Translate.vc / Francês → Português / Creer
Creer tradutor Português
6,154 parallel translation
Créer un éveil de sorcières? A quelles fins?
Criar uma raça de bruxas?
Nous devons créer... ce que nous deux désirons le plus.
Juntos, criaremos o que ambos mais desejamos.
noirceur derrière lui et se créer une nouvelle vie?
Deixar as coisas más para trás, e criar uma nova vida para ele próprio? Eu não sei quando ao Hamlet.
Nous pourrions accrocher des fils au plafond pour suspendre des formes et créer de belles ombres et silhouettes
E poderíamos pendurar fios e formas no teto para formar lindas sombras e silhuetas.
Je pense que pour le bien ultime de l'univers, j'avais raison de créer les Daleks.
Acredito que, para bem do Universo, eu estava certo ao criar os Daleks.
Précédemment... Créer ces identités m'a exposé.
Criar os documento falsos deixou-me exposto.
"Créer un monde sans upirs", et "Das Pathogen zeigt keine Wirkung an den ihm ausgesetzen Menschen",
Libertar o mundo dos upirs. e "Das Pathogen zeigt keine Wirkung an denen ihm ausgesetzen Menschen."
Comme vous l'avez fait pour Shelley, vous allez me créer un corps.
O que ias fazer à Shelley, vais fazer-me a mim... um corpo.
Dubrovensky aurait pu créer des dizaines de faux, et donc mettre en place des dizaines d'arnaques.
O Dubrovensky pode ter criado muitos clones, ou seja, pode ter aplicado o golpe dezenas de vezes.
On se prépare aussi vite qu'on peut, on le fait sortir de Halawa sur un détail de procédure falsifié. on a falsifié les dossiers de la court, créer des documents qui remontent à plusieurs mois.
Fomos rápidos e retiramo-lo de Halawa e arranjamos um pormenor legal, falsificamos os registos judiciais, criamos um histórico de meses.
Molly a aidé à t'élever, mais Charlie et moi avons travaillé avec John pour te créer.
A Molly ajudou a tomar conta de ti, mas o Charlie e eu trabalhámos com o John para criar-te.
J'ai des lettres de John Woods, le père d'Ethan, où il dit explicitement que Molly avait du mal à créer des liens avec Ethan.
Tenho correspondência do John Woods, o pai do Ethan, em que diz que a Molly tinha problemas de ligação com o Ethan.
Peut-être que je peux créer un protocole d'invalidation avec les spores... et trouver un moyen d'arrêter la reproduction des cellules aliens.
Talvez possa criar um gene, um protocolo com os esporos que impeça as células alienígenas de se reproduzirem.
Et à cause de ça, Julie va créer beaucoup plus d'Humanichs.
E, por isso, a Julie vai construir mais Humanich.
Ils les ont pris pour créer le virus.
Eles levaram para produzir o vírus.
Si les hybrides pouvaient émettre un champ électromagnétique assez fort, ils pourraient créer un trou thermique sur mes scans satellites.
Se os híbridos emitirem um pulso electromagnético forte, podiam criar um buraco térmico nos meus scanners.
Tu as volé le travail de John... pour créer une armée d'Humanichs.
Então roubas o trabalho do John para criar um exército de Humanichs.
Nous n'avons pas le temps de créer et de charger un vrai antivirus, mais nous pouvons cibler les premières lignes de code du ver.
Não dá tempo para construir um antivírus, mas podemos atacar as primeiras linhas do Código Worm.
En vérité, sous les yeux de Dieu, vous admettez que ces hommes ont conspiré avec vous pour créer l'illusion d'une guérison, un prétexte qu'ils ont revendiqué être un miracle?
Na verdade, sob os olhos de Deus, admites que estes homens conspiraram contigo para criar a ilusão de cura, um fingimento que disseram ser um milagre?
- A faire quoi? Dans un monde où la science peut créer des bêtes, vous ne devriez pas être surpris d'apprendre qu'il y a bien pire dehors.
Num mundo em que a ciência cria monstros, não devia ficar surpreendido por saber que há muitas coisas piores lá fora.
Tu dois protéger tout le monde... pour créer la paix.
É preciso proteger todos para criar paz.
Plus bizarre qu'un mec qui tente de créer une sorte de rayon à jouir?
Mais estranho que ele tentar fazer um raio de ejaculação?
Peut-être parce qu'il est occupé à créer une arme avec le virus.
Talvez porque esteja ocupado a transformar um vírus numa arma.
Tu dois créer un véritable lien avec elle si tu veux accéder à l'enregistreur quand tu en as besoin.
Tens de formar um vínculo verdadeiro com ela se, pretendes apanhar o dispositivo de gravação quando precisares.
Tu ne cesses d'essayer de te créer un avenir.
