English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Dominique

Dominique tradutor Português

275 parallel translation
"Dominique, je me prosterne devant vous."
"Eu me curvo em reverência a vós, Dominicano!"
Bonjour. Pouvez-vous me dire où se trouve l'église Sainte Dominique?
Bom dia, pode informar-me como acho a Igreja de St.
- Je cherche l'église Sainte Dominique.
Busco a Igreja de St. Dominic. Por que?
A Sainte Dominique, elle va à l'église deux fois par jour.
Vai à Igreja de St. Dominic duas vezes ao dia.
Mon Père, pour Sainte Dominique, continuez la rue et prenez à gauche.
Padre, St. Dominic está um quarteirão mais acima e logo à esquerda.
- Vous cherchez toujours Ste Dominique?
- Continua procurando St. Dominic?
Je ne peux pas répondre pour vous, mais à Ste Dominique, on a peu de temps pour le golf et autres loisirs.
Não posso responder por você,... mas em St. Dominic temos pouco tempo para jogos de golf e similares.
Tout le monde sait que Ste Dominique va mal.
Todos sabem que St. Dominic está mal.
Quand j'ai parlé avec l'évêque, nous nous sommes mis d'accord pour que père Fitzgibbon reste comme pasteur, et que j'essaie de redresser Ste Dominique sans le brusquer.
Quando falei com o bispo combinamos que o Padre... Fitzgibbon seguiria aqui como o pároco, e que eu tentaria... fortalecer St. Dominic sem ferir seus sentimentos.
Vous devez être le nouvel assistant,... celui qui va remettre Ste Dominique sur pied.
Aposto que você é o novo assistente,... o que livrará St. Dominic de seus problemas?
La Knickerbocker Savings and Loan Company n'est pas une oeuvre de charité... comme Sainte Dominique.
Knickerbocker não é uma instituição beneficente... como St. A Cia. Dominic.
- Sainte Dominique se porte garante.
- St. Dominic a garantirá.
- Sainte Dominique?
- St. Dominic?
Ste Dominique est encore plus endettée que Mme Quimp.
Dominic está em pior situação que a Sra. Quimp.
- Sainte Dominique ne le peut pas.
Dominic não pode pagá-lo.
Sainte Dominique a besoin d'une chorale et je veux en démarrer une.
Dominic necessita de um coro e quero começar um.
après une petite discussion, il m'a félicité... sur mes 45 années à Sainte Dominique.
Depois de uma pequena conversa, me felicitou... pelos 45 anos em St. Dominic.
Je veux que le jeune père O'Malley... soit responsable de Sainte Dominique.
"Quero que ponha o jovem Padre O'Malley... a cargo de St. Dominic."
Je suis à Sainte Dominique, a une dizaine de pâtés de maison.
Dominic, a umas dez quadras daqui.
- à Ste Dominique, par le père O'Malley.
Dominic, Padre O'Malley.
Venez donc à Sainte Dominique...
Caras, se forem a St.
Vous savez tous ce que je ressens pour Sainte Dominique.
Todos sabem o que sinto por St. Dominic.
J'ai le sentiment que Ste Dominique va se relever.
Creio que St. Dominic poderá se levantar de novo.
- Ste Dominique.
- Que será de St. Dominic?
N'approchez pas des eaux territoriales, de Ste Lucie ou de la Dominique!
Não poderão aproximar-se das águas territoriais... de Santa Lúcia ou de Dominica.
Dominique me l'a dit.
A Dominique disse-me.
Dominique voudra bien s'occuper d'un autre lit pendant quelques jours.
A Dominique não se deve importar de fazer mais uma cama durante uns dias.
On dirait qu'elle nous a devancés.
Bem, a Dominique antecipou-se.
Dominique, vous avez deux personnes affamées devant vous.
Dominique, tens duas pessoas esfomeadas para tratar.
Je prends, Dominique.
Eu atendo, Dominique.
Je vous en prie, Dominique, laissez-moi.
Dominique, por favor! Deixa-me em paz.
Il est trop tard.
É demasiado tarde, Dominique.
Si ce n'était de Dominique, les chèvres auraient pu passer inaperçues.
Se não fosse o Dominique, nunca terias descoberto essa cabra.
"de la rue Saint-Dominiquea Porteur d'un 7,65."
Encontrado num bar na esquina da rua de Saint-Dominique. Levava uma arma.
Oui. La Dominique.
Sim, da Dominica.
Mlle Dominique vous demande, je lui dis de monter?
É a menina Dominique, pode subir?
Cal, je ne sais plus faire un noeud de longe.
Cal, esqueceu como amarrar a Dominique?
Saint Dominique : 2 712 dollars.
São Domingo : 2.712 $
Dominique Dupont.
Dominique Dupont.
Pas Dominique... qui passe ses nuits dehors.
Não a Dominique que passa a noite toda fora.
Dominique, elle, serait dégourdie.
A Dominique seria esperta.
Walter, Pat, Linda, Michael, Evadne, Alice, Dominique et Sasha, au lit.
Walter, Pat, Linda, Michael, Evadne, Alice, Dominique e Sasha, é a vossa hora de dormir.
Et voici maintenant la fabuleuse Dominique et les papillons enchantés!
E eis agora a fabulosa Dominique e as borboletas encantadas!
Mon oncle Dominique
Isto era o meu tio, Dominic.
Montre-leur comment détruire les pièges.
Dominique, ensine-os a desarmar armadilhas.
Dominique, deux tasses, s'il vous plait.
Dominique, chá para dois, por favor.
On va demander à sœur Dominique.
Vamos perguntar à Irmã Dominique.
Mes félicitations, Dominique.
Parabéns, Dominic.
Dominique, le sac.
Dominic, o saco.
Dominique, avez-vous perdu une chèvre?
Perdeste alguma cabra, Dominique?
Appelle-moi Dominique.
Chame-me Dominique.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]