English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Derrick

Derrick tradutor Português

401 parallel translation
Vous craignez qu'un derrick l'écrase?
Preocupa-lhe que possa cair num buraco, ou algo assim?
- Mais si! Si un beau jour le derrick l'écrase...
- E se uma noite cair num buraco...
- Quel derrick?
- A que se refere?
Derrick!
Derrick!
Il était dans le derrick.
Estava ali escondido.
Dis donc, tu m'aides un peu? Faut que je porte ça au derrick.
Escuta, dá-me uma mäo, é só até à torre...
Si t'as envie de boire, toi, bois, parce qu'au derrick, pas question.
Se queres beber, bebe aqui, na torre näo se bebe.
Tofik, il a déplacé son derrick un peu plus loin - là-bas.
Tofik teve a coragem de levantar a torre ali.
- Tu parles du derrick?
- Isto, o quê? A torre?
C'était Derrick Smith à Stonehenge.
Derriclk Smith, em Stonehenge.
Derrick et Lefty, allez à l'arrière de la maison.
Derrick e Lefty, vão para as traseiras da casa.
C'est le plus grand film de Derrick F.Z. Simms.
O melhor filme do Derrick Simms.
Derrick, le directeur adjoint, il trouve que je me débrouille comme un chef.
Derrick, o Gerente assistente, diz que eu sou bom nisto.
- Bonne nuit, Derrick.
Boa noite, Derrick.
Ça va aller pour Derrick, j'ai appelé l'hôpital.
O Derrick vai ficar bem. Já liguei para o hospital.
Les yeux gris de Derrick Rochester s'embrasèrent de brûlantes questions lui donnant, à travers la tignasse noire qui tombait sur son front, l'allure d'un pirate audacieux.
Os olhos cinzas de Torre de perfuração Rochester se abrasaram de ardentes perguntas Ao que se ele consagra, através das madeixas negras que caíam sobre a sua fronte, o passo de um pirata audaz.
- Merci. Derrick.
- Obrigado, Derrick.
Voici Derrick McCane, qui a été vu dans la province l'an dernier.
Este é Derrick McCane, visto várias vezes na província, o ano passado.
J'ai payé McCane pour trouver la chauve-souris.
Paguei ao Derrick McCane para encontrar o morcego.
Il s'appelle Derrick, et il est inspecteur des pétroles?
Verei seu nome em vermelho e em bonés de poços de petroleo?
Walter Derrick, 3e du nom.
Walter Derrick, o terço.
Peoples. Walter Derrick, 3e du nom.
Peoples Walter Derrick III.
- Derrick Kobey.
- Derrick Kobey.
Nous exigeons des séries de prestige comme Inspecteur Derrick.
O que estás a fazer? - O que é que eles estão a fazer?
Il doit regarder le foot, c'est pas le moment de le déranger. - Un derrick.
Deve estar a ver o futebol e não é bom incomodá-lo nesta altura.
Derrick.
Darryl.
En plus, t'es gentil... ce qui plaît aux femmes, quoi qu'en pense Derrick.
Além disso, és simpático, o que, ao contrário do que o Derrick acha, é o que as mulheres querem.
Tu as juré de pas en parler.
Derrick, tu prometeste que não dizias...
Debout!
Derrick, vá lá...
Ça serait vite fini avec Derrick, si je couchais avec.
A forma mais rápida de tirar o Derrick da minha vida é dormir com ele.
Elle a disparu avec Derrick.
Desapareceu com o Derrick Webb.
Je ne plaisante pas.
Derrick, não estou a brincar.
C'est pas drôle
Não tem graça nenhuma, Derrick.
Derrick Webb?
Derrick Webb?
- Elle te connaît.
- Ela conhece-te, Derrick.
Pas maintenant, Derrick.
Agora não, Derrick. Não.
Ne le nie pas.
Não tentes negá-lo, Derrick.
Ce n'est pas une réponse
Isso não é resposta, Derrick.
" Voilà de l'argent, Derrick.
" Toma o dinheiro, Derrick.
Tu veux trahir Derrick?
Queres entregar o Derrick?
"Je t'aime, Derrick." Puis tu gâches ma vie.
"Amo-te, Derrick". E depois estragaste-me a vida.
Derrick Webb?
É o Derrick Webb?
Écrase, Derrick.
Derrick, cala-te.
Derrick Webb dit la vérité
O Derrick Webb está a dizer a verdade.
Salut, Derrick.
Olá, Derrick.
Matt Curtis.
Derrick, este é o Matt Curtis.
Ian ne joue plus et Derrick...
O Ian já não toca, e o Derek...
M. Derrick Hogaboom a menacé de faire sauter le Smithsonian... si Zoey Bartlet ne prenait pas un verre avec lui.
Hogabom ameaçou fazer explodir o Smithsonian, se a Zoey Bartlet não se encontrar com ele. O Mr.
J'ai atterri sur un derrick. Ils recrutaient.
Aterrei num campo petrolífero que estava a contratar gente.
Le premier secrétaire en personne vient voir le derrick de Roustamov! Quelle joie et quel honneur...
Que alegria!
Beau derrick!
Beau Derrick!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]