Constantemente a tentar criar um futuro.
Câblées devrait ensemble être assez pour créer l'explosion initiale.
ligadas entre si devem ser suficientes para despoletar a explosão inicial.
Et tuer un monarque, et bien, nous ne voulons pas créer une réaction en chaîne.
Bem, não é um precedente que queiramos estabelecer.
Et les sorcières sont connues pour créer un chemin pour le diable.
E as bruxas deixam um rasto de maldade.
Cela nous permettra de l'empêcher de créer le poison en premier lieu. Aucun effet secondaire?
Isto permite bloquear a criação do veneno.
... Le fait est que, avant de t'impliquer avec quelqu'un, assure-toi de pouvoir créer une véritable connexion.
O facto é que... antes de te envolveres com outra pessoa, garante que podes ter uma ligação real.
Créer le mal, vendre le remède.
- Cria a doença, vende-lhes a cura, ainda funciona.
Vous vous êtes donné tant de mal pour re-créer mon bureau pour me faire venir ici, donc où êtes-vous?
Deu-se a todo este trabalho para recriar o meu consultório para fazer-me vir até aqui, então onde é que está?
- Écoutez, inspecteurs, on ne cherche pas à créer une bataille juridictionelle.
- Estamos no caso. Ouçam, detectives, não estamos interessados numa luta jurisdicional, está bem?
Il a dû être mixé avec l'eau pour créer le gel.
Tem que ser misturado com água para se transformar num gel.
Je ne veux pas créer de dispute.
- Eu não quero causar problemas.
Les unes ne parlent que des mauvais flics, mais il en existe de bons, et je veux créer des affiches qui représentent les meilleurs.
Todos os títulos são sobre os maus polícias, mas também há bons polícias. E quero afixar cartazes a exibir alguns dos nossos melhores.
On va créer une diversion pendant que Gina copiera son fichier client.
Vamos criar uma diversão enquanto a Gina copia os ficheiros dos clientes.
Créer un compte...
Criando uma conta...
on peut créer un greffon compatible en utilisant votre ADN, mais ça prendra quelques minutes.
Podemos gerar um enxerto compatível com o seu DNA, mas, irá demorar alguns minutos.
Qu'il ne s'agissait que de tentatives ratées De créer un élixir d'immortalité?
Que isto era o resultado de algumas tentativas falhadas para criar um droga da imortalidade?
Nous pouvons créer des situations et des scénarios pour vraiment amorcer la pompe.
Podemos criar situações e cenários para aprimorar a bomba.
Créer des vêtements classiques est un de mes plus grands hobby.
Desenhar roupa formal é um antigo passatempo meu.
C'est pourquoi j'ai rejoint la sororité... pour créer un espace qui puisse remplir le vide.
Foi por isso que eu me juntei à irmandade... Para criar o espaço que poderia preencher o vazio que a minha mãe me deixou.
J'ai étudié le maquillage de cinéma pendant huit mois, et pratiqué sur des patients, pour créer la parfaite lacération sur ma gorge.
Estudei maquilhagem de cinema durante oito meses seguidos, e pratiquei nos pacientes, para poder criar a marca de esfaqueamento perfeita na minha garganta.
Bons hommes qui croient le commerce de l'esclave pour être mauvais, maintenant souhaitez créer une colonie de Nègres libres en Afrique.
Homens bons, que acreditam que o comércio de escravos é pérfido, desejam criar uma colónia de negros livres em África.
Des hommes de foi qui pensent que l'esclavagisme est mauvais souhaitent maintenant créer une colonie de nègres libres en Afrique.
Bons homens de fé que consideram o comércio de escravos pérfido agora, querem criar uma colónia de negros livres em África.
Quoi que fasse notre hacker, il va vouloir créer une porte de sortie.
Seja o que for que o pirata esteja a fazer, ele vai querer ter uma rota de fuga.
Mon équipe a créer une diversion pour que Slater m'emmène à toi, afin que tu me mènes ici.
A minha equipa de seguimento criou uma diversão para que o Slater me trouxesse a ti a tu me trouxesses aqui.
J'ai juste besoin d'une ouverture plus flexible, et je peux la créer avec un gant.
Só preciso de uma abertura mais flexível, e consigo com uma luva.
Ichabod, tout ce pour quoi nous nous battons, combattre jusqu'à notre dernier soupir pour créer pour ce pays une terre libre d'opportunités pour tout ce que Mademoiselle Abigail Mills représente.
Ichabod, tudo pelo que estamos a lutar, com o último suspiro, para criar este país uma terra livre com oportunidade para todos, a Mna. Abigail Mills representa.
J'ai... vu une photographie en mouvement dans laquelle vous et moi tentions - de créer une photographie.
Vi uma foto que se mexe na qual tentávamos tirar uma estática.