English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Blond

Blond tradutor Português

615 parallel translation
Il n'était ni blond... ni brun...
É difícil de dizer. Não era nem louro nem moreno... era um pouco dos dois.
Ce grand singe blond!
por que me incomoda essa loira tola?
J'ai dit aux deux que je n'aimerai ni le blond, ni le brun, ni le pondéré mais le plus brave qui s'est distingué au combat.
Disse a ambos... que não amaria nem o louro nem o moreno... mas sim, o que se mostrasse mais valente em combate.
Très beau, grand, blond, distingué.
Ótima aparência, alto, distinto.
C'est drôle, j'avais jamais vu d'indien blond avant.
Engraçado. Nunca vi um índio loiro antes.
- Petit, mince, blond, des taches de rousseur.
Baixo, magro, pouco cabelo e sardento.
Ils disent que vous épouserez bientôt un grand jeune homme blond avec un père adorable.
Indicam um casamento para breve. Com um jovem alto, louro, com um pai encantador.
Herbie... un blond, rougeaud, plus jeune que moi...
Loiro, um pouco mais jovem que eu, corado.
Je suis un papillon Moitié blanc, moitié blond...
Como é que é? "Eu sou uma borboleta branca e amarela."
j'ai entendu dire que ses cheveux ont viré au blond. Le chagrin... Eh oui, ils ont changé de couleur.
Estou muito desgostoso, Tia Augusta... por não haver pepino, nem sequer com dinheiro a pronto.
Un plombier blond?
- Uma canalizadora loura?
Très fort, très blond, avec un edelweiss derrière l'oreille. Il avait des genoux incroyablement sexy.
Era forte, loiro, colocava uma flor atrás da orelha... e tinha joelhos maravilhosos.
Le Q.G. blond qui aime le foie gras?
Este é o seu quartel-general - com aqueles cabelos loiros e que gosta de fois gras?
ah ça, alors, c'est lui, là, le p tit blond?
- Um espião? Alí esta!
- Etre blond.
- Louros.
Pourquoi n'est-il pas blond?
Por que näo será louro?
Généralement, on est blond avec des yeux d'un bleu pareil.
Costumam ser louros, com olhos täo azuis.
Moi, je suis blond.
- Eu sou louro.
Blond, comme maintenant.
O seu filho ilegítimo, Rafe.
"Les beaux cheveux du poisson blond."
"Os lindos cabelos do peixe loiro."
Ses élèves ne réalisaient pas que sous l'aspect charmant de ce grand instituteur blond se cachait un cœur cruel, avide du sang de vierges innocentes.
Nunca os alunos dele suspeitariam que por trás do exterior simpático do seu alto professor de olhos azuis, se escondia o coração de um monstro, ansioso pelo sangue de virgens inocentes.
Un ange blond veille sur lui.
Um anjo de cabelo dourado olha por ele.
Il est grand, blond, il fume le cigare et c'est un fils de garce.
Ele é alto, louro, fuma charuto e é um porco. Onde está ele agora?
Je veux le blond vivant.
Quero aquele louro vivo.
Il était blond, un visage de chérubin.
Ele era loiro e tinha cara de anjinho.
Il est blond, la trentaine.
Ele é loiro e tem cerca de 30 anos.
La mie a un soupirant, Tout blond, tout frisé le galant!
Um rapaz no seu encalço Anda o tempo todo.
Le petit blond, avec qui j'avais rendez-vous, ne m'a pas laissé le temps de réfléchir.
O louro que conheci na ponte não me deu muito tempo para pensar.
C'est blond ardent?
É louro amorangado?
Ses cheveux lui arrivent aux épaules... et je crois qu'il teint ses cheveux en blond.
Tem os cabelos práticamente até os ombros e acho que é pintado.
Description : 20 ans, 1 mètre 70, 55 kilos, cheveux teints en blond.
Descrição : idade 20, 1m e 70cm, 55 quilos. Cabelo actualmente pintado de louro mel.
C'est le blond Charlton qui engage.
E é Charlton, o quase-careca quem dá o chuto.
1 mètre 93, blond.
Mede cerca de 1 m90, é louro e...
C'est le blond vêtu d'un costume marron, sous l'enseigne.
- Sim. É o tipo louro por baixo. Viu-o?
Blond? 1,78m environ? 18 ans, peut-être?
Louro, um metro e oitenta, uns 18 anos.
Ça fait si longtemps que je n'ai pas fait l'amour avec un beau mâle blond.
Passou muito tempo desde que eu fiz amor... com um belo homem louro. @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @
Il avait trois galons, il était très grand et blond.
Ele tinha três galões, muito alto, cabelo loiro.
Blond.
Loiro.
Pardon, mon colonel. L'étranger... Un étranger blond?
Desculpe, o estrangeiro... pode ser um estrangeiro loiro?
Son pote, le blond aux yeux bleus.
O compincha dele. O tipo com os olhos azuis.
Tu vois le blond aux yeux bleus?
Sabes, olhos azuis e cabelo louro?
Je vois un homme blond qui t'est proche...
Parece um homem de pele clara, talvez próximo de ti, um protector.
blond, yeux bleus.
Louro, de olhos azuis.
- Tu es blond.
- É loiro.
Vous connaissez un grand type blond? Très costaud... pas américain? Avec un accent allemand, ou peut-être alsacien.
- Mas conhece um homem louro, com 1,95 metro, físico de lavrador, estrangeiro, com um sotaque da Alsácia?
Vous avez cheveu blond sur l'épaule.
Você tem cabelo louro no ombro.
Pas un blond.
Nem um loiro.
Blond.
Cabelo loiro.
Blond?
Esse... esse tal de Guccione, como ele é, heim?
Il est jeune, blond...
É jovem, loiro.
Un blond aux yeux bleus.
Um loiro de olhos azuis

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]