Translate.vc / Francês → Português / Cherie
Cherie tradutor Português
32,815 parallel translation
Ma chérie, baisse ton arme.
Querida, larga isso.
- Où vas-tu, chérie?
Queria provar o teu macarrão.
Comme nous, chérie, quand on se courtisait.
Igual a nós dois, quando estávamos namorando.
Chérie, tu peux rester avec nous jusqu'à ce que tu retombes sur tes pieds, mais pourrais-tu te bouger de temps en temps?
Querida, és bem-vinda aqui até te reergueres, mas poderias levantar-te da cama de vez em quando?
Chérie, je dois y aller.
Querida, tenho de desligar.
Désolée, chérie.
Sentimos muito, querida.
Quoi, ma chérie?
O que foi, filha?
Chérie, calmes toi.
Perdemos todo o nosso trabalho!
Ne t'inquiète pas, chérie. Nous avons des parasols. Oh!
Não te preocupes, querida, temos para-sóis.
Prends ton temps, chérie.
- Óptimo, já volto. - Mary? - Sim?
Oui, ma chérie. Nous aurons bientôt fini.
Está tudo bem, querida.
- Salut, chérie...
- Olá, querida... - Olá.
Ta chérie?
A tua amante?
C'est les rêves de Gilbert, chérie.
Isso são os sonhos do Gilbert, querida.
Chérie.
Querida.
Va te faire de nouveaux amis chérie.
Vai fazer novos amigos, querida.
Que pensez-vous que vous allez faire en prison, chérie?
Como é que acha que vai dar-se na prisão, querida?
Il est mort, chérie.
Ele está morto, querida.
Chérie reste avec moi.
Querida, amor fica comigo.
Ma chérie tiens bon. Vous m'entendez?
Consegue ouvir-me?
avec ta fabuleuse chérie devra attendre, mais...
com a tua fabulosa amada vai ter de esperar, mas...
Tu les rendras à ta belle-fille chérie avec mes excuses.
Devolva-as à sua "enteconhecida" com as minhas desculpas.
Chérie, je suis désolé de te dire ça, mais tu es venue pour rien.
Querida, odeio dizer-te isto, mas vieste cá para nada.
Okay dors ma chérie.
Dorme então, querida.
Oh ma chérie!
Minha querida!
Ecoute, ma chérie... Ecoute, ma chérie... Souviens-toi ce que je t'ai appris depuis que tu es petite.
Ouve, querida... lembras-te daquilo que te ensinei desde que eras criança.
Neerja... allez ma chérie.
Neerja... então, querida.
Je suis désolée papa. Je suis désolée papa. Non, chérie.
Sinto muito, papá.
Chérie, je...
Querida, eu...
Viens ici, chérie.
Sim. Vêm cá, querida.
C'est bon, chérie...
Isto é bom. Isto é bom, querida...
Chérie, une minute?
Querida, dás-nos um minuto, não?
Où est ta chérie d'ailleurs?
Por falar nisso, onde é que está a boazona?
Toi aussi, chérie.
Tu também, querida.
Merci, chérie.
Obrigado, querida.
Hey, chérie, qu'y a-t-il?
Querida, o que se passa?
Chérie, même si je l'aime beaucoup, je t'aime encore plus.
Bem, querida, por mais que eu o adore, eu adoro-te mais a ti.
On ne peut pas faire ça, chérie.
Não podemos fazer isso, querida.
Oui, Grace, ma chérie, c'est moi!
Sim, Grace, querida, sou eu!
Non, chérie, je ne laisserai pas ça arriver!
Querida, não vou deixar isso acontecer!
Chérie? Tu peux voir la marque et le modèle de la caméra?
Querida, consegues ver a marca e o modelo da câmara?
Chérie c'est moi.
Querida, sou eu.
Chérie, je sais que ça fait mal.
Querida, eu sei que estás a sofrer.
Grace, chérie, on te trouvera.
Grace, querida, vamos encontrar-te.
Je suis un homme d'affaires, chérie.
Sou um homem do petróleo, querida.
- Allons, chérie.
Vá, querida.
Désolée, ma chérie.
Lamento, minha querida.
Attends, chérie.
Aguenta, querida.
Ma fille chérie!
Minha querida filha!
C'est bon, chérie.
Não faz mal, querida.
Chérie, j'ai déjà travaillé sous couverture.
- Querida, eu já trabalhei infiltrado.