Translate.vc / Francês → Português / Churchill
Churchill tradutor Português
610 parallel translation
Sur le pont, Morrison.
Para o convés, Morrison. Churchill.
Churchill.
Sim, senhor.
On est prêts, Churchill.
Estamos prontos, Churchill.
Prévenez la base de Churchill. Qu'on envoie des avions.
Avisar as bases da Real Força Aérea Canadiana em Churchill e na Baía para enviarem patrulhas.
- A Churchill.
- Churchill.
Winston Churchill de Londres.
Winston Churchill, de Londres.
- Winston Churchill, chez nous.
- Winston Churchill, no nosso telefone.
Winston Churchill était au téléphone.
E Winston Churchill telefonou para cá.
De Winston Churchill.
De Winston Churchill.
Sa vie et son destin ont été les mieux décrits, ironiquement, par l'ennemi de l'Allemagne nazie le plus résolu, l'honorable Winston Churchill.
Sua vida e seu destino foram melhor descritos, ironicamente, nas palavras do inimigo mais severo da Alemanha nazista, o ilustre Winston Churchill :
Roosevelt, Churchill. Ce vieil homme dans African Queen. Je les adore.
Roosevelt, Churchill... aquele da "Rainha Africana"... sou doida por ele.
Je lui parle de voyage de noces et tu sors les mémoires de Churchill!
Eu digo-lhe que estamos em lua-de-mel e tu trazes um exemplar do Winston Churchill.
Ce n'était pas des chefs d'État, comme Hitler, Staline, Churchill, Roosevelt.
Não eram líderes como Hitler, Estaline, Churchill ou Roosevelt.
Pour citer M. Winston Churchill :
Nas palavras de Winston Churchill :
Winston Churchill a demandé au gouvernement travailliste de mettre fin à, je cite, "cette guerre sordide contre les Juifs" au plus tôt.
Winston Churchill pediu ao governo trabalhista que pare o que chama de... "esta guerra suja contra os judeus", o quanto antes.
Churchill n'a-t-il pas une part de responsabilité, lui qui en 38 déclarait dans une lettre ouverte au London Times, en 1938, Votre Honneur,
Onde está a responsabilidade do líder mundial Winston Churchill... que disse em carta aberta no "London Times" em 1938 :
Doit-on déclarer Winston Churchill coupable?
Vamos dizer agora que Winston Churchill é culpado?
Comme il est facile d'évoquer "l'atavisme" allemand à propos de l'ascension de Hitler, tout en ignorant "l'atavisme" qui a conduit l'URSS à s'allier avec lui, Churchill à le louer, et l'industrie américaine à profiter de son réarmement!
É fácil condenar o povo alemão... para falar da falta de carácter na Alemanha... que permitiu a Hitler tomar o poder, mas também é... conveniente ignorar a falta de caráter... que fez os russos assinarem pactos com ele, Winston Churchill pedir por ele... indústrias americanas beneficiarem com ele.
Churchill se méfie.
Acho que o velho Churchill não confia em nós.
Churchill et sa bande ont perdu les élections.
O nosso voto expulsou o velho Churchill e a sua corja.
Et, sur le Mur de l'Atlantique, les forces allemandes vous préparent quelques surprises, messieurs, au cas où M. Churchill pousserait la sottise jusqu'à tenter un débarquement.
Entretanto, na muralha Atlântica, as tropas alemãs têm estado a preparar-vos umas surpresas agradáveis, meus senhores, não vá o Sr. Churchill ser suficientemente idiota para tentar uma invasão.
Leur président n'est même pas venu à l'enterrement de Churchill! Ni le vice-président. Piètres manières!
Nunca perdoarei ao Presidente não ter vindo ao funeral do Churchill nem ter mandado o Vice-presidente.
Mais personne n'a jamais dit de mal de Winston Churchill, hein?
Mas nunca disseram mal sobre o Winston Churchill, ou sim? Não!
Churchill!
Churchill!
Churchill. ll ne savait même pas dire : "Nazi."
Churchill... Nem sequer sabia dizer "Nazis".
Hitler était plus beau que Churchill.
Hitler era mais elegante que o Churchill.
Il s'habillait mieux que Churchill.
Vestia-se melhor que o Churchill.
Et pour la danse, Churchill pouvait aller se rhabiller!
E dançava muito melhor que o Churchill!
- Churchill!
- Churchill!
Mon épitaphe... écrite par Winston Churchill lui-même :
O meu epitáfio, escrito pelo punho do ilustre Winston Churchill :
Par Churchill en personne.
Por Churchill, pessoalmente.
Vous rendez-vous compte, Dowding, que Churchill verra cette lettre?
Dowding, você tem consciência... que Churchill terá de ver isto?
Cet après-midi dans la Chambre des communes, le Premier ministre, M. Churchill eut à dire,
Na Câmara dos Comuns esta tarde... o primeiro ministro Sr. Churchill, disse...
Et Churchill?
E em relação ao Churchill?
Churchill met son espoir sur le radar.
Churchill coloca grandes esperanças no radar.
"Ce n'est pas la fin ; " ce n'est même pas le commencement de la fin, "mais c'est peut-être la fin du commencement."
"Isto não é o fim ; nem tão pouco o princípio do fim, mas pode bem ser o fim do princípio." Winston Spencer Churchill
Churchill veut les détruire.
Churchill quer essas bases destruídas.
My Early Life, par Winston Spencer Churchill.
My Early Life. Por Winston Spencer Churchill.
Ta mère qui t'aime tant, Jennie Randolph Churchill. "
Da tua mãe que te adora, Jennie Randolph Churchill. "
Lieutenant Churchill. Le 4e hussards.
Tenente Churchill, do 4 ° de Hussardos.
Churchill, le 4e hussards.
Sim. Churchill, do 4 ° de Hussardos.
"Et en conclusion, le général sur le terrain aimerait mentionner et applaudir le courage du lieutenant W. L. S. Churchill, qui s'est rendu utile à un moment critique."
"E, concluindo estes despachos, 0 general no campo deseja mencionar e louvar a coragem do Tenente W.L.S. Churchill, que foi bastante útil num momento critico."
" Si le général Kitchener trouve le temps de lire le livre de M. Winston Churchill, The Malakand Field Force, on ne peut qu'imaginer la réaction du fameux guerrier.
" Se 0 General Kitchener arranjar tempo para ler 0 novo livro de Mr. Winston Churchill, The Malakand Field Force, é fascinante imaginar a reação do grande guerreiro.
Très bien, jeune Churchill, nous y voilà.
Então, jovem Churchill, cá estamos.
Churchill, dans cette école, si vous êtes impertinent, vous serez puni. Puni très sévèrement, je vous préviens.
Churchill nesta escola, se for impertinente, será castigado, e castigado muito severamente, devo dizer-lhe.
Churchill!
Churchill.
- De Churchill.
- Um de emergência, de Churchill.
Churchill ne cesse de se référer au "point vulnérable de l'Europe."
Está a falar de uma segunda frente?
Très bien.
Churchill continua a referir-se ao "débil baixo ventre da Europa."
Churchill a parlé, de Londres.
Os Aliados desembarcaram na África.
Churchill,
Se me permitem usar uma frase do Sr. Churchill, os anos decisivos.