777.
19 de Dezembro de 1777.
C'est sûrement l'un des 777, 7574327,
Era para ser um 747.
Où est mon siège? 777, Le président devrait voyager dans cet avion,
O presidente devia voar neste avião.
Vol 747, à 34 000 pieds, visibilité 40 miles, l'espace est dégagé.
Voo 777, a altitude é de 37.000 pés. A visibilidade é de 40 milhas. Têm um voo desimpedido.
777 Ranch Hondo, Texas
Rancho 777 Hondo, Texas
Mais en le couplant à ce Boeing 777... Oui?
Mas quando o colocamos às cavalitas deste Boeing 777...
Jim, tout ce que nous savons est que la procédure de séparation entre la navette et le Boeing 777 n'a pas fonctionné.
Jim, só sabemos que os acoplamentos que ligavam o vaivém ao 777 avariaram e não libertaram o aparelho.
Le 911 est submergé par les appels. Appelez la hotline au 888-777-4432.
A emergência 112 está a receber, muitas chamadas, por favor ligue para a linha directa, de 24 horas, 888 777 44 32
- 777.
- 777.
EST-CE QUE TU KIFFES UN PÉDÉ?
561.777 ) } AMAS UM MARICAS?
Passons à notre lot suivant, le numéro 777, un morceau de la couronne royale de Bethmoora.
Avançamos agora para o próximo objecto, lote 777. Um pedaço da Coroa Real de Bethmoora.
Le lot 777.
Lote 777.
Et l'ordre d'achat du vieux 777 qu'il a acheté par une société fictive.
A ordem de compra de um velho 777 adquirido por uma empresa-fantasma.
Premier arrêt, EX-777.
A primeira casa, EX777.
Chaque fois que je reviens à Rucker, je suis impressionnée par le talent brut de certains de ces enfants.
Cada vez que aqui venho, fico surpreendida 777 00 : 51 : 29,730 - - 00 : 51 : 33,162 com as qualidades que alguns destes miúdos têm.
Donne-moi l'information sur le chargement du 777.
lnforme-me sobre a carga do 777.
un WVR777 surnommé le 777 a quitté Fuller en direction du Nord vers 8 h ce matin. Et personne n'était à bord.
O comboio, um AWVR 777, também conhecido por'triplo-7', saiu de Fuller, Pensilvânia-Norte, antes das 8 da manhã, e não havia ninguém a bordo.
Demandez leur de mettre un hélico d'observation au-dessus du 777.
E peça um helicóptero de vigia para o 777.
777 n'est pas un train fantôme.
1206, o 777 não é um deslizante.
Nous analysons encore les chiffres ce serait catastrophique.
Ainda estamos a fazer cálculos, mas se o 777 descarrilar será um desastre colossal.
Donc le rouge signifie... que 777 a brûlé un feu.
- E o vermelho significa? - O 777 envia um sinal.
On dirait qu'ils placent un train devant le 777 avec l'intention de le ralentir.
Parece que vão colocar um comboio na frente do 777 para tentar desacelerá-lo.
Essaye d'enlever 777 de la ligne principale.
Vamos tentar tirar o 777 da linha principal.
Ils ont essayé de le faire changer de voie Mais il a sauté l'aiguillage et a fait dérailler le lash-up.
O 777 saltou o desvio e descarrilou o rebocador.
777 va pointer son nez à tout instant.
Acho que vão ver o nariz do 777 a qualquer momento.
on peut accoupler notre loco. et ralentir 777.
Se o apanharmos, podemos engatá-lo à nossa locomotiva e travar o 777.
Pouvez-vous me dire si la compagnie compte faire dérailler 777?
Talvez possa dizer-me. A companhia planeia descarrilar o 777?
Frank. La décision est prise.
Vamos descarrilar o 777, Frank.
Nous ne pouvons pas le laisser filer jusque à Stanton.
O 777 não pode chegar a Stanton.
Nous tenir au courant de la position et de la vitesse de 777.
Mantenha-nos informados da velocidade e posição do 777.
777 est à 15 km de Arklow.
Frank, o 777 está a 15 Km de Arklow
777 est à combien d'Arklow?
Qual a distância entre Arklow e o 777?
Frank? Frank. 777 a passé la borne 61.
Frank, o 777 acabou de passar pelo PM-61.
nous avons appris que deux employés de la compagnie sont actuellement à la poursuite du train 777.
Acabam de comunicar-nos que dois ferroviários estão em perseguição ao 777 numa simples locomotiva.
Les détails doivent être encore examinés mais les autorités se concentrent sur la destruction potentielle qu'occasionnerait le train 777 en déraillant à Stanton.
Detalhes ainda estão a ser examinados, mas as autoridades concentram-se na possível destruição que resultaria se o comboio 777 descarrilasse em Stanton.
[ Train fou - Arklow. Deux employés de la compagnie sont à la poursuite du train 777 à bord de leur locomotive.
Dois ferroviários estão a perseguir o comboio 777 numa locomotiva.
777 est maintenant à quelques kilomètres de la ville très peuplée de Stanton.
O 777 está apenas a poucos quilómetros de Stanton... Darcy, vai vestir-te.
et à 17 km de Stanton.
Distância : 1,5 Km. O 777 está a 16 Km de Stanton.
Ca concerne le fait de ralentir 777 dès que vous êtes accrochés.
É sobre abrandar o 777 depois de acoplado.
Will Colson est en train d'accrocher la loco 1206 mon Dieu!
Will Colson está a tentar acoplar o 1206 ao 777.
1206 est accroché avec succès à 777.
O 1206 acoplou-se ao 777 com sucesso.
Les officiels de la compagnie ne font pas de commentaires. [Train fou - Les ingénieurs tentent d'arrêter le 777] Barnes va essayer d'enclencher manuellement les freins du dernier wagon du 777.
Fomos oficialmente informados que Barnes está a tentar activar o travão de mão do último vagão do 777.
On dirait que 777 est en train de ralentir.
Parece que o 777 está mais lento.
777 a réussi à passer le virage de Stanton.
O 777 passou pela terrível curva de Stanton!
777 est sorti du virage de Stanton mais cela ne veut pas dire qu'il est tiré d'affaires.
Passou pela curva, mas os problemas ainda não acabaram.
Nous venons d'apprendre que le vétéran Judd Stewart est aux commandes de la machine qui va se placer devant le train 777.
Acabámos de saber que Judd Stewart, veterano com 26 anos de empresa, comandará a máquina que estará à frente do comboio sem controle. Daqui Connie.