Translate.vc / Francês → Português / Alisa
Alisa tradutor Português
100 parallel translation
Ça crache quand on le frotte de haut en bas Oh, de haut en bas
Ele cospe quando Alisa pra cima e pra baixo
Ensuite, lisser doucement la glace, comme si l'on peignait.
A seguir, alisa-se o gelado suavemente, como quem penteia.
On retourne. Et voilà.
A seguir volta-lo e alisa-lo bem.
- Arrange le tapis
- Alisa o tapete, amor.
Les Chen ne trouvent pas leur fille.
Alisa, os Chen não encontram a filha.
Regardez comment vous marchez, vous parlez...
O jeito que anda, que fala... alisa os cabelos.
Mary, ça ne va pas avec la forme de ton visage.
Mary, isso não alisa a forma da tua cara.
Alisa adore parler d'Alisa.
A Alisa adora falar da Alisa.
Je ne crois pas que vous devriez parler d'Alisa alors qu'elle est... si...
Não devia falar da Alisa, estando ela tão...
C'est entre Dennis et Alisa.
Não, isso é entre o Dennis e a Alisa.
Alisa, tu es sourde, pas aveugle.
- És surda, Alisa, não és cega!
Laissez moi vous dire ce que Saint Alisa raconte, avec son sourire bidon.
Já vais ver o que a Santa Alisa, com aquele sorrisinho, diz.
Comment allez-vous?
Como é que estão, Alisa e Lily?
Alisa, par ici.
Alisa, chega aqui.
Alisa, je suis vraiment désolée si je vous ai causé du tort
Alisa, peço desculpa se te arranjei problemas.
- Pourquoi t'es plus avec Alisa?
A Alisa está muito bonita.
Et Alisa, vous savez pas que je l'ai baisée?
Porque estão a falar da Alisa? Não sabes que eu a fodi, há umas semanas atrás?
- Je m'appelle Alisa.
- Alisa. - Alisa?
Il a baisé Alisa, tu savais?
- Sabias que ele fez sexo com a Alisa?
Il kiffe toujours Alisa, c'est clair.
Ele não quer tentar porque ainda pensa na Alisa.
T'as plus Alisa, t'as plus rien.
Não tens a Alisa. Não tens mais essa cadela.
Alisa, je l'ai quand je veux.
E posso ter a Alisa, se quiser.
- Pourquoi t'as couché avec Alisa?
- Porque te deitaste com a Alisa? - Porque fodeste com esse cabrão do Jay?
On a rencard avec Alisa dans 1 h.
A Alisa disse-me que está na cafetaria lá em baixo, dentro de uma hora.
Alisa.
Alisa...
Salut, c'est Alisa.
Olá, aqui é a Alisa.
Où est Alisa?
Onde está a Alisa?
Voici l'avocat Jerry Espenson, et la plaintive Alisa McKenzie.
Este é o doutor Jerry Espenson... - e nossa demandante, Alisa McKenzie.
Votre client a donné ceci à Alisa McKenzie, une carte de joueur.
Seu cliente deu isto a Alisa McKenzie. Um cartão de associada.
Alisa est morte et vous jouez sur les mots?
Alisa está morta e você está discutindo palavras?
Aplatis, aplatis.
Alisa, alisa, alisa.
Je sais pas où est Alisa, et Jay...
Não sei onde está a Alisa, e o Jay...
Et à propos d'Alisa?
Então e a Alisa?
Allez, Alisa.
Então, Alisa.
- Alisa a dit qu'elle veut bien te voir.
- A Alisa diz que se encontra contigo.
- Alisa?
- A Alisa?
Depuis combien de temps te défrises-tu les cheveux?
Há quanto ânus alisa ou teu cabe-o?
Fauites une boule bien lisse.
Enrola assim e alisa-o.
Emiko est canon, mais, Alisa est...
Quero dizer, Emiko é sexy, mas,
Alisa?
Alyssa?
Alisa!
Alyssa!
Alisa.
Alyssa.
Alisa, réveille-toi.
Alyssa, acorde.
Alisa, ok. Ok.
Alyssa, está tudo bem.
Il se lisse les cheveux. Il doit s'en occuper tous les matins.
Se calhar alisa o cabelo, tipo, usa condicionador todas as manhãs.
J'allais le déplisser, mais il est- -
Eu ia alisá-lo, mas está...
Ca suffit, Ma Ginger, c'est mauvais de bêcher autant la terre.
Deve chegar, Ma Ginger, não deve fazer bem ao solo alisá-lo tanto.
Alisa Sarver.
Alisa Sarver.
Alisa Stevens.
Olá, Lynette, sou Alisa Stevens.
Ça va, Alisa?
Estás bem, Alisa?
Tu penses pouvoir m'aider?
Então mostra-me como alisá-los.