Translate.vc / Francês → Português / Butters
Butters tradutor Português
162 parallel translation
- Le Sgt Lee Butters.
- O Sargento Lee Butters.
Des mecs avec flingues et diplômes de psycho, comme Butters. Biture est psy?
Fulanos com armas e cursos de Psicologia, ali como o Butters O Biscoito tem um curso de psicologia?
- Butters, capitaine.
- Butters, capitão.
Butters.
Butters!
Butters, tu as une haine du crime très personnelle, on dirait.
Pareces ter um grande odio pessoal ao crime.
Butters!
Butters!
Voilà Butters.
Ca esta o Butters.
Butters.
Butters.
- Butters, tu nous conduis?
- Butters, podes levar-nos la?
Rejoins-moi sur South Spring.
Vem ter comigo e com o Butters à Spring Street.
Butters!
Não, Butters.
Murtaugh, y a pas intérêt!
O bebé Butters, não pode ser Murtaugh.
Oui, Butters.
É Butters!
On joue aux ninjas, Butters.
Nós estamos brincando de Ninjas, Butters. Uau!
Ouais, Butters.
Sim, Butters. vc não seria um ninja muito bom.
Une ombre solitaire... - Salut Butters.
Uma sombra apagada de uma pessoa
- Salut Maman.
Oi Butters.
- Butters, tu sorts encore jouer dehors?
Oooh, Butters, vc está saindo para brincar novamente?
- C'est Butters!
Buttters!
Chuuuuut! C'est bon Butter, Calme-toi! C'est pas tellement grave, tu sais.
Tudo bem Butters, fique calmo, não está tão mal
Ok, reste calme, Butters!
Tudo bem, fica calmo tudo vai ficar bem...
Nous devons pour cela tuer Butters et l'enterrer derrière chez Kyle.
Temos que matar Butters e o enterrar no quintal de Kyle.
Reste tranquille, Butters.
Fique quieto Butters!
Ta gueule, Butters!
Cala a boca, Butters!
- Donc si nous déguisons Butters en chien,...
Assim se podermos fazer o Butters parecer um cachorro,...
J'admet que Cartman est con, mais toi Stan? Butters a besoin de soins médicaux!
Butters precisa de atenção médica agora mesmo!
Ok, maintenant aboie, Butters!
Certo, vamos ouvir seu latido, Butters.
Rappelle-toi bien Butters, quant tu seras chez le vétérinaire...
Agora lembre-se, Butters, quando vc chegar ao veterinário, vc precisa ficar de quatro e latir
- Vite, cache Butters!
Rapido, esconda Butters!
Où est Butters?
Onde está Butters?
Butters?
Butters!
Si Butters nous dénonce, on vous dénoncera aussi, c'est le code des ninjas!
Se Butters nos denunciar, nós vamos denunciar vcs.
Butters!
Butters! Butters! Aqui, Butters!
Butters!
Butters! Butters!
Chef, vous auriez pas vu Butters?
Chef, vc não viu Butters por ai, viu?
C'est pendant ce combat que le Professeur Chaos s'échappa. Ainsi, les 4 ninjas et la bande à Craig durent joindre leurs forces pour le retrouver. - Butters!
Foi durante esta batalha que Professor Chaos escapou, e assim o quatro ninjas foram forçados a se juntar as forças com Craig e os amigos dele achar Prof Chaos, ou então todos eles vão ficar de castigo.
- Butters!
Butters! Aqui, Butters! Butters!
Butters! Où t'es!
Butters!
Butters a dut aller à l'hospital.
Estamos ferrados, cara! Butters devem ter chegado ao hospital.
- Qu'est-ce qu'il y a, Craig?
O que é, Craig? É Butters!
- C'est Butters! On l'a vu!
Nós o vimos!
- Butters est juste de l'autre coté.
Butters está do outro lado.
Putain, ils en ont rien à foutre qu'on ai niqué l'œil de Butters!
Cara, eles não se preocupam por nós termos arrancado o olho de Butters fora com as armas?
Butters, ta couverture clignote.
Butters, o teu lençol está a piscar.
Ils ont signé pour le micro à écho en journalisme. Je l'ai entendu à la radio. J'ai su.
O Marcos e o Butters pediram uma máquina de efeitos sonoros ouvi-a ser utilizada no programa, por isso percebi que eram eles.
On l'appelle Butters.
Chamam-lhe Butters.
Non, Butters.
Não, Butters.
Ta gueule Butters!
Cale-se, Butters!
Ecoute-moi Butters!
Butters, escute!
Butters!
Bu bu bubu bu bu bubu Butters!
?
Butters!