English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Dolores

Dolores tradutor Português

469 parallel translation
" vous avez attaqué le galion Madre Dolores
" Também atacou o galeão Madre Dolores, em Valparaíso,
Lola Montès, comtesse, Maria Dolores, de Landsfeld, en chair et en os.
Lola Montès... a Condessa Maria Dolores... de Landsfeld... em carne e osso!
Elle ignore tout de la tombe?
Ela não sabe da campa na Missão Dolores?
- Avance, Dolores.
- Anda lá, Dolores.
Dolores, dors bien, OK?
Dorme bem, Dolores.
Dolores, tu as encore ton vermouth?
Dolores, ainda tens vermute?
- Dolores et Sugar dans la 414.
- Dolores e Sugar no 414.
Hé, Dolores, regarde s'il y a des fleurs dehors.
Dolores, podes ver se há flores à porta?
C'est la nouvelle maîtresse de la villa.
Vivenda "Dolores" com nova dona.
Venez tout de suite à la villa de Pedro Zurita...
Venham à vivenda "Dolores".
Vous rappelez-vous une fillette... nommée Dolorès Haze?
Você lembra-se de uma miúda chamada Dolores Haze?
Diminutif de Dolorès. Larmes et roses.
Diminutivo de Dolores, lágrimas e flores.
Dolorès Haze?
Dolores Haze?
Elle s'appelle Dolores.
Chama-se Dolores.
Dolores comment?
Dolores o quê?
Dolores...
Dolores...
Dolores Yellowstone?
Dolores Yellowstone?
Là, un chèque non barré de 1000 dollars, et c'est la fin de Dolores.
Toma, um cheque a pronto. Mais de 1000 dólares, e foi o fim da Dolores.
Et ma liaison avec Dolores?
E o meu caso com a Dolores?
Je vais te faire servir à dîner.
Rico, deixe-me oferecer-lhe de jantar. - Dolores!
- Dolorès est revenue?
- Já voltou a Dolores?
En Amérique, nous donnons à nos plus forts ouragans des prénoms comme Ethel, Marie-Lou ou Dolorès
Na América damos nomes aos maiores tornados, como Mary Lou e Dolores.
Au début de son investigation Mastropiero pensait... que don Rodrigo était de la famille Díaz des célèbres... courtisanes Angoisses y Douleurs Díaz, mais, rapprochant quelques dates... il trouva qu'Angoisses et Douleurs... n'étaient pas de ces Diaz.
No principio de sua investigação, Mastropiero supôs... que don Rodrigo pertencia a mesma familia Díaz que as célebres... cortesãs Angustias e Dolores Díaz, mas logo, verificando certas datas,... comprovou que Angustias e Dolores... não provinham desses Díaz
On ne peut empêcher le 3ème meurtre, celui de Shirley Beckwith... mais le 4ème...
Olha. Já não podemos prevenir o assassinato da terceira... mas quem sabe o da quarta, Dolores Marks.
Dolorès Duke.
Dolores Duke.
Enchanté, Miss Dolorès.
É um prazer conhecê-la, Miss Dolores.
Nom de Dieu, Delores.
Caramba, Dolores!
Des connards m'appellent "Rebut" ou "Ketchup". Je préfère Dolorès.
Há quem me trate por Woodchuck ou Upchuck, mas prefiro Dolores.
Selon la formule de Dolorès, ce "code est con".
Citando a Dolores, "o regulamento é uma treta."
Comment vous appelez-vous?
Como se chama, querida? - Dolores.
- Dolores. Dolores?
Dolores?
"A Dolores, qui sait reconnaître la marque du génie."
"Para a Dolores, que sentiu a grandeza."
Dolores?
Dolores!
- Voilâ 100 dollars.
- Aqui estão 100 Dolores.
Dix dollars.
Dez Dolores. Dez dolares. Dez dolares
Si tu n'approuves pas mes sentiments pour Dolores, fais-moi signe.
Se há alguma coisa de errado com os meus sentimentos pela Dolores, dá-me um sinal.
Notre mariage gît sur le sol comme ces débris!
Dolores, o nosso casamento está em pedaços no chão, como pedaços de vidro no chão da nossa suite!
Claire Windsor avec Dolores del Rio, et la très charmante Eudora Fletcher bavardant avec la coqueluche du moment, James Cagney.
Aí estão Claire Windsor, Dolores del Rio... e a charmosa Eudora Fletcher... a conversar com a nova sensação do cinema... James Cagney.
Ma mère s'appelle Dolores.
A minha mãe chama-se Dolores.
Pilote de chasse, fils de Dolores, ancienne serveuse, et de Carl, fabricant d'ordinateurs, qui descendent de grand-père, peut-être fermier, et de grand-mère, bonne cuisinière.
Piloto aviador, filho de Dolores, que era empregada de mesa, e de Carl, que fazia computadores, que a seu tempo nasceram do avô, possivelmente um agricultor, e da avó, boa cozinheira.
Non, parce qu'il pourrait se raccommoder avec Dolores.
Não, porque ele pode vir com Dolores e voltam a ser amigos.
Dolores a de la chance d'avoir une amie solidaire comme toi.
Dolores tem sorte de ter uma amiga solidária como você.
Maman, elle est comme Dolores? Ton "amie solitaire"?
Mamãe, ela é como Dolores, sua amiga solitária?
Oh, Mike, je suis heureux que tu rencontres Dolores.
Oh, Mike, eu gostava que conhecesses a Dolores.
Une fois loin, qui s'occupera de Dolores?
E assim que fores, quem vai tomar conta de Dolores?
- Moi, Dolorès... Rebchuck.
E eu sou a Dolores Rebchuck.
Dolorès, rentre.
- Dolores, vai para casa.
Dolorès!
Dolores!
Dolores! - Oui, oui.
Dolores!
Je prononce un divorce civique.
Dolores, eu estou a fazer um divórcio civil.
Pardon.
Dolores, desculpa-me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]