English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / By

By tradutor Português

1,628 parallel translation
La traduction était tellement mauvaise que ça m'a mis dans tous mes états.
Vejam os filmes "Zeitgeist" e "O Desenho do Futuro / Future By Design"
Vous écoutez les Guided By Voices?
Já ouvi os "Guided By Voices"?
Translated by Marvel O'Clay
J C Castanheira 2008
- By whom?
- De onde?
Nono75panda
Tradução Gonçalo Sousa Adaptação e legendagem Paulo Fernando / SOLEGENDAS Ripped Synchronized by eskiloo @ inspire
Subtitles by LeapinLar
Subtitles by LeapinLar
Steiner a 70 ans, trois pontages, il court les femmes...
Steiner tem 70 anos e 3 by-passes. É um putanheiro.
Bernie, stand by!
Bernie, prepara-te! Prepara-te!
- Tu ressembles à Cary Grant dans "North by Northwest"!
Falas como o Cary Grant em'Intriga Internacional' Ri-te.
Subtitles by Leapinlar
[PORTUGUESE]
♪ No need to let these moments go by ♪ ♪ We got one night One night ♪
Não há necessidade de deixar esses momentos passam temos uma noite Uma noite
♪ Won't be detoured by foolish pride ♪
Não será desviado pelo orgulho tolo
Sync by honeybunny Traduction par Sam Gr.
Sync by honeybunny Tradução do inglês "Gazela Amiga"
Derrière moi, vous pouvez voir les unités d'attaque en stand-by.
Atrás de mim, podem ver dezenas de equipas de assalto prontas para actuar.
Clive Barker s Book of Blood Trad and synchro by Bubbu
LIVRO DE SANGUE DE CLIVE BARKER
Sous-titrage, adaptation : TheDudeInTheBack
Legendas by LuFer
Subtitles by LeapinLar
Tradução : Bruno Versteeg
Snipers en stand-by, équipes d'assaut en position!
Snipers a postos! Equipas de ataque avancem!
Au fait, vous avez prévenu la femme de Juan?
By the way, já avisou Esposa de João?
Vous savez qu'il vient d'avoir un by-pass?
Ele contou-lhe que fez um bypass ao coração há um mês?
Au fait..
By the way...
Avec un zeste... du festival Burning Man.
Mas mais ao estilo "south by southwest-Ish.", e de repente aparece um homem em chamas.
Ça s'est aggravé lorsque ma femme a été tuée dans un drive-by.
Culminou há dois anos, quando a minha mulher foi morta num tiroteio em andamento.
Release and Subtitles by Joey1
Argumento e Realização
"By Accident" S01E14
Tradução :
- White Diamonds, Glow de J. Lo
White Diamonds, Obsession, Glow by J. Lo
VF By : Nemone,
The Philanthropist SO1EO1 "Pilot"
Le Soulèvement des cygnes.
"Raised By Swans"?
Vous n'avez jamais entendu parler du groupe le soulèvement des cygnes?
Nunca ouviste falar da banda "Raised By Swans"?
Je t'ai acheté ce CD dont nous avons parlé... Le soulèvement des cygnes. Cygnes.
Trouxe o CD de que falámos, dos'Raised by Swans ".
{ \ pos ( 192,220 ) } Saison 1 - Épisode 15 - = Fly By Knight = -
O Justiceiro S01E15 "Fly By Knight"
A ² S Team / One By One Team - - = = All-about-Subs.fr = = - -
Um por um... Revisão :
Sous-titres : A ² S Team / One By One Team - - = = All-about-Subs.fr = = - -
Um por um...
Sous-titres : A ² S Team / One By One Team - - = = All-about-Subs.fr = = - -
By At0m
A ² S Team / One By One Team - - = = All-about-Subs.fr = = - -
Um por um...
One By One Team / A ² S Team - - = = All-about-Subs.fr = = - -
By At0m
Sous-titres par JSIrie
LEGENDAS BY DRAKKEN
♪ Subtitles by ♪ XQ2 ☻
Rip Legendas : OH!
Sous-titrage DVD :
Tradução e Legenda By Dmal
"Ballade at Thirty-five" by Carla Bruni.
e amizade, e acho que é disso que o Lez Girls trata.
Subtitles by LeapinLar
Tradução e Legendagem : PT-Subs Rips Sincronizadas por : * Becas98 * ® ©
Stand by.
Área de coordenação aérea. Entendido. Aguarde.
Restez en stand-by pour le code de confirmation.
Aguardem para código de confirmação.
Beta vf by Team Zone
Legend of the Seeker - Temporada 1 Episódio 17 - "Deception"
Traduction : Tyno, Kevin Synchro : Tyno, Michvanilly
Breaking Bad S02E03 "Bit by a Dead Bee"
Stand by Me *. Petite référence cinéma.
Pequena referência ao filme "Stand by Me".
Robot Job22 Relecture : Raph
| by |
Bi, on est, bi, on est, bi, on est, bi, on est.
* Somos bisexuais, somos bisexuais, somos bisexuais, somos bisexuais * Legenda by joaonando ( Desculpe a péssima qualidade, mas mesmo assim deu muito trabalho! )
Je n'en ai vraiment rien à foutre.
Repair and Synchronization by MoKaPaRKeR Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
Sous-titres : One By One Team / A ² S Team - - = = All-about-Subs.fr = = - -
By At0m
Sous-titres :
By At0m

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]