English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Enterprise

Enterprise tradutor Português

2,199 parallel translation
J'ai consenti à les accueillir à la réception organisée pour l'occasion.
Com renitência, aceitei-os a bordo da Enterprise numa recepção fechada.
Je t'assure que mon travail me plaît.
Eu gosto do meu trabalho na Enterprise.
Voici le vaisseau galactique Enterprise.
Estas são as viagens da nave estelar Enterprise.
Ce sont mes amis, sur l'Enterprise.
Todos os amigos da Enterprise.
Enterprise?
Enterprise?
Rien ne permet de dire que Wesley sera nommé sur l'Enterprise.
Não há garantia de que destaquem o Wesley para a Enterprise.
J'ai toujours pensé que je reviendrais ici.
Sempre achei que voltaria para a Enterprise.
S'il commande encore l'Enterprise quand vous aurez été reçu.
Isto é, se continuar no comando da nave quando te graduares.
En fait, je n'avais pas imaginé que je pourrais vous quitter.
Nunca tinha pensado que me sentiria assim por vos deixar na Enterprise.
Je peux vous le dire maintenant, la première fois que vous m'avez abordée, j'ai été intriguée.
Devo admitir que quando me abordou pela primeira vez na Enterprise, senti-me intrigada.
Maman, nous essayons de contacter l'Enterprise, mais c'est impossible sans le code d'accès de Tog.
Mãe, estamos a tentar contactar a Enterprise. Mas não podemos fazê-lo sem o código de acesso do Tog. Podias...?
Le Krayton est rapide.
A nave Ferengi é quase tão rápida quanto a Enterprise.
A envoyer un signal en programmant une oscillation unique, un message compris par l'Enterprise mais analysé par les Ferengis comme une interférence.
Significa que se eu introduzir uma oscilação, posso enviar um sinal e criar uma mensagem que a Enterprise perceba, mas que os Ferengis achem que é apenas estática subespacial normal.
- L'Enterprise nous a retrouvés.
- A Enterprise encontrou-nos.
Informez l'Enterprise que deux de nos invités vont les rejoindre à bord.
Informe a Enterprise que dois hóspedes nossos vão regressar.
Ce que l'Académie a perdu cette année, l'Enterprise l'a gagné.
A perda da Academia é o nosso ganho.
Nous bénéficierons de vos talents un an de plus.
A Enterprise vai continuar a beneficiar do seu talento por mais um ano.
Il n'y a pas de Dr Dalen Quaice à bord de l'Enterprise.
Não há nenhum Dr. Dalen Quaice a bordo da Enterprise.
Voici le vaisseau galactique Enterprise.
Estas são as viagens da nave estelar Enterprise,
Il n'y a pas de Dr Dalen Quaice à bord de l'Enterprise.
Não há nenhum Dr. Dalen Quaice a bordo do Enterprise.
Il n'y a ni Dr Hill, ni Dr Selar à bord de l'Enterprise.
Não há nenhum Dr. Hill nem Dr. Selar a bordo da Enterprise.
Capitaine, l'Enterprise court un grave danger.
Capitão, estamos em grave perigo.
Il y a 114 personnes à bord de l'Enterprise.
Há 114 pessoas a bordo do Enterprise.
Ils se sont tous trouvés au coeur de la vie à bord de l'Enterprise pendant plus de trois ans.
Todos foram a alma desta nave durante três anos.
Ordinateur, établis une liste de l'équipage de l'Enterprise.
Dê-me a lista completa da tripulação.
Ai-je toujours été l'unique membre de l'équipage de l'Enterprise?
Sempre fui eu a única tripulante da Enterprise?
Ordinateur, y a-t-il plus d'un USS Enterprise?
Computador, existe mais de uma USS Enterprise?
Ce vaisseau est le cinquième à porter le nom d'Enterprise.
Esta é a quinta nave estelar batizada com esse nome.
Et quelle est la mission primaire du vaisseau Enterprise?
Qual é a missão principal da nave estelar Enterprise?
