Translate.vc / Francês → Português / Conseguir
Conseguir tradutor Português
27,496 parallel translation
- C'est inacceptable.
- É inaceitável. - É o melhor que vais conseguir.
- C'est la meilleure que vous aurez. - Non, la meilleure serait de disculper mon client d'un crime qu'il n'a pas commis et de vous ridiculiser.
- O melhor que vou conseguir é ilibar o meu cliente de um crime que ele não cometeu e fazer-te passar por parvo.
Bien sûr. Sinon pourquoi voudrait-il faire libérer Gallo?
Porque acha que ele tem tentado conseguir a condicional do Gallo?
De toute façon, on ne va pas beaucoup dormir cette nuit.
- Sim. Não vamos conseguir dormir de qualquer maneira.
Mais il serait incapable de contenir ses pulsions, pas longtemps.
Mas ele não ia conseguir conter as suas necessidades, não por muito tempo.
Il ne peut plus attendre.
Não vai conseguir esperar mais tempo.
Et grâce à toi, il ne pourra plus jamais refaire ça à personne.
E agora por tua causa, ele nunca mais vai conseguir fazer aquilo com outra pessoa.
À la fin des années 80, des gens comme Bill Clinton avaient compris qu'il fallait nous concurrencer sur ce terrain.
No final da década de 80 e início de 90, pessoas como Bill Clinton começaram a perceber que tinham de conseguir estar ao nosso nível.
Je n'aiderai pas cet enfoiré, il ne s'agit pas de Gallo, et tu le sais.
Não vou ajudar aquele traste a conseguir nada. Isto não é por causa do Gallo. Não.
Ou il l'a fait pour montrer à Mike ce qu'il se passerait s'il ne donne pas satisfaction.
Ou para mostrar ao Mike o que acontecerá se ele não conseguir.
Je vais avoir ce que je veux en disant la vérité à la fiancée du gamin et en la laissant faire le boulot pour moi. Écoute moi Sean.
Vou conseguir o que quero contando a verdade à noiva do miúdo e deixando que ela faça o trabalho.
Pourquoi es-tu revenu? Je ne cherchais pas à me faire pardonner.
- Não o fiz para conseguir que me perdoes.
Celui qui peut faire pression sur un connard comme lui est un plus gros connard, et tu l'as dit toi même, William Sutter ferait n'importe quoi pour obtenir ce qu'il veut.
A única pessoa que tem o poder de colocar pressão num idiota como o Nathan Byrnes é outro idiota maior. Tu mesmo o disseste, o William Sutter vai fazer tudo para conseguir o que quer.
Si Mike trouve un moyen d'obtenir ce qu'on veut, il est libre.
Se o Mike o conseguir virar ou descobrir como conseguir o que precisamos dele ele está livre. Quando é que precisas de uma resposta?
Il y a assez de preuves pour un nouveau procès, et on le laisse pourrir dans le couloir de la mort.
Há provas suficientes para conseguir um novo julgamento e em vez disso vamos deixá-lo no corredor da morte.
Et on espère perdre.
- Que esperamos não conseguir.
Ça paye les factures, et on peut en sortir encore plus d'affaires, mais il faudra le faire vite, parce que perdre sera peut-être bon pour Mike, mais pas pour nous.
Estou dentro. Paga as contas e podemos usá-lo como vantagem para conseguir mais clientes, mas é melhor fazermos isso rápido. Perder isto pode ser bom para o Mike, mas não vai ser bom para nós.
- Cahill affirme que vous ne pouvez pas avoir de tels rendements. Vous dites pouvoir, je veux savoir comment.
O Cahill alega que é impossível conseguir os lucros que tem e o senhor diz o oposto.
Donc j'ai besoin que vous m'aidiez à agir normalement en sa présence, afin d'obtenir ce qu'il me faut et sortir d'ici.
Ajude-me a agir normalmente ao pé dele para conseguir o que quero e sair daqui.
Si, par conversation, tu veux dire comploter dans mon dos et avoir son business d'investissement, alors oui, il me l'a dit.
Ele contou-te sobre a nossa conversa de hoje? Se por conversa te referes a agir nas minhas costas para conseguir o negócio dele, sim, contou-me.
- Non, Harvey, le sujet est que je suis allée me casser le cul à nous trouver de nouveaux business depuis des jours, et sais-tu ce qu'ils n'arrêtent pas de demander?
- Essa não é a questão. - Não, Harvey. A questão é que tenho andado a esfalfar-me para conseguir clientes novos há dias.
Comment diable a-t'il pu savoir que nous étions sur le point de faire rejeter l'affaire?
Raios. Como ele soube que estávamos quase a conseguir anular?
Vous tentez d'obtenir de ma part un redesign gratuit, de sorte que vous pouvez décider si voulez acheter cette maison Cela n'a aucun rapport avec ça.
Estás a tentar conseguir um design de graça para decidires se queres comprar esta casa ou não.
