English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Beverly

Beverly tradutor Português

1,508 parallel translation
- Il est très Beverly Hills.
- É a cara de Beverly Hills.
Regarde qui sort des égouts de Beverly Hills.
Olhem quem veio das barracas de Beverly Hills.
Les rats de Beverly Syphillis!
São as maluquinhas de Beverly.
Mon amie Julie m'a dit que le Beverly Park Country Club acceptait de nouveaux membres.
Acho que a minha amiga Julie disse que o Clube de Campo de Beverly Park talvez admita novos membros.
- Vous allez à Beverly Park?
- Foram a Beverly Park?
Ils ont rediffusé Beverly Hills 90210 et les Walsh sont partis vivre à Hong Kong.
Voltaram a dar o Beverly Hills no FX e os Walsh foram para Hong Kong.
Visez un peu ces beautés directement venues de Beverly Hills pour assister à mon déjeuner!
Esta é a primeira actuação da nova tournée. É por isso que estou aqui. Porque não me disseste logo isso?
Je ne vis pas à Beverly Hills, maman. Oh, tu es tellement mince!
Não era para se saber.
Je ne comprends pas, qu'est ce que le meurtre de Beverly à avoir avec vous?
- Sim. Não compreendo. O que é que o assassinato da Beverly ter a ver convosco?
J'en cherchais partout à Beverly Hills.
Percorri Beverly Hills à procura disto.
Dans ce musée, vous ne verrez pas de Michelangelo... Mais vous verrez peut-être Michael Angel... Et Beverly Di Angelo.
Neste museu, não vêem obras de Miguel Ângelo, mas podem ver o Michael Landon e a Beverly D'Angelo.
Il se trouve que ton médecin partage le cabinet médical du docteur Shankman, le médecin qui redresse au moins un postérieur sur trois à Beverly Hills.
Por coincidência, a suíte do teu médico é no mesmo prédio do Dr. Shankman. Em Beverly Hills, é o responsável por um em cada três traseiros firmes.
Pourquoi la meilleure avocate dans les cas de divorce m'a vendu?
Porque é que a minha advogada caríssima de Beverly Hills me traiu?
Beverly Hills? Vendre du caillou sur Rodeo Drive?
Beverly Hills, vender pedras na Rodeo Drive?
À Beverly Hills, en franchising?
Que tal Beverly Hills? Talvez queiram abrir a merda de um franchising, hein?
Je sais que vous devez rester professionnelle, alors je vous donne rendez-vous vendredi à La Ronde, un restaurant de Beverly Hills, à 20 h.
Eu sei que não podes conversar com os clientes então... Porque não nos vemos na sexta-feira para um jantar naquele restaurantezinho de Beverly Hills, por volta das oito horas.
Un petit homme triste et esseulé qui hante, solitaire, son manoir de Hollywood Hills.
Deve ser um homenzinho triste e solitário que se entretém a assombrar a sua própria casa em Beverly Hills.
On est à Beverly Hills, alors beaucoup de ces gamins ont des parents riches et célèbres, et il est bon de savoir qui est qui.
Isto é Beverly Hills, por isso, uma data de miúdos que andam aqui... têm pais ricos e famosos, e é bom saber quem é quem.
Roxbury Academy, à Beverly Hills.
A Academia Roxbury em Beverly Hills.
C'était Emily Klein, en direct de Beverly Hills pour Team 33 News.
Para a Equipa Notícias 33, sou a Emily Klein em Beverly Hills.
Maintenant, les yeux de ce pays, ainsi que ceux d'autres pays, sont tournés vers ce palais de justice, où Larry Horowitz fera sa première apparition.
Hoje, os olhos de uma nação, sem dúvida, de outras nações vão virar-se para este tribunal em Beverly Hills onde Larry Horowitz vai fazer a sua primeira aparição em tribunal.
Je vais me sentir comme chez moi avec les jeunes de Beverly Hills, même avec celui qui a l'air plus vieux.
Acho que me ia integrar bem com os miúdos do 90210. Até mesmo com aquele personagem mais velho.
- Allez! Y a Beverly Hills à la télé.
- Vai-te embora, tenho mais que fazer.
Beverly Hills est prêt de l'océan, pas vrai?
Bervely Hills é perto do oceano, não é?
