Translate.vc / Francês → Português / Bolo
Bolo tradutor Português
6,344 parallel translation
J'ai géré la mission gâteau.
Eu dominei na missão do bolo.
Et merci d'avoir été chercher ce gâteau.
E obrigado por arranjares esse bolo.
Les décorations battent le gâteau.
As decorações ganham ao bolo.
Le gâteau bat les décorations.
Não. O bolo ganha às decorações, sem dúvida.
Deuxièmement, il y a peut-être eu un possible échange avec le gâteau.
Em segundo lugar, talvez tenha havido um mal-entendido com o bolo.
Quelle partie de vous pensait que c'était le gâteau de Jess?
Que parte de ti achou que isto era o bolo da Jess?
- Je vais faire le gâteau.
- Eu faço o bolo.
- Je suis en mission gâteau.
- Não, eu estou na missão do bolo.
Faites le gâteau à deux.
Fazem os dois o bolo.
La honte pour le gâteau.
Que pena aquela bolo, Winston.
Je ferai un gâteau.
Eu vá fazer um bolo.
- Comment ça va avec le gâteau?
- Como está a situação do bolo?
- Tout va bien.
- O bolo está bem.
Tout va bien avec le gâteau.
O bolo está bom, meu.
Je vais faire un gâteau si moelleux que le filles diront " Pourquoi dis-tu moelleux?
Vou fazer um bolo tão húmido, que as raparigas vão ficar " Que nojo. Porque dizes húmido?
Je dirai "Goûte le gâteau."
E eu vou dizer "Prova lá o bolo".
- On cuisine!
- Bolo!
Notre gâteau est devenu un double gâteau.
O nosso bolo transformou-se num bolo duplo.
Oh, cette petite aime son gâteau au chocolat en cône avec du sucre par dessus pendant qu'elle regarde South Park.
Aquela miúda gosta de bolo de chocolate num cone com açúcar em cima enquanto vê South Park.
On a sortit les BOLO et lancé des drones à l'aéroport, sur les rails, et dans les ports.
Emitimos alertas e colocamos drones no aeroporto, no metro e nos portos.
Je n'avais jamais vu une fille sortir d'un gâteau auparavant.
Nunca tinha visto uma miúda saltar de um bolo.
Je n'ai pas fait attention, j'ai fait un baba au rhum.
Não sabia. Fiz bolo de rum.
Tu as trouvé le bébé en plastique caché à l'intérieur le gâteau du roi.
Tu... tu encontraste o bebé de plástico escondido no bolo-rei.
C'est juste la putain de cerise sur le putain de gâteau.
Este frio é só a cereja no topo da merda deste bolo!
Tu sais, Pepper a dit à notre dégustation de gâteau, qu'on devait avoir...
O Pepper disse sobre a prova do bolo, que temos de...
Le BOLO a trouvé un truc sur lui et on surveille ses cartes de crédit.
Temos um mandado de captura e estamos a vigiar-lhe os cartões de crédito.
Avec un énorme gâteau!
Com um bolo enorme!
- gâteau à la coke? !
- de bolo de cocaína?
Change le mot "coke" par "Cookie" et voilà ce qui aurait été écrit dans sa nécrologie.
Troca a palavra "cocaína" com "bolo de gelado" e o obituário dela ia ser a mesma coisa.
Et trouve nous du gâteau.
E vai buscar um bolo. Muito bem, Ray...
gâteaux, décorations et pistolets à eau en forme de bites...
Bolo, decorações, umas pistolas de água em forma de pilas.
Ses petits pains collants me manquent.
Tenho saudades do seu bolo melado.
Tu mange un bloc de 3,5 kilo de caramel en 12 minutes et tu es marqué pour la vie.
Comes um bolo de 3,5kg em 12 minutos e estás marcado para a vida.
Et maintenant célébrons avec ce morceau de gâteau au chocolat que j'ai gardé.
E agora vou celebrar com aquele bolo de chocolate que guardei.
! Qui a mangé mon gâteau?
Quem comeu o bolo?
Heu, quel gâteau?
Qual bolo?
Donc, tu vas les poursuivre en justice pour le motif que cette histoire de gâteau n'est jamais arrivée?
Vais processá-los argumentando que aquela situação do bolo não aconteceu?
Si Ted ne voulait pas que je mange ce gâteau, il aurait du mettre un mot dessus.
Se o Ted não queria que eu comesse o bolo, devia ter deixado uma nota.
- Le gâteau?
- O bolo?
utilise le gateau, utilise ce que tu veux mais donne moi la chaussure.
Use o bolo ou qualquer coisa, mas tire-a de lá.
Pas de gâteau.
O bolo, não!
Tu as eu quelle partie du gâteau?
Que parte do bolo é que te calhou?
Je peux prendre un gâteau au supermarché.
Posso ir buscar um bolo ao supermercado.
On a un gâteau à manger!
Temos bolo para comer!
Gâteau, gâteau, gâteau, gâteau!
Bolo, bolo, bolo, bolo!
Les vêtements correspondent au BOLO que l'on a placé sur le garde du corps de Parsa.
As roupas combinam com o alerta que colocamos no segurança do Parsa.
Tu penses probablement au gâteau.
Se calhar estás a pensar o porquê do bolo.
Quel est ton problème avec le fait qu'une mère veuille faire un gâteau d'anniversaire à son fils pour repartir de zéro?
Qual é o mal de uma mãe querer fazer um bolo de aniversário para o seu filho.
Un gâteau jaune fait maison avec un glaçage caramel.
Um bolo caseiro com cobertura de chocolate.
Le gâteau n'a toujours pas de glaçage.
Ainda falta cobrir o bolo.
C'est un baba au rhum.
É bolo de rum.