English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Bello

Bello tradutor Português

175 parallel translation
Second de Henry Morgan lors du raid sur Panamá, du pillage de Maracaïbo, Porto Bello et Trujillo!
Segundo á bordo com Henry Morgan na incursão ao Panamá. Saqueou Maracaibo, Porto Bello, Trujillo.
Tu m'as vendu une fille pour deux fûts de rhum à Porto Bello.
Em Portobello trocou uma mulher por dois barris de run.
Mi piace è bello, bello
Mi piace é bello, bello
Je me suis réveillée en chaleur ce matin.
" Fiori, Fiorello, I'amore é bello, perto de ti... Esta manhã acordei excitada, pronta para o amor.
Ou devrais-je dire... ciao, bello?
Ou devia dizer... ciao, bello?
Ciccio bello, viens.
Coisinha linda, vem cá.
Ciccio bello! Viens!
Isso, lindo menino!
après tout c'est lui l'aîné, c'est à lui d'y aller. Ciao, bello.
É o irmão mais velho, que o faça ele
Mon cheval, bon cheval. A la grâce de Dieu!
"Oh, buono cavalino, bello cavalino!" Meu "cavalio", bom "cavalio". Buono!
Récompenserez-vous le vainqueur d'un baiser?
Dareis um bello ao vencedor, minha senhora?
Ciao, bello!
Ciao, bello!
On verra pour la conditionnelle plus tard.
Depois falamos da tua liberdade condicional, Bello.
Que faisait Bello?
E que fazia o Bello?
Salut!
- Ciao bello. - Adeus.
Ne t'en fais pas trop Bello Mio.
Não te preocupes.
- Bello, Pourquoi as-tu pris autant de temps pour...?
- "Belo, porque demorou tanto..."
Reviens à la maison, bello.
Volta para casa, belo.
Bello!
Bello!
Allez, ciao bello.
Tchau, borracho.
Deux mois avant, j'étais allée voir un film d'horreur, qui était noté R.
( Maria Bello : actriz em "Má Sorte" ) Há uns meses atrás eu tinha ido ver um filme de terror que foi classificado R.
Bonjour, ici Tiffy Gerhardt depuis Belleau Woods.
Alô, aqui é Tiffy Gearhart aqui em Bello Woods.
Oui, il t'attend à Porto Bello.
Sim, está à tua espera em Porto Bello.
- Ciao bello, a domani.
- "Tchau bello", até amanhã...
Ils ont capturé un des contrôleurs appelé Nicholas Bello, l'ont fait tomber de son cheval et battu à mort.
Capturaram um dos comissários, chamado Nicolas Bello. derrubaram-no do cavalo e espancaram-no até à morte com os seus bastões.
- Ciao, Bello.
- Ciao, Bello.
Je suis l'inspecteur Alex Bello des Affaires internes. Je suis avec l'agent de probation Jameson Reagan et l'avocat du PBA, Kenneth Weber.
Sou o tenente Alex Bello da corregedoria, com o Oficial Jameson Reagan e advogado Kenneth Weber.
Je connais l'inspecteur Bello.
Conheço o tenente Bello.
L'inspecteur Bello des Affaires internes est venu me voir aujourd'hui.
O Tenente Bello da corregedoria me procurou hoje.
Inspecteur Bello, et voici l'agent Jamison Reagan.
Sou o tenente Bello, este é o oficial Jamison Reagan.
Mi bello!
Mi bello!
Y a-t-il déjà eu une dispute entre dmitri et son père?
Já falou com a mãe do Ibrahim, Rita Bello? Apareceu aqui há duas semanas, a delirar feita uma louca.
Lt. Alex Bello Affaires internes
Tenente Alex Bello Corregedoria
Une tournée pour moi pour ma bella Rosa, mon bello enfant Giovanni et Red Dog.
Uma rodada de copos pela minha bela Rosa, o meu belo filho Giovanni e pelo Red Dog.
Bello Chamaco.
Belo Chamaco.
Avez-vous parlé à la mère d'Ibrahim, Rita Bello?
Já falou com a mãe do Ibrahim, Rita Bello?
Bello.
Bello.
Mets-moi sur Bello.
Põe-me no Bello.
- J'ai les toutes infos sur Bello.
- Sei tudo sobre o Bello.
Il y a ce gars, Bello.
Está bem. Há um homem, Bello.
Pourtant, c'est le truc avec ce Bello, il semble être impliqué dans tout. Voilà.
O problema com o Bello, é que ele aparenta estar envolvido com tudo.
Je n'ai encore pas rencontré Bello, mais je suis proche d'un de ses lieutenants, Eddie.
- Não. Ainda não vi o Bello, mas estou perto de um dos tenentes, Eddie.
Ton contact malaisien a une chose que Bello pourrait vouloir?
Os teus contactos da Malásia têm alguma coisa que o Bello queira?
Aucun des membres du gang de Bello aiment porter de la fourrure?
- Algum deles gosta de peles?
- Vous parlez de Bello?
- Falam sobre o Bello?
Tu penses que Bello sera partant?
O Bello gostava disso?
Tu dis à Bello que t'as un mec au camp Pendleton avec les balles... un marine.
Diz ao Bello que há um homem em Pendleton com as balas, um fuzileiro.
Donc on emprunte les balles de Jake et on les vend à un mec de Bello.
- Pareces. Pedimos emprestadas as balas do Jakes e vendemos a um dos homens do Bello.
Ciao bello!
Arrivederci, baby.
B-E-L-L-O.
Bello.
- Bello.
Bello!
Je vois que tu as lu mon dossier.
O Bello quer armamento, certo? Leste os ficheiros do caso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]