Translate.vc / Francês → Português / Burns
Burns tradutor Português
1,493 parallel translation
- Pour avoir défenestré M. Burns.
- Por jogar o Sr. Burns pela janela.
J'ai peut-être enfin trouvé un partenaire digne d'une partie avec Monty Burns!
Talvez seja um golfista que mereça jogar contra Monty Burns, não?
Si je gagne, enfin si j'écrase complètement M. Burns, je suis sûr d'obtenir l'augmentation que je réclame.
Se ganhar ao Mr. Burns, se lhe der uma tareia, vou conseguir o aumento por que ando a implorar.
Bonjour, M. Burns.
Bom dia, Mr. Burns.
Où que frappe M. Burns, vous mettez une nouvelle balle sur le green.
Onde quer que o Mr. Burns acertasse, colocavas outra no green.
M. Burns a beaucoup d'influence dans ce club.
O Mr. Burns tem grande influência neste clube.
Adresse-toi à un riche sponsor, comme M. Burns.
Arranja quem te patrocine a equipa, como o Sr. Burns.
Burns ne donne jamais d'argent.
O Burns nunca dá dinheiro a ninguém.
M. Burns, voudriez-vous sponsoriser mon équipe de bowling,
Sr. Burns, vim ver se quer patrocinar a minha equipa de bowling... por 500 dólares.
Si vous voulez demander une faveur à Burns, c'est le moment.
Atenção, a todos! Se querem pedir um favor ao Burns, é agora!
Ah, oui, cette compétition stupide.
Sr. Burns, para a semana é o grande jogo do campeonato.
J'ai passé tant de temps à construire cette étagère à trophées.
Graças ao Burns, isso não vai acontecer.
J'ai le pressentiment que M. Burns va avoir un petit accident qui pourrait l'empêcher de jouer avec nous ce soir.
Não te preocupes, Homer... Tenho um pressentimento que o Sr. Burns vai ter um pequenino acidente, que o impedirá de jogar connosco esta noite.
M. Burns, en tant que capitaine, il est de mon devoir de vous informer...
Quem quer arrear em cristãos?
Oh, j'allais oublier. Je vous ai apporté quelque chose. Potes de la Quille
Sr. Burns, como capitão da equipa é meu dever informá-lo que...
M. Burns! Un mot sur votre mise en accusation?
Um comentário acerca da sua possível acusação?
M. Burns, muet pour KXBD... devra retrouver sa langue devant le procureur.
O Sr. Burns pode não ter feito nenhum comentário... ... mas poderá ter que responder perante o procurador.
Mon enquête a dévoilé... le rôle de M. Burns dans le scandale de la Banque Fédérale de Foothill.
As investigações feitas, pedem um inquérito... ... que defina o papel do ralph Burns na fraude do banco Foothill Federal.
On dit : Burns n'a pas répondu, c'est tout.
Diremos que não fez comentários e é tudo.
C'est ce que Robert Burns a écrit il y a un bail, en 1785. Mais c'est toujours valable.
Robert Burns nos idos anos de 1785, mas ainda é válido.
A l'époque de Burns, les souris étaient plus rusées?
Os ratos no tempo do Burns tinham inteligência para fazer planos?
M. Burns?
Mr. Burns?
Homer, M. Burns ne te voit pas cligner de l'œil.
Homer, o Mr. Burns não te vê a piscar o olho.
Lenny, dis à M. Burns que je rentre préparer le concours.
Lenny, diz ao Mr. Burns que fui para casa trabalhar no concurso.
- Bonjour, M. Burns.
- Olá, Mr. Burns.
M. C. Montgomery Burns.
É o Mr. C. Montgomery Burns.
- Comment oses-tu contester?
- Como ousas questionar Mr. Burns?
Monty Burns, tout le monde.
Monty Burns, meninos.
Tu ne m'as pas dit que M. Burns était sur la paille et avait perdu la centrale nucléaire.
Homer, não me contaste que Mr. Burns faliu e perdeu a central nuclear.
Je m'appelle Monty Burns.
Sou o Monty Burns.
Oh, pardon. Pouvez-vous me dire où trouver les Choco Burns?
Desculpe, pode dizer-me onde encontro os Burns O's?
Burns agit bizarrement.
O Burns parece maluco.
Allez, M. Burns.
Vá lá, Mr. Burns.
Ainsi se termine la saga de Monty Burns.
Então, é assim que termina a saga de Monty Burns.
Je m'appelle Lisa, M. Burns.
Chamo-me Lisa, Mr. Burns.
Vous ne me connaissez pas, mais je m'appelle Burns et j'aimerais que votre fille m'aide à redevenir riche.
Nunca nos encontrámos, mas chamo-me Mr. Burns e quero que a sua filha me ajude a enriquecer novamente.
Dans la série "C'est bête ce qui leur arrive", vous souvenez-vous de C. Montgomery Burns?
E, do nosso arquivo "Tem graça quando lhes acontece", lembram-se do milionário C. Montgomery Burns?
Pardon, M. Burns.
Desculpe, Mr. Burns.
M. Burns a changé.
Burns mudou.
SOCIÉTÉ DE RECYCLAGE BURNS
RECICLAGEM BURNS
BURNS OUVRE UNE USINE DE RECYCLAGE
BURNS INAUGURA CENTRAL DE RECICLAGEM
Je vous avait dit que M. Burns avait changé.
Eu disse-vos que o Mr. Burns mudou. Estão a ver?
Je suis fier de vous, M. Burns.
Estou muito orgulhosa de si, Mr. Burns.
- Je l'appelle "Le filet à la Burns".
- Chamo-lhe a omni-rede Burns.
Excusez-moi, M. Burns.
Com licença, Sr. Burns.
M. Burns, la compétition a lieu la semaine prochaine.
Bem...
A cause de Burns, ça n'arrivera jamais.
Marge, estava quase a ganhar o campeonato.
Homer, M. Burns va peut-être très bien jouer et vous faire gagner le championnat.
MELHOR ACTOR SECUNDÁRIO HOMER SIMPSON
Tu veux dire qu'on va gagner à coup sûr?
Homer, talvez o Sr. Burns jogue bem e ganhem o campeonato.
Soit Burns part, soit Moe part.
Obrigado, estranho mascarado! Ele vai estragar tudo!
Alors, on est prêt à bouffer du Chrétien?
Ou o Burns ou eu! Vou ter de fazer uma ameaça semelhante com o meu nome em vez do do Moe.