English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Bandits

Bandits tradutor Português

832 parallel translation
A bas... LES BANDITS!
Abaixo OS BANDIDOS!
- Non? - Ce sont des bandits blancs.
- Foram os homens brancos.
Toute la ville est fière de ce que tu as fait, que tu te sois débarrassé des bandits et des hors-la-loi.
O povoado está muito orgulhoso pelo que voce fez... liberar desses bandidos foragidos.
C'est l'un des plus dangereux bandits de la ville.
Ele é um dos piores bandidos da cidade.
Il s'est acoquiné avec de dangereux bandits.
Anda metido com os piores bandidos da cidade.
Ce gang de bandits n'a pas intérêt à débarquer ici.
Bem, é melhor que aquele gangue de bandidos não venha para cá.
- Il y a des bandits dans le coin.
- Há bandidos aqui.
Que vont faire des bandits déguenillés?
O que é que seis bandidos andrajosos podem fazer?
LES BANDITS ÉCHAPPENT AU SHÉRIF
BANDIDOS ESCAPAM AO DESTACAMENTO
"Des huit bandits qui ont tenté d'attaquer la banque de Northfield, deux sont morts et quatre ont été arrêtés, mais on ne sait pas ce que sont devenus les deux chefs."
"Dos oito bandidos que tentaram assaltar o banco de Northfield, dois morreram e quatro estão presos, mas sobre os dois cabecilhas as notícias são menos concretas."
Essaie avec ta Gestapo, tes sections d'assaut et tes bandits aryens.
E isso é mais do que faz com a Gestapo e os seus soldados e a sua raça ariana.
Ces bandits se sont emparés de Mme Tarzan et du petit!
Despache-se, Sr. Tarzan. Aqueles canalhas tem a Sra. tarzan e o miúdo.
Les chemins des marchés étaient couverts de sang laissé par les Indiens, les bandits, les voleurs...
Os caminhos para os mercados eram rastos sangrentos de depredações índias, criminosos, vigaristas...
Mon associé et moi l'avons volé aux bandits.
Eu e o meu sócio assaltámos os bandidos.
Lui et son associé ont repris l'argent aux bandits qui ont volé la diligence.
Ele e o sócio... assaltaram os bandidos da carruagem e recuperaram o dinheiro.
Ici, au Texas, nous avons les meilleurs bandits.
Temos aqui no Texas os melhores atiradores.
Bandits, lâches, vous m'entendez?
Bandidos, cobardes, escutam-me?
Vous avez entendu, bandits?
Ouviram-me bandidos?
Les bandits ont ainsi pénétré dans l'usine.
"e o guarda ao portão não viu motivos de suspeita, " quando os quatro ladrões entraram pelo portão,
Les bandits ont pu traverser la cour et pénétrer dans le bâtiment.
"Aparentemente, os estranhos limitaram-se a atravessar o pátio, " esperaram na escadaria que conduz ao gabinete do caixa " e depois entraram no edifício, ao seu próprio ritmo.
Arrivés dans la cour les bandits ont suivi un camion.
Quando voltaram ao pátio, " os bandidos esconderam-se atrás de um camião que ia a sair.
Les grilles s'ouvrant pour le camion les bandits se sont précipités vers les voitures qui les attendaient.
"Com os portões abertos, para que o camião saísse, " os assaltantes fugiram para a liberdade, " dirigindo-se a três carros que lá tinham sido deixados para a fuga.
Les bandits ont ouvert le feu sur Wilson qui s'est écroulé, touché au bas-ventre.
"Esse último carro devolveu os disparos ao passar por Wilson " e o guarda do portão caiu ao chão com uma bala na virilha.
" Les bandits ayant masqué leurs visages leur identification est difficile.
"Os quatro bandidos tinham a cara tapada durante o assalto, " por isso não existe qualquer descrição dos mesmos.
Je croyais qu'il n'y avait que des bandits à Detroit!
Achei que os amigos de Detroit do Al eram mafiosos.
Les docteurs ont raison. Les bandits sont fous.
Às vezes acredito que os médicos têm razão... e que todos os patifes são loucos.
Laisse tes gosses crever de faim, brise ton foyer... pour protéger des bandits qui ne feraient rien pour toi.
Abandonas as filhas. Deixa-las morrer de fome. Perdes a tua casa.
Je hais les bandits.
- Odeio patifes.
Ces bandits ne doivent pas nous échapper.
O banco não pode correr o risco de que esses bandidos fujam.
A cause des bandits.
Para a carne e para os bandidos.
Bandits très surpris par soldats dans le train.
Os bandidos ficaram surpreendidos porque os soldados estavam no comboio.
Et si les bandits me le piquent?
E corro o risco de ser roubado por bandidos?
Des bandits?
Sim. Bandidos, não é?
C'est fini pour les bandits.
Lá se foram os bandidos.
Des bandits qui cherchent armes et munitions.
Não são soldados, são bandidos. Procuram armas e munições, não ouro.
Ce ne sont pas des soldats, mais des bandits!
Também não me parecem soldados. São bandidos.
- Des bandits l'ont tué.
- Os bandidos apanharam-no.
Il a entendu les bandits parler avant l'exécution.
Ouviu os bandidos a falar enquanto esperavam ser fuzilados.
Sérieusement, Smitty. Quand vas-tu arrêter de courir... après les bandits et penser à t'installer un peu? - Pour faire quoi?
Sério, Smitty, quando vai desistir de levar gado... em comboios com bandidos e fazer algo para si?
Quels chameaux? Ses bandits les ont volés!
Esses bandidos roubaram os seus camelos.
Combien de bandits as-tu tués aujourd'hui?
Quantos bandidos mataste hoje?
En plus, chaque nuit, Ies bandits perpètrent leurs crimes.
E os bandidos atacam-nos todas as noites.
C'est plus terrible que les bandits, la peste, Ia famine, un incendie ou la guerre.
É pior do que os bandidos, a praga, a fome, o fogo ou a guerra.
Même parmi les bandits, Tajomaru est réputé pour être un courreur.
Mesmo entre os bandidos, Tajomaru é famoso por ser mulherengo.
Prenez-vous-en aux bandits et aux joueurs... pas à une fille qui essaie de gagner honnêtement sa vie.
Porque não vai chatear os fora-da-lei e os jogadores de meia tigela, em vez de uma rapariga que tenta ganhar a vida honestamente.
Il y a des limites. Les bandits! - Dieu les punisse!
Ouça a minha vaca vermelha, vai ter o seu bezerro.
C'étaient des bandits blancs.
Foram os brancos.
Nous ne sommes pas des bandits.
Não somos ladrões.
Nous avons des amis en haut-lieu.
COM A ACTUAÇÃO DE JEAN SHERMAN E OS SEUS BABY BANDITS
- Bandits!
- Bandidos!
Quelques secondes plus tard, alors que le caissier était en plein travail, les bandits ont surgi dans le bureau menaçant les employés de leurs revolvers.
"Poucos segundos depois, " enquanto o responsável pelos pagamentos e os seus assistentes " faziam tarefas rotineiras ligadas aos negócios da empresa,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]