English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Agnes

Agnes tradutor Português

763 parallel translation
Salut Agnès.
Olá, Agnes.
Ses empreintes sont celles d'une certaine Agnes Borup.
As impressões digitais coincidem com as de Agnes Borup.
Je la connais. D'après la description, Linda Mills et elle sont la même personne.
Conheço bem a Agnes e pela descrição da Linda Mills, deve ser ela.
- Si ce parfum ne me trompe pas, c'est Dorothy, alias Agnes.
- Quem é? - Se conheço os perfumes, é a Dorothy ou a Agnes ou seja lá qual for o nome dela.
J'ai bientôt fini, Agnès.
- Saio já, Agnes.
- Toutie chante bien pour une enfant.
- Agnes, chega de fudge. - A Tootie canta bastante bem.
Agnès va passer en classe supérieure et Esther en terminale.
A Agnes vai passar e a Esther vai para o último ano.
Deuxième prix, Mme Agnes Field d'Arcadia.
Segundo prémio para Mrs. Agnes Field de Arcadia.
Je ne sais rien, pas vrai Agnès?
E não sei de fotografia nenhuma. Pois não, Agnes?
- J'étais ici avec Agnès.
- Estive aqui com a Agnes.
Comme ça Agnès est fauchée?
A Agnes anda à solta?
- Agnès sait.
- A Agnes encontrou-a.
Je dois mal connaître Agnès.
A Agnes deve ter alguma coisa que eu não reparei.
Ayez le fric, et vous verrez Agnès.
Traga a massa e levo-o à Agnes.
Et Agnès a pensé qu'elle pourrait en tirer du pognon.
E a Agnes pensou que isso valia bem a passagem.
Où est cette Agnès?
- Onde está essa Agnes?
Où est Agnès?
Onde está a Agnes?
Ton Agnès ne ferait pas la fine bouche.
Aposto que a tua Agnes não recusava.
Vous avez une certaine Agnès Lowzier chez vous?
Vive aí uma Agnes Lozier?
Agnès. Marlowe à l'appareil.
Agnes, é o Marlowe.
J'appelle Agnes. Elle nous sortira un gigot du frigo.
Bom, deixa-me telefonar à Agnes e dizer-lhe para descongelar um pedaço de vitela.
Je venais d'épouser Agnes.
Sabes que tinha acabado de casar com a Agnes.
Comment va Agnes?
Como está a Agnes, Frank?
Agnes ne vomira pas?
Se tens a certeza que a Agnes não vomita.
J'appelle Agnes, elle fera un bon petit dîner.
E vou telefonar à Agnes e pedir-lhe que prepare alguma coisa especial.
Mais, c'est mon frère.
Mas, Agnes, é o meu irmão.
C'était un roman, bon Dieu.
Agnes, era um romance, por amor de Deus.
Agnes!
Agnes.
Agnes doit en faire tout un plat.
Imagino que a Agnes deve estar entusasmada com isto, não? Esqueci-me de te dizer ela está na comissão de mulheres para o centenário de Parkman. Oh!
Elle ne sera pas là?
Queres dizer que a Agnes não vai estar?
Tu n'as pas changé.
Não mudaste nada, Agnes.
Ces intellos me prennent la tête.
Oh, Agnes, as pessoas literatas incomodam-me. Deixei de escrever.
Je dois partir, j'ai des copies à corriger.
Agnes, desculpa, tenho que ir. Tenho ainda testes para corrigir. Oh, mas que pena.
Nous avons tout essayé.
Agnes, não sei que mais podemos fazer.
Je ne sais pas si tu te rends compte... mais tu n'avais que 4 ans quand j'ai épousé Agnes.
Não sei se te dás conta mas quando casei com a Agnes, tu só tinhas quatro anos.
Sœur Agnès, voici sœur Luc,
- Irmã Agnes, Irmã Luke.
- T'as des nouvelles d'Agnes?
- Tiveste notícias da Agnes?
- Vous savez de quoi je parle. C'était pareil avec Agnes, n'est-ce pas?
- Foi o mesmo com a Agnes, não foi?
Agnes...
Agnes!
Dégagez, c'est Agnes Grilk!
Saiam da frente, é a Agnes Grilk!
Agnes, c'est le révérend Hawthorn et je suis en chemise de nuit.
Agnes, está ali o reverendo Hawthorn, e eu ainda estou de camisa de noite.
Dans "Le cheik", il prend Agnes Ayres avec brutalité.
Em "O xeque", atira-se à Agnes Ayres com muita violência.
Comment je peux m'occuper d'Agnès correctement si tu regardes par la fenêtre?
Como é que posso dar atenção à Agnes contigo a espreitar pela janela?
Pourrais-tu être un peu plus claire, Agnès?
Importavas-te de ser um bocado mais específica, Agnes?
Je me suis toujours dit : "Agnès..."
Eu sempre disse "Agnes..."
Agnes, tu as vu les nouveaux voisins?
Agnes, viste quem se mudou aqui para o lado?
Agnes?
Olha, Agnes?
Agnes, t'es réveillée?
Agnes, estás acordada?
Agnes?
Agnes?
Agnès.
A Agnes.
Et ca?
Eu, a Agnes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]