Il a développé le programme que Sutter prétend utiliser pour augmenter son rendement.
Ele desenvolveu os programas de negociação que o Sutter alegou usar para conseguir os lucros "superiores".
Retourne à la prison et dis à Mike de s'activer, car je n'ai pas vendu mon âme hier soir pour voir ce connard s'en tirer.
Volta àquela prisão e diz ao Mike que é melhor conseguir-me algo rapidamente porque não vendi a minha alma para aquele sacana acabar por se safar.
Obtenir des places en coulisse au "Hamilton".
Conseguir passes para os bastidores da peça Hamilton.
Alors n'utilise pas Phillip Allen, et laisse Mike t'aider.
Não uses o Phillip Allen. Deixa-o ir. Deixa o Mike conseguir o que precisas.
Et si nous pouvions obtenir plus de 5 jours?
E se houvesse uma forma de conseguir mais do que cinco dias? Vamos aproveitar.
Dis-lui que pendant qu'il se décide à convaincre Cahill, il pourrait prendre une minute pour tenir parole et obtenir l'audience de Gallo.
Diz-lhe que enquanto anda a tentar fazer com que o Cahill honre a palavra, talvez possa honrar a sua própria palavra e conseguir a audiência para o Gallo.
Il veut Sutter à tout prix, et c'est la meilleure solution pour lui.
Ele quer o Sutter. Oferecer um acordo à Jill é a melhor forma de o conseguir.
Je viens de repousser votre exécution.
Acabei de conseguir um adiamento da execução.
Mais on ne pourra pas la faire parler si elle n'écoute pas avant.
Mas não vamos conseguir que fale a menos que a faças ouvir primeiro.
Dans tous les cas, vous devriez signer l'accord, parce que vous n'aurez pas mieux.
Seja como for, sugiro que assine o acordo. Porque é o melhor que vai conseguir.
C'est possible si j'arrive à re-créer le sérum qui vous a séparées.
É uma possibilidade. Se conseguir recriar o soro que te dividiu.
on va être certifiés. On transformera ASM en un poids lourd qui reflétera notre putain de destinée manifeste!
Nós vamos conseguir a licença e vamos transformar a ASM no colosso que reflete com precisão o nosso destino manifesto.
Je suis prêt à donner tout ce que je possède. Pouvez-vous m'aider?
Dou tudo o que tenho como garantia, se me conseguir ajudar.
Je ne pouvais pas rêver mieux.
Sinto que consegui algo maior do que julgava conseguir.
Si vous arrivez à obtenir le label, vous pourrez revenir et je vous vendrai une partie d'ASM.
Arranjas maneira de conseguir a licença, voltas cá e deixo-te comprar uma parte da ASM.
Seulement, tu m'as utilisé pour obtenir des médicaments pour elle.
Em vez disso, usaste-me para conseguir medicamentos para ela!
Je suis sûr que ce n'était pas facile de grandir là où avez grandi, mais vous faisiez parti des 10 % des élèves de votre lycée a avoir été diplômé à l'université et le seul à continuer et obtenir un doctorat.
Tenho a certeza que não foi fácil crescer onde cresceu, mas... você foi um entre dez do seu liceu que concluíram a faculdade e o único a conseguir um doutoramento.
Mais il y a une chance, si vous m'aidez, que je puisse vous aider à sortir d'ici.
Mas, há uma hipótese, se me ajudar... de o conseguir tirar daqui.
Le Dr. Radcliffe a arrêté votre cœur pendant sept minutes afin de redémarrer votre système nerveux central.
O Dr. Radcliffe parou o seu coração durante sete minutos para conseguir reiniciar o seu sistema nervoso central.
C'est dur d'obtenir un rendez-vous avec toi.
É difícil conseguir uma consulta contigo.
On va pouvoir le faire!
Nunca iremos conseguir!
- Vous allez pouvoir le faire.
- Vai conseguir.
Si Fitz peut déterminer où ils sont, on doit agir immédiate...
Se o Fitz conseguir determinar onde é que eles estão, temos que agir imediatamente...
Cette centrale de Roxxon a fermé il y a des années pour violation des règles de sécurité. Mais si Lucy Bauer peut la rendre opérationnelle, elle a bien assez de puissance pour son expérience.
Esta central eléctrica da "Roxxon" foi encerrada há anos... por falhas na segurança, mas... se a Lucy Bauer conseguir fazê-la funcionar, terá energia suficiente para a sua experiência.
Ne devrait-on pas attendre que Coulson convainque le Directeur
Não devíamos esperar até o Coulson conseguir convencer o Director
Mais pourquoi je alors qu'il m'a fallu aussi longtemps pour réussir?
Mas... porque é que o faria? Quando demorei tanto tempo para conseguir montá-lo?
Donc, si je trouve leur planque, je trouve Eli,
Então, acho que se conseguir descobrir os esconderijos deles, encontro o Eli.
Où allons-nous trouver ça?
Como vamos conseguir isso?