English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Agnès

Agnès tradutor Português

310 parallel translation
Salut Agnès.
Olá, Agnes.
Agnès, faites venir Mike!
Chama o Mike!
Agnès, appelez un médecin. Je vais avoir une crise de nerfs.
Chama um médico, estou com um esgotamento nervoso.
Quel cauchemar. Agnès, appelez la police.
Telefona à Polícia.
J'ai bientôt fini, Agnès.
- Saio já, Agnes.
Agnès, nous dînons tôt.
- Pobre Lady Babbie. - Não vás embora.
Agnès, tu aurais pu tuer des tas de gens!
És uma assassina. Podias ter matado muita gente.
Agnès va passer en classe supérieure et Esther en terminale.
A Agnes vai passar e a Esther vai para o último ano.
Je ne sais rien, pas vrai Agnès?
E não sei de fotografia nenhuma. Pois não, Agnes?
- J'étais ici avec Agnès.
- Estive aqui com a Agnes.
Comme ça Agnès est fauchée?
A Agnes anda à solta?
- Agnès sait.
- A Agnes encontrou-a.
Je dois mal connaître Agnès.
A Agnes deve ter alguma coisa que eu não reparei.
- Et Agnès?
- Onde está ela?
Ayez le fric, et vous verrez Agnès.
Traga a massa e levo-o à Agnes.
Et Agnès a pensé qu'elle pourrait en tirer du pognon.
E a Agnes pensou que isso valia bem a passagem.
Où est cette Agnès?
- Onde está essa Agnes?
Où est Agnès?
Onde está a Agnes?
Ton Agnès ne ferait pas la fine bouche.
Aposto que a tua Agnes não recusava.
Vous avez une certaine Agnès Lowzier chez vous?
Vive aí uma Agnes Lozier?
Agnès. Marlowe à l'appareil.
Agnes, é o Marlowe.
Sœur Agnès, voici sœur Luc,
- Irmã Agnes, Irmã Luke.
officiellement compromise... avec Rosario Mulè de la Sté Mulè et fils : Ma sueur Agnès... Agence de pompes funèbres.
Minha irmã Agnese, solteira, oficialmente comprometida isso é, noiva de Rosário Molè, da honorável firma Molè filhos, agência de pompas fúnebres.
Le montage est d'Agnès Guillemot.
O filme foi montado por Agnès Guillemot.
Agnès, s'il te plaît, encore là.
Anička, por favor, aqui também.
Comment je peux m'occuper d'Agnès correctement si tu regardes par la fenêtre?
Como é que posso dar atenção à Agnes contigo a espreitar pela janela?
Pourrais-tu être un peu plus claire, Agnès?
Importavas-te de ser um bocado mais específica, Agnes?
Je me suis toujours dit : "Agnès..."
Eu sempre disse "Agnes..."
Agnès tu as vu qui vient d'aménager à côté?
Agnes, já viste quem se mudou para a casa ao lado?
Sœur Agnès!
Irmã Agnes!
Ce que le cardinal peut dire à votre oncle n'est pas en cause, Sœur Agnès.
O que possa dizer seu tio o Cardeal, não está em questão, Irmã Agnes
Non non Agnès chérie..
Não te preocupes, querida Agnes.
Viens Agnès..
Agora não, Agnes, pelo amor de Deus.
Pleures pas Agnès...
Pare de choramingar, Agnes.
Allez viens Agnès, il est parti.
Não é o mais estranho... Vem, Agnes.
Maria et son mari, Joakim... habitaient le manoir, des années auparavant... alors qu'Agnès était en ltalie, pour sa santé.
Maria e o marido dela, Joakim, ficaram na mansão uns anos antes quando a Agnes estava em Itália.
Agnès et Karin sont toujours en ltalie.
A Agnes e a Karin ainda estão em Itália.
Agnès va beaucoup mieux. Elle ne tousse plus.
A Agnes está muito melhor, já não tosse.
Agnès va très mal.
A Agnes está muito mal.
- Agnès va très mal.
A Agnes piorou.
Agnès, chère enfant... écoute ce que je te dis.
Agnes, querida, ouve o que te digo agora.
Agnès, toi dont la souffrance dépasse notre entendement... tu dois être digne... de plaider notre cause.
Agnes, tu que sofreste tão incrivelmente e tanto tempo, deves, decerto, ser digna de interferir por nós.
Le journal d'Agnès.
O diário da Agnes.
Ce doit être l'émotion de la mort d'Agnès.
Deve ser a agitação por causa da morte de Agnes.
Ou quelque chose qui a appartenu à Agnès. Elle lui était si dévouée, non?
Podíamos também dar-lhe qualquer coisa da Agnes ; era tão dedicada.
Agnès veut que Karin vienne.
A Agnes quer que a Karin vá ao pé dela.
Agnès veut que Maria vienne.
A Agnes quer que a Maria vá.
Agnès.
A Agnes.
Sors de là Agnès. Salut ma belle.
Olá, amor.
Mais ce n'est ni Anna, ni Agnès...
Mas não é Anna, nemAgnes nemAgatha...
Bonjour, Agnès.
Bom dia, Agnes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]