English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Baby

Baby tradutor Português

4,605 parallel translation
Allez!
Vamos lá, baby.
De 25 ans à perpétuité, chérie.
Vai de 25 anos a perpetua, baby.
Dusty la vista, bébé!
Dusty la vista, baby!
Attention aux yeux, parce que maintenant je vais bouger si vite que tout le monde aura l'air d'être au ralenti, mon petit.
Agora, curte esta. Neste momento, vou tão depressa que todo o mundo está em câmara lenta, baby.
Fais-nous ton son et lumière.
Mostra-lhes como é, baby!
Indiana, nous voilà!
Indy, baby!
Prêt à décrocher le pompon!
Temos um concorrente, baby.
Enfin de l'air bien pur.
Ar puro, baby.
Tu vas gagner les antennes dans le nez.
Sem espinhas, baby.
Retourne en piste et mets le Turbo, mon beau!
Vai-te a eles. Caracola, baby!
Tape à l'œil, mon ami!
Técnica-caracol, baby!
Les escargots vont prendre le pouvoir!
Poder do caracol, baby!
Allez, mon beau, un effort.
Certo, baby, vamos lá.
Chante, chante, baby..
Guita! Guita, querida!
Que tu ne passes pas pour un gamin à qui on n'a pas trouvé de baby-sitter.
Caso alguém pense que és um miúdo cujos pais não arranjaram baby-sitter.
Des Baby Brent vintage.
Boa colheita.
14K, Olga, Baby, Psycho et Nero ont survécu.
14K, Olga, Baby, Psycho e Nero, todos sobreviveram.
Baby est septième.
E Baby é a sétima.
Salut, chéri!
Oi, baby!
Je suis pas une baby-sitter.
Eu não sou babá de ninguém.
Chéri, tu peux...
Baby, será que podes...
Ne pleure pas.
Não chores, baby.
Chérie.
Oh, baby.
Elle a un sacré crochet du droit. Million Dollar Baby.
Ela tem um raio de um gancho de direita! "Million Dollar Baby"
Parce que je suis Q.
Porque eu sou Q, baby.
Chéri.
Baby.
Tu seras le plus grand...
Baby, vais ser conhecido como o maior de sempre a...
- Même pas de moi?
Baby, eu sei que estás bem.
Tiens bon, chérie.
Não demaies, baby.
Non, chérie.
Não, não, não, baby. Eu estou a falar com o Lance!
Je t'aime.
Baby, eu amo-te.
On va régler ça à la table de baby-foot, c'est tout. - Téléphone? - Non, j'ai mon portable.
Querem jogar?
Je pourrais des fois faire la baby-sitter dans l'après-midi.
Eu podia fazer de baby-sitter, nalgumas tardes.
Peut-être parce que tu te sapes encore chez Baby Gap.
Talvez estejam só revoltados porque continuas a comprar as roupas na Chicco.
Tu as appelé une baby-sitter une seule fois dans ta vie?
Algum dia na vida contrataste uma babysitter?
On s'y connaît.
Coisa que sabemos, baby.
On va avoir droit à l'accent d'Austin Powers. "Yeah, baby!"
E deve ter a pronúncia do Austin Powers. Sabes como é? "Sim, querida!"
Il vend de tout : baby bhang, cannabis, bambalacha.
O que quiseres chamar. Charro. Haxixe.
C'est pas l'accroche de la babysitter la plus flippante au monde?
Não é o mote da baby-sitter mais arrepiante do mundo?
Now I don t know where you come from baby
¶ Não sei de onde vieste, querido
Don't know where you ve been, my baby
¶ Não sei onde estiveste, meu querido
Now I don t know much about you, baby
¶ Não sei muito sobre ti, querido
Look, baby- - Vous avez dois y aller en avec cela, Hank.
Hank.
Pas touche à la baby-sitter.
Deixa a babysitter em paz, sim?
Vous avez changé depuis votre dernier baby-sitting.
Pareces diferente... desde a última vez.
Vous louez une nounou?
Encontras-te uma baby-sitter?
♪ Hush, little baby, don t say a word ♪ ♪ Papa's gonna buy you a mockingbird ♪
Calma, bebezinho, não faças barulho, o pai dá-te um rouxinol.
- Baby-sitting pour Sheila.
- Não posso. - Vou ficar como ama para a Sheila.
Je vais chez Sheila ce soir papa, baby-sitting.
Vou à Sheila hoje, pai. Ficar como ama.
Qui me soutiendra
Sim, baby. Pega-o, baby. Vamos, querida.
Yeah, baby!
Sim, querida!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]