English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Afghan

Afghan tradutor Português

146 parallel translation
C'est un prince afghan exilé, un sportif.
Príncipe Afegão no exílio.
Marocain, libanais, afghan, nigérian, local.
Marroquino, Libanês, Afegão Nigeriano. Caseira.
Vous violez l'espace aérien afghan.
Está a violar o espaço aéreo afegão.
Belle, en afghan.
"Bonita" em Afegão.
Dix chiens russes mourront par Afghan!
Os cães russos morrerão por cada afegão!
Une simple question, Koverchenko... pourquoi tu le défends tellement l'Afghan?
Diz-me uma coisa, Koverchenko. Por que defendes o Afegão?
Tu parles afghan?
Falas Afegão?
"Dieu nous délivre du venin du serpent, des dents du tigre et de la vengeance de l'Afghan."
"Que Deus nos livre do veneno da cobra, do dente do tigre, e da vingança dos afegãos."
Jadis, le roi afghan fut prié d'envoyer cinq cents guerriers à la bataille.
Um rei afegão devia enviar 500 guerreiros para o combate.
Un afghan.
Uma coberta.
Il est où, le vendeur afghan?
- Onde está o miúdo afegão?
Je suis Afghan.
Sou afegão.
Il est Afghan?
És Afegão?
- Il est Afghan aussi?
- Também é afegão?
Vous êtes Afghan, non?
És afegão, não?
Dis-donc, Mémar, nous avons appris qu'un ouvrier afghan est tombé d'un étage de votre chantier.
Soubemos que ontem caiu aqui um pedreiro afegão.
Un Afghan? On n'a pas d'afghans ici! C'est un Turc de ma région qui est tombé.
Temos lá afegãos aqui, quem caiu foi um dos meus compatriotas.
J'ai vu que c'était ce petit Afghan.
E deixou-o cair o estúpido do miúdo afegão.
Alors dites à cet Afghan qu'il donne sa carte d'identité à Dariani.
Ele que leve o bilhete de iden - tidade, para o dar ao Dariani.
Je te préviens, sale Afghan! Tu piques mon boulot et je t'enfonce le nez dans la cervelle!
Roubas-me o meu trabalho, afegão, e um dia esmago-te o nariz contra os miolos.
Maintenant, entre donc boire un thé afghan.
Agora entra e bebe chá do Afeganistão.
Le deuxième prix est un joli afghan, fait de la peau d'un Afghan...
Segundo prémio, este lindo tapete persa, feito de um persa, vai para
- Un Afghan.
- Parece afegão.
C'est l'afghan de grand-mère Trudy.
- Aquele é o xaile da avó Trudy.
J'avais un afghan sur la tête.
Eu tinha um cobertor na cabeça.
Nous accomplissons notre devoir international, Aider le peuple Afghan à lutter contre l'agression impérialiste.
Executar o nosso dever internacional... de ajudar o povo irmão do Afeganistão... à agressão imperialista.
Vous avez parié, qui d'entre vous tuera un Afghan le premier?
Presumo até que já fizeram uma aposta de quem será o primeiro a matar um Muj.
on est debout au milieu de ce village Afghan, et je suis en train de parler à ma soeur...
Nós estamos no meio duma vila afegã... E eu estou a falar com a minha irmã...
Votre soeur vit dans une village Afghan?
A sua irmã mora numa vila afegã?
Mon pote a fumé 2 pèts'pleins de "Colombo-Afghan".
O homem fumou dois charutos cheios de erva.
- Ça, c'est afghan.
- Não, isso é afegão.
C'est à un groupe terroriste afghan qu'il appartient.
Pertence a um grupo terrorista Afegão.
Nous avons également pu contrecarrer l'achat pour 26 millions de dollars de missiles sol-air que le groupe terroriste afghan allait faire.
Conseguimos também impedir a compra de mísseis terra-ar, no valor de $ 26 milhões que o grupo terrorista Afegão tencionava comprar.
On a vécu en Virginie avant de venir ici. car je me suis enfuie avec un homme afghan.
Vivíamos na Virgínia antes de vir para aqui. Saímos de lá porque eu fugi com um afegão.
Je suis du département afghan.
- Estou no departamento Afegão.
- Du département afghan?
- Estás no departamento Afegão?
Si un combattant afghan est pris, rien d'américain sur lui.
Quando um Afegão é apanhado não pode ter armamento Americano.
- Écoutez. - C'est notre député afghan.
Parece o congressista de Cabul.
Le terrain afghan exige que de petites équipes établissent des points avancés.
Terrenos afegãos, exige pequenas equipas especializadas, que estabelecerão pontos de operação avançados.
C'est la fin de l'espoir pour le peuple afghan, la fin de la crédibilité des USA, la fin de l'Amérique comme force de justice dans le monde.
Por isso chame-lhe não só o fim da esperança, para dezenas de milhões de afegãos, mas o fim da credibilidade Americana. O fim da América como uma força pela justiça no mundo.
- Et ça aidera le peuple afghan.
E ajuda o povo do Afeganistão.
Le problème, c'est que Sameer Al-Afted a été tué il y a 2 ans dans un raid afghan.
O problema é que o Sameer Al-Afted morreu há dois anos num ataque pelas forças afegãs.
L'Afghan.
Levgueni!
Un bon whiskey, du bon rock, et beaucoup beaucoup de strip-teaseuses.
Tullamore Dew, The Afghan Whigs e muitas, muitas, muitas strippers.
Et dans la chambre 285, il se trouve un jeune clébard qui se moque de nous tous.
Mas... no quarto... 285... está este jovem... matriz de afghan, que já pensa que é melhor que nós.
Imagine du Lagon Bleu croisé avec de l'Afghan Suave. Ils font un gosse.
Isto é como se a Ostra Azul se tivesse unido ao OG Kush e tivessem tido um bebé.
La famille de Chloé a un Afghan et celle de Brittney un Shard-Pei.
A família da Chloe tem um Afghan e a da Brittney tem um Shar-Pei.
Ça pourrait être un dialecte régional afghan.
- Deve ser um dialecto afegão.
Avec l'afghan, décollage atterrissage sans problème.
Boa moça para cima e para baixo.
Hé Afghan!
A culpa é toda tua, afegão!
Samuilin, Il a tué le premier Afghan,
Samylin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]