Translate.vc / Francês → Português / Bullet
Bullet tradutor Português
222 parallel translation
Je jetterais bien un œil, mais... "Silver Bullet" pourrait s'embourber.
Eu ia dar uma vista de olhos, mas acho que a "Bala" ficava presa na lama.
- Tu m'aides avec "Bullet"?
Ajudas-me com a "Bala", por favor?
Premier sur le rock de Californie, c'était U2, "Bullet the Blue Sky" de l'album "The Joshua Tree".
Sempre a primeira, com o melhor rock da califórnia... U2, "bullet the blue Sky", do disco "The Joshua Tree".
"l Will Follow", "Bullet", "Running", "Exit", "God's Country",
"I will follow", "bullet", "Running", "Exit", "God's Country"...
Un meurtre a été commis l'autre soir au Silver Bullet.
No outro dia houve um aesaesinato no Silver Bullet.
Jake Bullet.
Jake Bullet ( Bala ).
Jake Bullet, détéctive cybernétique.
Jake Bullet, detective cibernauta.
D'un autre côté, Mr Bullet, peut-être que la division cybernétique est le contrôle de la circulation, et tu n'as qu'un stupide nom macho.
Ou então, Mr Bullet, a divisão cibernauta pode apenas controlar o tráfego, e tu tens apenas um nome másculo estúpido.
- Bullet, cybernétique.
- Bullet, divisão cibernauta.
Silver Bullet dans la quatrième?
Silver Bullet na quarta?
Vas-y, Silver Bullet!
- Vai!
- Vas-y, vas-y!
Vai, Silver Bullet, vai!
Le train pour Boston arrive sur le quai 28.
O "Boston Bullet" está agora a embarcar na paragem 28. Todos os passageiros com bilhetes para o "Boston Bullet"... por favor embarquem na paragem 28.
Dans ce plan sur les balles, l'esprit vainc la Matrice. C'est un instant où on voit le temps... à la vitesse de la lumière ou du son.
Bullet time, basicamente, é o domínio da mente sobre a Matrix... um momento no qual vemos o tempo na velocidade da luz ou do som.
TEST DU PLAN SUR LES BALLES Le premier test était l'explosion d'une poubelle.
TESTE DO BULLET TIME, 1996 Lembro que o primeiro teste que vi... foi uma lata de lixo em chamas.
Ce plan était l'obstacle technique. Cela dit... du point de vue de la conception... la pire difficulté était le monde réel. Car c'est, curieusement... l'élément le plus bizarre du film.
Sim, bullet time era realmente um obstáculo técnico... mas conceptualmente... o problema maior era o cenário da realidade... que, estranhamente, era a parte mais bizarra do filme... porque era o lugar onde horrendas criaturas biomecânicas... viviam e governavam, escravizando a humanidade e tudo o mais.
On ne fait pas les coups de feu, mais l'action pendant la fusillade.
Então esse saiu. Bem, isto não é bullet time, é bullet time sem efeitos.
On voulait être sûrs qu'on pouvait faire cette scène... si la fusillade ne marchait pas.
Queríamos ter certeza de que a cena sairia se o bullet time falhasse.
C'est à Manex qu'on doit le monstre... et l'effet de ralenti sur la balle.
Para a Manex, passei quase todas as criaturas... e as coisas do tipo bullet time.
Test effet de ralenti, 1996
PRIMEIRO TESTE DO BULLET TIME, 1996
Va voir l'état de Cartouche.
Vai ver como está o Bullet.
Tu as entendu ce qu'elle a dit!
Bullet, nós não podemos apenas...
- mets un 1 00 à Red bullet demain.
Aposta 100 no Red Bullet amanha! Vais ver...
Red bullet a pas de jambes.
O Red Bullet não tem pernas...
Five Bullet Bandit va être transféré a Phitsanulok. La ou se trouve Kao Yod.
Hoje, o "bandido das 5 balas" será levado à penitenciária de pitsanulok nde o líder de wieng tai está preso.
Five Bullet Bandit Pas de nouvelles de Five Bullet.
O bandido das 5 balas ele ainda não nos contatou, Sr.
J'aimerais préciser que Five Bullet a un point faible. Ce sont les femmes.
Eu só queria lembrar a vocês que a fraqueza deles são as mulheres.
Comme Red McGibbon et Bullet.
Como Red McGibbon e Bullet.
On a eu chaud, Bullet.
Foi por pouco, Bullet.
Red McGibbon et Bullet :
Red McGibbon e Bullet :
Quand l'acteur interprétant Red McGibbon a été emprisonné pour communisme, Jack Dorso a tenté d'incarner Bullet en solo, mais le public n'était pas prêt à accepter Bullet comme héros romantique malgré son torse puissant.
O actor que fazia de Red McGibbon foi preso por simpatias comunistas... e o Jack Dorso fez uma tentativa de carreira a solo como Bullet, mas o público não quis aceitar o Bullet como figura romântica principal, apesar de ter um torso poderoso.
- Elle est avec Bullet.
- Está aqui com o Bullet.
Je joue au golf avec Gordon Bullet demain.
Vou jogar Golf amanhã com o Gordon Bulllit!
Je t'ai dit de m'appeler Bullet.
- Já te disse para me chamares de Bulllit!
Bien, Bullet, tu vas penser que je suis fou mais Madeline Albright n'a peut-être pas besoin d'être canon.
Olha Bulllit, chama-me louco, mas talvez a Medeleine Albright não precise de ser boa.
Ils n'auraient jamais dû embêter le vieux Bullet.
Eles nunca deviam ter-se metido com o Bullit. Bang!
Oui, je vais à la soirée d'aide aux délinquants de Sandy avec un homme appelé "The Bullet".
Sim, vou ao evento beneficente do Sandy com um homem chamado Bulllit.
Alors comment ça se passe entre Julie et The Bullet?
Então, como estão a ir a Julie e o Bulllit?
- The Bullet.
Quem?
Bullet, voici...
Bullit, este é...
Comment as-tu su que Spencer était le fils de Bullet?
Como sabias que o Spencer era filho do Bullit?
Hé, comment ça s'est passé avec le Bullet?
Ei, como foi com o Bullit?
Bullet veut passer au bureau lundi.
O Bullit quer passar no escritório segunda-feira.
"Gordon Bullet vous invite, vous et un de vos superbe invités à commencer 2007 sur un Bang".
"Gordon Bullit convida a si e a um amigo para começar 2007 com um estouro."
Ecoute, j'apprécie vraiment ton geste Bullet mais... Je préfère me débrouiller moi-même, OK?
Olha, agradeço muito, Bullit mas prefiro fazer isto sozinha.
T'es sérieux? Allez ne fais pas marcher le vieux Bullet.
Não estejas a espetar uma ao Bullit.
Bien, Bullet l'a embauché pour mettre de l'ordre dans la compta, et c'est ce qu'il a fait toute la nuit pour que je puisse venir ici.
Exacto. O Bullit contratou-o para ajudar na contabilidade. É o que ele fez a noite toda, para que eu pudesse estar aqui.
C'est mon pote Marty sur sa "Silver Bullet"!
Aí vem o maluco do Marty e a sua "Bala de Prata".
- Qui c'est?
Quem é o Bullet?
Bullet, rends-moi ça.
Não, Bullit, dá cá isso.
Ouais, c'est Bullet.
É o Bullit.