English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Ames

Ames tradutor Português

866 parallel translation
- Et vous, Ames?
- E você, Ames?
- Bravo, Ames.
- Assim é que é, Ames.
- Comment allez-vous, Ames?
O Sr... Encantado, Ames.
- Ames?
Ames.
Wilfred, j'aimerais te présenter un très cher ami, Paul Ames. - Enchanté.
Wilfred, quero que conheça um grande amigo, Paul Ames.
Pardonnez-moi et aimez-moi... comme je vous aime.
Peço-te que me perdoes e me ames tal como eu te amo. - Julie, por favor.
Ames tendres
Como fazem os sonhadores
Vous allez sur le Roger Ames, avec le capitaine Gustafson.
Está destacado para o navio "Roger Aimes" com o cap.
Et peut-être m'aimeras-tu beaucoup.
Talvez assim me ames mais.
Par pitié, ne m'aime pas
" Por favor não me ames
Si tu m'aimes, dévoile-moi ta pensée.
Caso me ames, revela-me o que pensas.
Peut-être que c'est vrai... vraiment vrai.
Talvez ames... de verdade.
Même si tu m'aimes?
Não importa que me ames?
Je ne le crois pas, chérie.
Não me parece que o ames, querida.
Je me fiche de ce que tu fais, si seulement tu m'aimais encore.
Não me importa o que faças, desde que me ames outra vez.
Je ne le veux pas, arrête de m'aimer.
Não quero que me ames. Não o faças, por favor.
Je t'aime toujours et je voudrais tant que tu m'aimes.
Ainda te amo, e quero tanto que me ames.
Le dieu vivant, qui personnifie le compteur d'ames,
O deus vivo, que personifica o contador de almas...
Leurs ames devaient accompagner la princesse, dans l'au-dela, "
Suas almas deviam acompanhar a princesa... ao além. "
" O dieu des ames... o dieu des tombeaux... maitre de l'Amentet.
" Oh deus das almas... oh deus das tumbas... mestre de Amentet.
O, toi, dieu des ames.
Oh, à ti, deus das almas.
C'est vrai, j'ai peur. Parce que je voudrais que tu m'aimes. Et puis...
Sim, tenho medo, porque quero que me ames, mas depois, já não sei.
Je voudrais que tu ne m'aimes plus.
Ao mesmo tempo, quero que já não me ames.
- Mais je suis indépendant.
Mas sou independente. Talvez me ames.
Je veux ton amour, Varinia.
Quero que me ames, Varinia.
Vous êtes au Ames, monsieur.
Este é o Ames, senhor.
"Vous êtes au Ames."
Este é o Ames, senhor.
Je vous ai vu jouer chez Ames l'autre soir.
Vi-o jogar no Ames a noite passada.
T'as l'intention de rejouer avec Fats chez Ames?
Pretendes voltar no Ames para enfrentar o Fats outra vez? É isso que tens em mente?
J'ai jamais vu quelqu'un jouer aussi bien que toi chez Ames l'autre soir.
Nenhum jogador joga melhor que você naquela noite no Ames.
Parce que deux fois, une fois chez Ames avec Fats, puis à nouveau chez Arthur...
Porque, vê isto, duas vezes, uma no Ames com o Fats e então outra vez no Arthur's
La petite Ames a été tuée.
Mataram a pequena Amy.
Ames charitables! Pensez au pauvre aveugle!
Almas caridosas, lembrem-se do pobrezinho cego.
Keokuk, Ames Clear Lake
Keokuk, Ames, Clear Lake
Ma partenaire, Mlle Roxie Ames, a décidé d'exercer ses talents ailleurs.
A minha colega, Ms. Roxie Ames decidiu levar o talento dela para outro lado.
Aimer cet homme ne signifie pas que vous aimerez moins Dieu.
Filha, se amas este homem, não significa que ames menos a Deus.
Le caporal-chef Giannini et le soldat Ames.
Este é o Cabo Giannini, e o Soldado Ames.
Leslie Ames, président du Comité de sélection des épreuves.
Sou Leslie Ames, presidente do Comité de Selecção de Testes.
Il veut que tu l'aimes.
Ele quer que tu o ames.
parce que tu es si belle et je voudrais que tu aimes ça.
porque és tão bela e eu quero que me ames quando eu te amo.
M. le juge, je suis Howard Bannister, de Ames, dans l'Iowa.
Senhor, meu nome é Howard Bannister e sou de Ames, Iowa.
- Ames Jainchill.
Ames Jainchill.
Pour PAUL De la part de AMES
PARA O PAUL, DO AMES
Je veux simplement que tu m'aimes.
Quero apenas que me ames.
Que tu m'aimes, avec tous mes doutes.
Só quero que me ames, com as minhas dúvidas de princípios e tudo o resto.
Tu sais ce que M. Ames dit? Que c'est à cause du fouet.
O sr. Ames diz que isso é por causa do chicote.
Mais missié Ames, il est pas comme les autres.
O sr. Ames é um tipo diferente de homem.
Tu connais pas M. Ames avec son fouet.
Não sabes nada sobre o sr. Ames e o seu chicote.
- Bienvenue chez vous, M. Reynolds.
Bem vindo de volta. É bom vê-lo, senhor. Ames.
A Ames.
É em Ames.
Appelez-moi Ames.
- Ames.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]