English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Amiral

Amiral tradutor Português

2,428 parallel translation
- Amiral Kirkland.
- Almirante Kirkland.
Je viens de parler à l'amiral Kirkland.
Falei agora com o Almirante Kirkland.
L'Amiral a décidé d'envoyer des gens à terre.
O Almirante decidiu colocar alguém no terreno.
L'Amiral Adama est en route.
O Almirante Adama está a caminho.
Prends soin de l'Amiral.
Cuida do Almirante.
Permission de quitter votre vaisseau, Amiral?
Autorização para desembarcar da sua nave, Almirante.
Ici l'Amiral.
Fala o Almirante.
- L'amiral a désigné un officier.
O Almirante decidiu colocar tropas no terreno.
Obtenez-moi une entrevue avec l'amiral.
Informe a Galactica da minha chegada para uma reunião com o Almirante.
{ \ pos ( 192,230 ) } Je reconnais que l'amiral a raison.
Custa-me admiti-lo, mas o Almirante tem razão.
Et l'amiral a dit clairement qu'il me jetterait en prison si je m'accroche au pouvoir.
E o Almirante deixou bem claro que estaria disposto a encarcerar-me se eu ficasse agarrado ao poder.
Ordre de l'amiral.
Ordens do Almirante, Coronel.
Amiral.
Almirante.
Si vous êtes d'accord, Amiral, la chasse au lion est ouverte.
A menos que tenha alguma objecção, Almirante, proponho que cacemos leões.
Rien de grave, amiral.
Nada que não possamos controlar.
Amiral...
Almirante...
- Camarade Amiral, je...
- Almirante de camarada, eu- -
C'est un amiral.
Ele é um almirante.
Un amiral?
Almirante?
Je suis content qu'il soit amiral
Eu estou alegre ele é um almirante.
N'aie pas peur, Amiral.
Não tenha medo, Almirante.
- Nous en avons 4 maintenant, Amiral.
- Temos aqui quatro naves-base.
Très bien, Amiral Adama.
Muito bem, Almirante Adama.
Apparemment, l'amiral Adama fêtera bientôt sa 45e année passée au service de la Flotte coloniale.
Veja só. Este ano, o Almirante Adama faz 45 anos de serviço na Frota Colonial.
Donnons une médaille à l'amiral, en récompense de ses 45 années de service.
Vamos dar uma medalha ao Almirante pelos seus 45 anos de trabalho dedicado.
- Oui, amiral.
- Sim, Almirante.
- Non, amiral.
- Ainda não, Almirante.
Oui, amiral. À une condition :
Claro que sim, mas com uma condição.
Disons un an avant l'attaque cylon contre les Colonies. Vous étiez en mission avec l'amiral Adama, c'est ça?
Um ano antes do ataque dos Cylons às Colónias, estava numa missão com o Almirante Adama, certo?
Tout ça va être un peu compliqué pour vous, amiral.
Isto vai ser complicado para si, não vai, Almirante?
Au nom de mes concitoyens, je vous présente, amiral Adama, la médaille du Mérite, pour ces 45 années passées au service de la Flotte.
Em nome de todos os presentes, tenho o prazer de dar ao Almirante Adama uma medalha pelos seus 45 anos de serviço na Frota Colonial.
Amiral, lieutenant Gaeta au C.l.C. On a de multiples contacts dradis.
Fala o Tenente Gaeta. Temos vários registos no Dradis.
lci l'amiral Adama.
Fala o Almirante Adama.
Amiral, c'est un réel plaisir d'entendre votre voix.
Almirante. Nem faz ideia do prazer que é ouvir a sua voz.
En plus, je suppose que l'amiral et madame le Président apprécieraient un peu de temps seuls avec l'ancien chef.
Presumo que o Almirante e a Sra. Presidente gostariam de ter uma conversa amigável e privada com o ex-líder,
- Les missiles sont chargés, amiral.
- Mísseis carregados, Almirante.
Les portes sont ouvertes, amiral.
Portas abertas, Almirante.
Amiral.
- Almirante.
Starbuck, le dis pas à l'Amiral. Je t'en prie.
Starbuck, não contes ao Almirante, por favor.
OK, décision de l'Amiral.
O Almirante decidiu.
Amiral, je... je suis vraiment désolée.
Almirante, eu... Peço desculpa.
Amiral?
Almirante?
Amiral, l'ingénierie a encore besoin de plus de temps pour la mise à jour.
Sr, a Engenharia está pedindo, outra vez, mais tempo para fazer o upgrade da nave.
Amiral, je recommande l'annulation de la soirée.
Sr, sugiro cancelarmos os eventos da noite.
Amiral.
Sr.
Bien, amiral.
Sim, sr..
C'est ça que vous voulez, amiral?
É isso que queres? É isso que pediu?
Il assure, l'amiral.
O velho usa golpes curtos.
Merci, amiral.
Obrigado, senhor.
Bonjour, Amiral.
Bom dia, almirante.
Parce que c'est à un amiral que je m'adresse, alors je lui dis, Et je suis nerveux, normal?
Estou nervoso, certo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]