English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Collatéral

Collatéral tradutor Português

202 parallel translation
Ca pourrait s'arranger, avec le collatéral adéquat, bien sûr.
Talvez se possa arranjar, com as devidas garantias, claro.
Vous avez une déchirure du ligament collatéral. Appelée aussi "entorse de la dragonne".
Heather, tem uma ruptura do ligamento colateral interno, também conhecido como "polegar de couteiro."
Votre mari a acheté des obligations américaines et étrangères à crédit pour les utiliser comme collatéral.
O seu marido compra títulos do tesouro com empréstimo e os dá como garantia de outros.
Le flux collatéral devrait réduire le risque de paralysie.
A corrente colateral deve reduzir o risco de paralisia.
Cela s'appelle un dommage collatéral.
Chamadas de danos colaterais.
- Dommage collatéral, hein?
- Efeito colateral, huh?
- Je vais t'en donner, du dommage collatéral.
- Eu vou-te dar o efeito colateral.
Tu veux voir du dommage collatéral?
Você quer o colateral?
- T'en veux, du dommage collatéral?
! - Quer um efeito colateral?
- Il ne veut pas être un dommage collatéral.
- Não quer morrer sem necessidade.
Quand j'ai bouclé Banner, j'ai éloigné son fils comme s'il n'était qu'un dommage collatéral.
Quando mandei prender o David Banner e mandei embora aquele miúdo, nem sequer pensei nele. Era apenas um dano colateral.
La barrière électromagnétique évitera tout dommage collatéral.
Se usarmos o dispositivo electromagnético, não haverá danos colaterais.
Elle n'était qu'un dommage collatéral.
ela era só uma baixa circunstancial.
4 boîtes à la verticale, 5 à l'horizontale. Le reste n'est que dommage collatéral.
Quatro caixas para cima, cinco na horizontal... o resto parece dano colateral.
Jason Gilbert n'était qu'un dommage collatéral.
Então o Jason Gilbert foi um dano secundário.
C'était un dommage collatéral, peux-tu croire qu'ils donnaient aux domestiques une carte jaune dans une boite?
Isso foi por causa dos resultados do futebol. Acreditas que deram um cartão amarelo ao Giggs numa caixa?
- Dommage collatéral.
- Danos colaterais.
- Moi aussi, je me sens très collatéral.
- Também me sinto bastante colateral.
Et les civils palestiniens qui sont brutalisés se mélangent aussi d'une façon ou d'une autre à ce dommage collatéral, ou aux bombardements accidentels, et tout se fond en une seule image, ce qui est catastrophique... en ce qui concerne les Américains dans la...
E os civis palestinianos que estão a ser brutalizados misturam-se na imagem deste dano colateral, ou de bombardeamentos acidentais, e torna-se tudo numa imagem, e isso é um desastre... para o lado americano na...
On n'a plus de flux collatéral.
Não há fluxo colateral.
Bien, avec cette voiture comme collatéral...
Bom, com este carro como garantia...
Sinon, vous allez devoir appeler ça Sinon, vous allez devoir appeler ça un dommage collatéral, ça vous connaît dans la police. Tu piges?
Vais ter de lhe chamar um daqueles custos adicionais da actividade, como a Polícia diz sempre.
On a dit à mon père que Sean était un dommage collatéral, mais il n'a jamais voulu le croire.
De qualquer forma, disseram ao meu pai que ele morreu de fogo amigável... e ele recusou-se a acreditar.
Vous étiez un dommage collatéral.
Você foi um dano colateral.
D'obscurs mots comme collatéral et reddition devinrent effrayants tandis que nordicité et allégeance devenaient redoutables.
Como palavras estranhas, como "subsidiário" ou "capitulação", se tornaram assustadoras enquanto coisas como "Norsefire" e "Artigos da Aliança" se tornaram poderosos.
Le taxi était un dommage collatéral.
O taxista foi vítima de danos colaterais.
- Dommage collatéral.
- Foi um dano colateral.
Donc problème n ° 1, comment est-ce qu'on le trouve. Problème n ° 2, comment est-ce qu'on l'enlève sans infliger de dommage collatéral.
Como o líder de facto das operações da Trust tem os recursos e capacidades para fazer muitos danos.
Jusqu'à ce qu'Ally Sullivan lui rentre dedans. Dommage collatéral.
Pois, até à Ally Sullivan ter esbarrado contra o carro dele.
Dommage collatéral.
Danos colaterais.
Juste un dommage collatéral, hein?
Foram só danos colaterais, não?
Stevens est ce qu'on appelle un dommage collatéral.
O Stevens é aquilo a que chamamos danos colaterais.
Dixon est un dommage collatéral.
O Dixon estava no sítio errado, à hora errada.
Je pense qu'elle était la cible d'un double homicide et que le policier était un dommage collatéral.
Acho que ela era o alvo do assassino, o polícia foi morto por estar com ela.
Écoutez, on doit parler de toute cette histoire de dommage collatéral.
Olha, temos que conversar sobre esse negócio de "danos colaterais".
Dommage collatéral, bien que, j'ai aussi eu un raptor.
Dano colateral no entanto, porque também apanhei o raptor.
Pas plus qu'un dommage collatéral, même si Alphonse voulait se persuader du contraire.
E o Alphonse não podia descrevê-lo como outro caso de danos colaterais, por mais que ele o quisesse.
{ \ pos ( 192,230 ) } Donc une balle perdue traverse le plancher et Mme Espinosa devient un dommage collatéral.
Então, uma bala perdida atravessa o chão e a Sra. Espinosa acaba como dano colateral.
- Dommage collatéral.
Danos colaterais.
Un dommage collatéral?
A Mãe foi um dano colateral?
Je ne peux pas laisser Laguerta devenir la victime collatéral de Miguel.
Eu não podia deixar que a Laguerta se tornasse um efeito colateral do Miguel.
Il avait 15 ans, le plus gros dommage collatéral dans notre recherche de Freebo.
Tinha 15 anos. É mais um dano colateral na nossa busca pelo cabrão do Freebo.
Elle te qualifie de "dommage collatéral".
Ela chama-te "danos colaterais".
Être un dommage collatéral?
Porque haveria de ser danos colaterais?
C'est un début. Mais j'ai besoin de vrai collatéral.
É um começo, mas preciso de boas garantias.
C'était temporaire, Votre Majesté. Comme collatéral.
- Era temporário, Sua Majestade.
Noms de code : Dommage et Collatéral.
Queres saber como se chamam?
Dommage collatéral. Pertes de guerre.
Danos colaterais.
c'est un dommage collatéral.
Danos colaterais.
C'est un dommage collateral.
Isso são considerados danos ao património.
Collatéral - Dommage
Dano Colateral.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]