English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Atlas

Atlas tradutor Português

333 parallel translation
S.S. SEAWITCH CONSTRUIT POUR LA MARINE DES USA
NAVIO SEAWITCH CONSTRUIDO PELA MARINHA DOS E.U. CASCO Nº 628B CONSTRUIDO PELO ARMADOR ATLAS
- C'est Atlas.
- É o Atlas.
Et je jette mon atlas au feu.
E meu atlas jogarei ao fogo.
Une lame de rasoir et un manuel de médecine pour trouver mes artères.
Sim, uma faca afiada e um atlas de anatomia humana onde se possam ver onde são as artérias principais.
L'atlas de ton corps.
O mapa da tua vida.
Il a été agréé conforme par Monsieur Muscle.
Ele tem o selo de aprovação de Charles Atlas.
J'ai envie de prendre M. Muscle Par la main
Faz-me querer pegar no Charles Atlas pela... mão!
Regardez là-haut... Atlas porte les cieux sur ses épaules.
Lá em cima como podem ver, está Atlas que sustenta os céus nos seus ombros.
Je vais aussi déterminer s'il y avait un ranch Spencer ou Carmichael.
Este é o atlas de Seattle de 1908 e mostra o rancho Carmichael.
- Ici. - Cette petite marque représente quoi? Selon la légende, c'était l'emplacement d'un puits dans la propriété.
No atlas de 1914, que está aberto na mesma área, a propriedade continua na mesma, tal como a localização do poço.
- Et dans l'atlas 1914... qui est ouvert ici au même endroit... un grand bout de terrain semble avoir été vendu... mais la propriété a très peu changé, et le puits est toujours là.
No atlas de 1928, há uma alteração com a subdivisão da propriedade. O símbolo do poço desapareceu e foi construída uma casa aqui.
– Elle me hait. C'est une classe de danse, Lisa, pas de culture physique.
É uma aula de dança, Lisa, não um plano do Charles Atlas.
En combinant nos fusées disponibles... la Redstone et l'Atlas, nous pourrons lancer un coque.
Combinando os nossos foguetões ; o Redstone e o Atlas, penso que poderemos lançar um casulo.
On vire la Redstone et on fonce avec l'Atlas.
Largamos o Redstone e mandamos o Atlas.
On n'a pas eu de chance avec la fusée Atlas.
Nâo tivemos muita sorte com o foguetão Atlas.
Joyeux anniversaire. Kate, c'est le grand atlas de l'astronomie.
Ábre-os!
- Je t'en prie. Je le convoitais depuis des semaines.
E o Atlas de astronomía de Cambridge.
Chaque printemps, l'usine de transformation des abats Atlas organisaient un grand barbecue pour Grand-père.
Em cada primavera a companhia Atlas Rendering oferecia um grande churrasco em honra do avô.
Atlas est passé à l'automation.
A Atlas automatizou-se.
lzzy s'entraînait avec Charles Atlas dans les années 50.
O Izzy treinava com o Charles Atlas nos anos 50.
Et nous avons une image complète et ressemblante de ce qui s'est passé.
Um atlas? Bem, parece que não tem qualquer prova para me manter aqui, Inspector.
C'est une page d'un atlas.
Parece mais uma página de um atlas.
Un atlas?
Um atlas?
Elles sont cachées dans le gros atlas.
Estão escondidos no atlas geral.
Oncle Atlas, debout.
Tio Atlas, acorda.
Je suis allée chez Blackwell, à Oxford, et j'ai acheté un atlas d'astronomie.
Fui para Blackwells, em Oxford, e comprei um atlas astronómico.
Personne ne connaît et puis j'ai cherché "Gelandensprung" dans mon atlas, en vain.
Ninguém conhece. Depois procurei Gelandensprung no meu atlas e não existe.
- Rentre. On jouera avec ton atlas.
- Vem, brinquemos com o teu atlas.
- C'est leur atlas.
- Näo é meu, é deles.
Pardonnez-moi. Y aurait-il par hasard un atlas digne de ce nom?
Desculpe, por acaso tem um atlas de confiança?
Edouard a promis de m'apporter l'atlas à Barton.
Edward prometeu que levaria o atlas a Barton.
- Une légère douleur, a-t-il dit.
- Uma "dor leve" foi a expressäo. ATLAS IMPERIAL SHEET
"Avec le plus vif plaisir, je rends cet atlas au propriétaire de droit."
"E com grande prazer que devolvo este atlas â sua dona."
Dès qu'un endroit était cité, on sortait l'atlas, on regardait où c'était et on établissait un itinéraire.
Ouvia falar de um sítio na TV, puxava do Atlas para ver onde ficava e marcava o melhor itinerário para lá chegar.
Atlas fut nommé général, car c'était le plus noble guerrier.
O Atlas foi nomeado como general porque era o maior guerreiro de todos.
Vous avez des sacs plus grands pour atlas ou dicos, monsieur?
O senhor tem um saco maior para atlas ou dicionários?
Et Atlas doit porter à jamais la Terre sur ses épaules.
E assim, Atlas susteve sobre os seus poderosos ombros a Terra por toda a eternidade.
Je chante Atlas, le plus grand des Titans.
Eu canto a Atlas, o maior dos Titãs.
Je chante Atlas, le plus grand Titan.
Eu canto a Atlas, o grande Titã.
Et comment! C'est un des Vanlaningham d'Atlas Steel de Pittsburgh.
Muito, é um Vanlaningham da Atlas Aço, de Pittsburgh.
L'homme a été décapité entre la première et la deuxième vertèbre cervicale.
A cabeça foi decapitada entre o áxis e o atlas.
Il me faut un atlas.
Preciso de um atlas! Preciso de um atlas!
Dans ton atlas.
No teu atlas!
Je n'ai pas d'atlas.
Não tenho um atlas.
Izzy s'entraînait avec Charles Atlas dans les années 50.
- O Izzy costumava treinar no Charle's Atlas nos anos 50
Où as-tu dégotté cet atlas?
Onde arranjaste o mapa?
Impossible à dire.
É perguntar e abrir um atlas.
Dans l'atlas, ça correspond à San Francisco. 37122.
É San Francisco no atlas. 37122.
Je vous offre : "Atlas hausse les épaules" de Ayn Rand.
Ofereço-te esta cópia em capa dura do "O Atlas sob os Ombros" de Ayn Ryand.
"Atlas hausse les épaules".
Mas depois eu li isto.
Voici l'atlas de Seattle 1908... ouvert à l'endroit de la ville où le ranch Carmichael était situé.
Segundo a lenda, era a localização de um poço.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]