J'ai eu ces vêtements au Centre Beverly.
Comprei estas roupas no Beverly Center.
Beverly Hills.
Em Beverly Hills.
On va à Beverly Hills High. On te dépose?
Nós vamos para Beverly Hills, podíamos dar-te boleia.
On vit à Beverly Hills.
Nós moramos em Beverly Hills.
Ici, Lincoln 1 à Beverly Hills High. J'ai sept Latinos en skate.
Lincoln 1, estou no liceu de Beverly Hills, e tenho aqui sete hispânicos com skates.
Qu'est-ce que vous faites ici?
O que fazem em Beverly Hills?
Vous faites quoi d'autre ici?
O que mais vieram fazer a Beverly Hills?
C'est comme ça à Beverly Hills.
As coisas são assim em Beverly Hills.
Après 10 ans ici, je sais étouffer les bavardages.
Estou em Beverly Hills há dez anos, sabemos tratar destes casos.
Quant à l'univers de Beverly Hills, ce n'était pas le mien.
Quanto a esse outro mundo, esse mundo de Beverly Hills 90210, não é para mim.
Le College Boy de Beverly Hills s'est trouvé au mauvais endroit, au mauvais moment.
O Sr. estudante 90210 viu-se a ele próprio, no sítio errado à hora errada.
Mum was determined to move us to Beverly Hills.
A Mamã estava decidida a morar em Beverly Hills.
J'ai essayé le collège de Beverly Hills, mais ça n'a pas collé..
Tentei andar na escola de Beverly Hills por um tempo, mas não deu resultado.
Tu connais le Club de tir de Beverly Hills?
Já ouviste falar do Clube de Armas de Beverly Hills?
Putain! Les gars de Beverly Hills!
Caralho... caralho... caralho... caralho do 90210.
C'est le mec de Beverly Hills?
Aquele é o gajo do Beverly Hills 90210?
La semaine prochaine, nous irons à Beverly Hills, chez Mickey Rooney et sa nouvelle épouse.
Na próxima semana, levamo-lo a Beverly Hills, Califórnia, à casa de Mickey Rooney e da sua noiva.
Il se nomme Beverly Hills.
Chama-se... Beverly Hills.
Si je lui livre... une boutique à Beverly Hills... à une certaine heure, elle dit qu'elle laissera Nadia partir.
Se iha entregar... numa loja de roupa em Beverly Hills... a uma certa hora, ela diz que solta a Nadia.
Vous savez, Shannen Doherty dans 90210... va à la fête avec le rebelle maussade Dylan McKay... et se débat avec sa décision de perdre sa virginité?
- Da Shannen Doherty, em Beverly Hills? Vai ao baile com o Dylan McKay, tem de decidir se vai perder a virgindade?
- Un autre endroit enchanté... juste à l'est de Beverly Hills.
Outro lugar encantado, bem perto de Beverly Hills.
Colt vendu au Beverly Hills Gun Club, qui à son tour l'a vendu au "L'Aigle" le 28 septembre 1983.
Um Colt vendeu-o ao Beverly Hill Gun Club, que, por sua vez, o vendeu ao "Águia", a 28 de Setembro de 1983.
Cela a toujours été mon rêve de faire quelques tirs au prestigieux Beverly Hills Gun Club.
Sempre foi um sonho meu disparar no famoso Beverly Hills Gun Club.
Les talons en forme de larme, - c'est Beverly Feldman.
Falei-lhe do salto em forma de lágrima, e ele mandou-me ir ter com Beverly Feldman.
Mais si tu veux un manoir a Beverly Hills et une carte de membre au Country Club et neuf semaines par an à la villa de Tuscan, Alors je vais devoir répondre a un appel même si il sonne a midi Un putain de mercredi!
Mas, se queres uma mansão em Beverly Hills e nove semanas na Toscânia, tenho de atender o telefone ao meio-dia de uma porra de uma quarta-feira!
J'espère pour toi qu'il y a un missile scud qui s'approche de Beverly Hills, Eric.
É bom que haja um míssil Scud a dirigir-se para Beverly Hills.
Ecoute, John. Même Hillary Swank s'est fait virer de la série "Beverly Hills".
Olha, John, até a Hillary Swank foi despedida do "Beverly Hills 90210."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]