A la suggestion du Voyageur, l'Enterprise retourne à la base stellaire 133, à l'endroit précis où la bulle subspatiale a été créée.
Por sugestão do Viajante, a Enterprise retorna à base estelar 133 e à posição exata onde formou-se a bolha subespacial.
Base stellaire, ici l'Enterprise.
Base estelar 133, aqui é a Enterprise.
L'Enterprise s'est vu confier l'honneur de recevoir la 1ère assemblée entre la Fédération et une mystérieuse espèce connue sous le nom des Legarans.
A Enterprise tem a honra de organizar o primeiro encontro da Federação com a misteriosa raça conhecida como os Legarans.
Bienvenue à bord, ambassadeur Sarek.
Bem-vindo a bordo da Enterprise, Embaixador Sarek.
Voici le vaisseau galactique Enterprise.
Estas são as viagens da Nave Estelar Enterprise.
Il y a une épidémie d'incidents violents à bord de l'Enterprise.
Há uma epidemia de violência a bordo da Enterprise.
L'Enterprise livre du matériel médical à Rutia IV, suite à une nouvelle vague de violence sur la planète qui a une longue tradition d'échange commercial avec la Fédération.
A Enterprise está a trazer provisões médicas para Rutia IV, que é assolado por protestos violentos. Apesar de não ser membro, o planeta tem realizado comércio há muito tempo com a Federação.
Il serait plus prudent de rejoindre l'Enterprise.
Doutora, acho prudente voltar para a Enterprise.
- Il est sur l'Enterprise?
- O seu filho está na nave?
Une milliseconde de plus et le vaisseau était réduit en poussière.
Mais um milissegundo e haveria uma nuvem de pó a orbitar em vez da Enterprise.
A cette vitesse, l'Enterprise sera, comme ces entités, aspiré par le fragment de rayon cosmique et ce, dans sept heures.
A esta velocidade, os seres bidimensionais e a Enterprise se precipitarão sobre a cadeia cósmica dentro de sete horas.
Si rien ne vient modifier notre cap ou notre vitesse, dans une heure, l'Enterprise explosera sous l'effet des forces gravitationnelles du rayon cosmique.
Mantendo este curso e velocidade, dentro de uma hora a Enterprise se destruirá pela força do fragmento de cadeia cósmica.
En utilisant le réflecteur pour renvoyer ces fréquences vers l'amas, l'Enterprise ferait écho au rayon cosmique.
Poderíamos aproveitar a parabólica da nave para aumentar freqüências. O casco mesmo serviria de antena refletora.
Ce poste de conseiller à bord, est-il toujours à pourvoir?
Bom, segue livre o posto de conselheira da Enterprise?
Pendant le congé du Cmdt Riker l'Enterprise a mis le cap sur le secteur 396 afin de faire le diagramme de la ceinture d'astéroïdes Selebi.
Enquanto o Comandante Riker está fora de férias a Enterprise dirige-se para o Sector 396 para começar a catalogar o cinto de asteróides Selebi.
Tu serais la seule à bord de l'Enterprise.
Será a única a bordo da Enterprise, Lal.
Lal, l'amiral s'inquiète du fait que tu aies besoin d'une surveillance que ton père ne peut te donner ici.
Lal, o Almirante acha que você precisa de mais supervisão do que a que o seu pai lhe pode dar aqui na Enterprise.
Nous nous apprêtons à faire une carte exosphérique du système Hayashi.
A Enterprise prepara mapas exosféricos do sistema Hayashi.
- Bienvenue à bord. Je suis...
- Bem-vindo à Enterprise.
Je croyais que l'Enterprise était plus rapide.
Não disse que a Enterprise era mais rápida que esta nave Romulan?
Vaisseau romulien, ici le Capt Jean-Luc Picard, de l'Enterprise.
Nave Romulan, sou o Capitão Jean-Luc Picard da USS Enterprise.
Enterprise, votre présence ici est une violation de l'espace romulien.
Enterprise, a sua presença aqui é uma violação do espaço Romulan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]