English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Bath

Bath tradutor Português

183 parallel translation
Oh! mais, dis donc, il est bath ton défrisage.
- Você tem cachinhos tão lindos!
C'est bath.
Que beleza.
Elle est bath, cette bicoque!
- Que raio de casa!
Drôlement bath.
Tudo uma porcaria.
Bath. hein. l'article?
A coluna estava muito boa, näo?
Une plus bath que l'autre.
Uma melhor que a outra! E se não acreditas, pergunta aos meus amigos.
Tu ferais une bath suffragette, Alfie.
Darias um bom advogado, Alfie.
Le Bath Chronicle ne fût pas si élogieux. En fait, il m'a donné un bon aperçu.
Quando começa um sonho?
Ça va être bath, notre soirée.
Vai ser uma noite fantástica.
- Ce serait bath, d'être lu!
- Sim, seria bom que alguém o fizesse.
Le Bath Chronicle ne fût pas si élogieux.
Embora o Bath Chronicle tenha sido menos entusiasta.
Ça, c'est bath!
Isso é que é um grande jogo!
Il m'a tout l'air de venir de Bath et Wells.
Bem, a mim parece-me um pouco de Bath e Wells.
Où M. Pickwick pense aller à Bath... et y va donc.
No qual Mr. Pickwick pensa que é melhor ir para Bath e assim faz.
Elle est rudement bath!
- É um espanto.
Je pensais que tu parlais du type de Bath Beach.
Pensava que estávamos a falar do tipo de Bath Beach.
Plus bath que Ben Hur, Coco!
Estás a portar-te bem! Vamos, querido!
- Quand même pas le Chanoine Jacques Smulley, Archidiacre hérétique qui se nourrit d'entrailles?
- Não pode ser o padre Jack Smulley, arcebispo, comedor de tripas e herege de Bath e Wells?
Oh, l'évêque de Bath et Wells...
O Bispo de Bath e Wells...
Oh, Bath... et Wells!
Ah, Bath... e Wells!
Rudement bath!
É bem bonita.
En tant que représentant de Sa Majesté, la Reine Anne... je suis heureux et honoré... de remettre le très noble Ordre de Bath... à ce fidèle serviteur... pour services d'ambassadeur rendus... à la Couronne et... pour la gloire de Dieu.
Como representante de sua Majestade, a Rainha Ana... é com grande satisfação e honra... conceder-lhe a mais nobre ordem de Bath... a este leal servidor. Pelos serviços prestados como embaixador em nome da Coroa... e pela graça de Deus.
L'Ordre de Bath.
A ordem de Bath.
T'es marié avec la plus jolie fille de Bath.
És casado com a mulher mais bonita de Bath.
C'est peut-être pas le mec le plus con de Bath.
Ele pode não ser o tipo mais idiota de Bath.
Tu es... la plus belle... femme de Bath.
Tu és a mulher... Mais bonita de Bath.
Sur une liste de certificats de décès, d'enfants morts durant le sacrifice rituel d'un culte satanique, en 1963, dans la forêt de Tautingham près de Bath, en Angleterre.
Primeiro numa lista de certificados de óbitos, entre crianças que morreram num ritual de sacrifício por um culto satânico em 1963 nas florestas Toddingham arredores de Bath, Inglaterra.
- Bain.
Bath.
C'est un peu facile.
Bath - fácil demais.
Bath n'est qu'à 50 miles de Kellynch et, si je puis me permettre, sied mieux à un homme en proie à des difficultés.
Bath não está a mais de 50 milhas de Kellynch. E, se me permite uma opinião, é um lugar bem mais seguro para um cavaleiro em sua situação.
A Bath vous conserverez votre position tout en réduisant les dépenses.
Em Bath, creio eu, poderia ser importante, comparativamente, a um preço moderado.
Bath est une ville sympathique.
Bath é muito agradável.
Bath a... toute ma sympathie.
Estou por... por Bath.
Je l'ai toujours dis, c'est une ville incomparable.
Sempre disse que Bath é incomparável.
Et avec votre consentement, J'aimerais que Mme Clay nous accompagne à Bath.
E, com sua permissão, queria convidar à querida Sra. Clay a viver conosco em Bath.
Vu que nul ne t'attend à Bath, tu peux aussi bien rester ici.
E, já que ninguém te quererá em Bath, é melhor que fiques aqui.
Et la liste des livres pour Bath.
E esta é a lista de livros e música que deves enviar-me a Bath.
Je te conduirais à Bath après Noël.
Lady Russell te levará A Bath depois do Natal.
Bath me déplaît tellement.
Me agrada tão pouco Bath.
Où s'installeront-ils, à Bath?
E em que parte de Bath crê que se instalarão?
Ils sont partis à Bath, papa.
Se foram a Bath, papai.
Ah, oui.
Sim, Bath!
Bath. J'espère qu'on ira là-bas cet hiver.
Espero irmos a Bath este inverno.
Oui, près du Circus, papa. Bath est une grande ville.
Bom, Bath é um lugar grande.
Ma parole! Je serai dans de beaux draps quand vous serez tous partis à Bath!
De maneira que, eu vou ficar só enquanto vocês ficam alegremente em Bath.
Elle part bientôt à Bath.
Dentro de pouco terá que se ir a Bath. Iremos a Lyme, Mary.
Tu t'étais bath... tu... tu m'indiquerais!
Me dá uma pista!
M. Bath, sortez de là!
Vamos, para os botes salva vidas!
Les frères Bath...
Os irmãos Bad.
Elle est bath!
É muito bonito!
Bain.
- Bath.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]