English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Boone

Boone tradutor Português

644 parallel translation
Daniel Boone s'est perdu.
O Daniel Boone está perdido.
Ne serait-ce pas Daniel Boone?
Näo é o Daniel Boone?
- Alors, tu as ammené Daniel Boone.
- Chegou o Daniel Boone.
Le jeune Daniel Boone a gagné un revolver ici même, l'an dernier.
O jovem Mr. Daniel Boone ganhou aqui um revólver há um ano atrás.
- Vous desservez Boone City?
- Tem algum voo para Boone?
Il y a moyen de se rendre à Boone City?
Sargento, há hipóteses de passarem por Boone?
On vient de me dire qu'un B-17 va partir pour Boone City.
Tem uma chamada da Base Ops. Está a descolar um B-17 para Boone.
- Vous êtes de Boone City?
- Vive em Boone, é?
Vous êtes de Boone City?
- Prazer. Também é de Boone?
LES BEAVERS DE BOONE CITY
Estádio de Basebol dos Castores do Boone
Quand on a autant voyagé, Boone City doit sembler affreusement terne.
Depois dos locais onde já esteve, Boone deve parecer-lhe uma cidade deprimente.
- Le plus loin possible de Boone City.
- O mais longe possível de Boone.
Davy Crockett, Daniel Boone.
Davy Crockett ou Daniel Boone.
- Boone.
- Sim.
- Oui, monsieur?
- Boone? - Sim, senhor.
- Boone.
- Boone?
Je m'appelle Boone.
Chamo-me Boone.
Daniel Boone.
Daniel Boone.
Daniel Boone?
Daniel Boone?
Soldats Boone et York.
Soldado Boone, soldado Yorke.
"Caporal Bell, soldat Boone, " soldat York, soldat Tyree, " éclaireur Navajo fils de Moult Mules,
Cabo Bell soldado Boone soldado Yorke soldado Tyree batedor índio Navajo, Filho-De-Muitas-Luas neste dia 16 de Julho
Un camion bleu de Loveday and Bone.
Uma azul, com Loveday Boone escrito de lado?
Et moi, Boone.
E eu, Boone.
- Que fuyez-vous, Boone?
- De que fugia você, Boone?
Toi, tu tires assez bien.
Tu, tu atiras bastante bem Boone.
L'un est mon neveu. Et l'autre...
Um é o meu sobrinho, Boone, e o outro...
La curiosité est parfois fatale aux matous, dit-on.
Diz-me, a curiosidade matou o gato Boone.
Boone, fais rougir un morceau de fer.
Boone, põe um ferro em brasa.
Boone, tu t'en couperais deux aussi?
Boone, tu cortarias dois também?
Où est Boone?
Onde está Boone?
Boone?
Que dizes, Boone?
Que faire, sinon remonter la rivière tandis que Jim et Boone allaient à sa recherche.
Que fazer, senão subir o rio enquanto Jim e Boone tentavam ganhar forças para partir.
Voici le père de Teal Eye, le chef Cheval-Rouge.
Sim. Boone, este é o pai de "Olho de Orceta" o Chefe "Cavalo Vermelho".
Que ferai-je de ton argent?
Ei, Boone, tu ficas, muito bem. Que farei do teu dinheiro?
Vous saviez que Daniel Boone avait 88 ans quand il traversa les Rocheuses?
Sabia que o Daniel Boone tinha 84 anos quando atravessou as Rochosas?
Je sais tout de la vie de Daniel Boone.
Sei tudo sobre o Daniel Boone.
Ça peut être Boone, Prince, Matt ou Roy.
Qualquer um sabe, amigo. Boone, Prince, Matt, Roy.
Mon mari, c'était Boone.
Boone era meu marido.
Encore moins quand il s'agit de Boone.
E menos ainda com respeito a Boone.
Elle sait ce qui revient à la femme de Boone.
Ela sabe o que significava ser a mulher do Boone.
C'est bien Boone qui a survécu. Mais rassurez-vous, il est mort.
Boone foi o único que escapou... mas já não pode ir atrás de si.
La veille de sa mort, il avait bu. Il m'a parlé du trésor.
O mais perto que estive de me casar com Boone foi quando estava bêbado em Denver... na noite antes de o matarem.
Bonjour, Boone.
Olá, Boone.
- Que fais-tu ici, Boone?
- Por que estás aqui, Boone?
Allez!
Boone!
- Boone, pour tout à l'heure.
- Ouve, Boone, lá atrás...
Moi et Boone.
Eu e o Boone.
- Boone a un terrain...
- O Boone tem um rancho...
- Où exactement?
- Em que sítio de Boone mora?
Voilà des hommes à Daniel Boone!
Lá vêm alguns Daniel Boone.
- Boone, je vois des nuages de poussière.
- Boone, olha a poeira.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]