English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Attenborough

Attenborough tradutor Português

29 parallel translation
Sir Richard Attenbrough pour sa comédie musicale, basée sur la vie de Mère Teresa : "Mère".
Richard Attenborough pelo seu musical baseado na vida da Madre Teresa, "Madre".
Sa capacité à véhiculer des pensées, même celles d'un oiseau... inspira Richard Attenborough, lors de la ressortie du film.
A sua capacidade de transmitir o pensamento, até o de um pássaro inspirou um jovem Richard Attenborough quando viu o filme.
Il est en caoutchouc, mais le cheval n'y verra rien.
Parece o David Attenborough! É de borracha, mas funciona.
ATTENBOROUGH : Vraiment?
A sério?
ATTENBOROUGH : Vous montrez une télévision image pour un mâle et il agite le dos?
Mostra uma imagem de televisão a um macho e ele acena-lhe?
ATTENBOROUGH : Voici theyre à traiter par jour avec un fongicide mais sans un vaccin pour les protéger et avec le champignon toujours en fuite dans la forêt ils ne peuvent pas être réintroduits dans leur maison propre.
Aqui, estão a ser tratadas diariamente com um fungicida, mas sem uma vacina para as proteger e com o fungo ainda à solta na floresta, não podem ser reintroduzidas no seu verdadeiro lar.
ATTENBOROUGH : Pour avoir quelque chance de succès l'équipage a dû être en mesure de trouver les serpents à sonnettes sur leur propre.
Para ter hipóteses de sucesso, a equipa tinha de ser capaz de encontrar as cascavéis sozinha.
ATTENBOROUGH : chaque serpent a été implanté avec un petit émetteur.
Foi implementado um transmissor minúsculo em cada serpente.
ATTENBOROUGH : Cela paraît simple en théorie, mais theres un hic.
Em teoria parece simples, mas há um obstáculo.
ATTENBOROUGH : Dans une forêt le signal peut rebondir sur les arbres et vous donner une fausse lecture de sorte qu'il peut sembler que le serpent est partout. Et vous ne voulez pas penser une lecture est fausse et puis marcher sur votre serpent par erreur.
Na floresta, o sinal pode ricochetear nas árvores e dar uma leitura falsa, podendo fazer parecer que a serpente está em todo o lado, e não queremos pensar que uma leitura é falsa e depois pisar a nossa serpente por engano.
ATTENBOROUGH : Et ce n'est pas seulement celui serpent youre suivi.
E não é só a serpente que estamos a seguir.
Six mètres. ATTENBOROUGH : Et enfin l'équipage répondre un serpent très spécial appelé Hank.
Então, finalmente, a equipa encontra uma serpente muito especial chamada Hank.
ATTENBOROUGH : Avec une caméra mis en place sur Hank James décide de suivre un autre serpent et de le faire dans l'obscurité qui est quand la plupart des serpents à sonnettes chasse.
Com uma câmara apontada ao Hank, o James decide seguir outra serpente, e decide fazê-lo no escuro, que é quando a maioria das cascavéis caça.
ATTENBOROUGH : nous n'avons pas encore eu le tir de manger, mais c'est un début.
Não a apanhámos a comer, mas é um começo.
ATTENBOROUGH : Hank pouvait clairement la star de l'émission si l'équipage décide de concentrer tous leurs efforts sur l'et de le suivre pendant deux semaines autour de l'horloge.
O Hank pode claramente ser a estrela do programa, por isso a equipa decide concentrar nele todos os esforços e segui-lo continuamente durante duas semanas.
ATTENBOROUGH : Tout comme les choses sont à la recherche si prometteur État de New York a ses pires inondations depuis une décennie et tout le tournage s'arrête.
Logo quando as coisas pareciam tão promissoras, o estado de Nova Iorque sofre as piores cheias da última década e todas as filmagens são interrompidas.
ATTENBOROUGH : Après l'avoir suivi sous la pluie 1 0 jours Theres une pause dans le temps Hank et recommence la chasse.
Após 10 dias a segui-lo à chuva, o tempo muda e o Hank começa de novo a caçar.
ATTENBOROUGH : Cette fois, ils obtiennent plus de la grève.
Desta vez, conseguem mais do que o ataque.
ATTENBOROUGH : Et quand Je peux voir les images qu'il est juste de dire que Im aussi frappé côté que l'équipage avait été.
E quando eu vi as filmagens, é justo dizer que fiquei tão surpreendido como a equipa ficou.
( ATTENBOROUGH s'exclame ) Oh mon Dieu.
Oh, meu Deus!
ATTENBOROUGH : Pour des millions d'années avant que les oiseaux ont évolué et longtemps avant l'avènement des mammifères animaux à sang froid régnaient sur le monde.
Durante milhões de anos, antes da evolução das aves e muito antes da ascensão dos mamíferos, eram os animais de sangue frio que dominavam o mundo.
Pointez-le un peu plus... ATTENBOROUGH : Ils sont passés sur nous leurs idées et leurs découvertes et puis ils nous ont aidés à interpréter les images que nous avions tourné.
Eles passaram-nos as suas opiniões e as suas descobertas, e depois ajudaram-nos a interpretar as imagens que tínhamos filmado.
ATTENBOROUGH : Les jeunes I scie était seulement âgé de quelques mois.
As crias que vi tinham apenas alguns meses de vida.
ATTENBOROUGH : Les scientifiques sont aider aussi à résoudre Un autre problème d'origine humaine.
Os cientistas também estão a ajudar a resolver outro problema criado pelo Homem.
Je veux regarder David Attenborough à la télévision et je serai heureuse.
quero ver o David Attenborough na TV e contentar-me com isso.
David Attenborough m'a fait pleurer.
O David Attenborough fez me chorar.
- Okay, okay, Docteur Attenborough.
Está bem, está bem, Doutor Attenborough.
Les nominés pour le meilleur réalisateur de film étranger sont : Monsieur Richard Attenborough, Ricardo de Attenbergie,
Os nomeados para melhor realizador de filme estrangeiro são Monsieur Richard Attenborough Ricardo de Attenbergie Rik Artenborough Ri Char Dat En Bollo e Pier Paolo Pasolini.
( ATTENBOROUGH s'exclame ) Oh mon Dieu.
Meu Deus!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]