Translate.vc / Francês → Português / Bucky
Bucky tradutor Português
281 parallel translation
Prends Bucky, va prévenir les autres.
Vai buscar o Bucky. Vai ao rebanho. Traz o Bucky e diz aos homens.
Bucky n'a pas voulu venir.
O Bucky não quis vir.
Tu vas commencer à compter... et ton vieux Buckie sera rentré avant que tu ne dises : "Mise à feu".
Fazes a contagem decrescente, e o Bucky está de volta antes que consigas dizer "partida".
Buckie va revenir dès qu'il pourra.
O Bucky vai para aí logo que possa.
Tu te souviens de Bucky?
Lembra-se do Bucky?
Bucky, arrête.
Bucky, então.
Tu ne me donnes pas envie de t'inviter à dîner au Chalet à fondue de Bucky! Bon.
Lamento, mas não me inspiras sequer um jantar no Bucky's Fondue Hut!
Bucky La Fontaine.
Sou Bucky la Fountain.
Bucky Dent va batter.
Bucky Dent prepara-se para bater.
Putain de buteur!
O sacana do Bucky sortudo.
Bucky s'y attend.
O Bucky sabe o que esperar.
Tu dis quoi, Bucky?
Que dizes, Bucky?
Mon mari, sa greffe de peau n'a pas tenu.
Sabes, o meu marido, Bucky, o agrafo de pele não agarrou.
Bonjour, Bucky.
Bom dia.
Rentre chez toi, Bucky.
Não volte! - Vá para casa, BucKy.
Tournez la caméra vers Bucky.
Foca-o na cámara.
Bucky, viens ici.
Vem cá, Bucky.
Le voilà.
O jovem Bucky.
Ne vous occupez pas de Bucky.
Tragam só a camâra.
C'est moi, Bucky Buchanan!
Saul, sou eu! Bucky Buchanan!
Pourquoi pas Bucky?
E que tal o Bucky?
Merci, Bucky.
Obrigado, Bucky.
Je bois à ça, Bucky.
Eu bebo a isso, Bucky.
Bucky, mets-toi à la radio et essaie de trouver quelqu'un.
Bucky, veja se você pode levantar.
Bucky, sois prêt à ouvrir les portes.
Bucky, vá para as portas da frente e se prepare para abri-las.
Et il t'a choisi, nous en sommes les témoins, Bucky.
E todos nós vimos ele indo para você, Bucky.
Levez la main. car aussi minable que cette décision puisse paraître... j'aimerais que vous quittiez ce bus toi, Bucky et Jake.
Quero ver as mãos. Porque por mais fodido que possa estar isso... Tenho que dizer que eu gostaria, Bucky, e Jake fora desse ônibus, cara.
Ce bus est un piège à rats.
Aquele ônibus é uma armadilha mortal, Bucky. Use a sua cabeça.
Bucky!
Bucky!
Cette chose est après toi Bucky.
Aquela coisa está atrás de você, Bucky.
Bucky... va-t'en s'il te plaît.
Bucky... Vamos, por favor apenas vá embora.
Tous les soirs, on regarde les lumières toucher la montagne...
E, todas as noites, vemos as luzes tocarem a montanha. - E no ano passado, o Bucky...
Mon ami Bucky m'avait défié de lécher un iceberg. Mais un autre ourson avait eu la langue collée. L'iceberg a dérivé.
Na última torrente de salmões, o meu amigo Bucky ganhou-me, mas ouvi falar de outro filhote que ficou com a língua colada a um icebergue e começou a flutuar para longe.
L'été dernier, avec Bucky...
O Verão passado, andava a escavar com o Bucky, e depois apanhámos...
D'abord, il s'appelle Bucky, pas Binky.
Em primeiro lugar, ele chama-se Bucky e não Binky.
Buffy Lieberman est toujours dans la partie... mais je mettrais mon argent sur Jackie le Grec.
Bucky Lieberman ainda tem possibilidades, mas acho que aposto... em Jackie, o Grego.
Bucky!
Buckbeak!
Exactement.
É verdade Bucky.
Et cet enfoiré de Bucky Dent.
Bucky maldito Den.
Regarde ton frère, Bucky.
Dá uma olhada no teu irmão, Bucky.
- Vas-y Bucky!
- Força, Bucky!
Vas-y, Bucky!
Vai, Bucky!
Vas-y, Bucky!
- Não. Vai Bucky!
Vas-y, Bucky!
Vamos lá, Bucky!
- Bucky!
- Bucky!
Vas-y Bucky!
Bucky!
Je compte sur votre discrétion.
O Yogi Berra, o Lou Piniella o Bucky Dent, o Billy Martin o Dallas Green, o Dick Hauser o Bill Virdon, o Billy Martin o Stump Merrill, o Billy Martin o Bob Lemon, o Billy Martin o Gene Michael, o Buck Showalter... George!
Tu crois, Bucky?
Na verdade, Bucky?
je peux vous présenter un ami?
Este é Bucky, um amigo.
Ok.
Dorme bem Bucky.
Bucky, je t'en prie.
Bucky, anda daí.