Translate.vc / Francês → Português / Erich
Erich tradutor Português
266 parallel translation
Otto Hunte, Erich Kettelhut, Karl Vollbrecht.
Otto Hunte, Erich Kettelhut, Karl Vollbrecht.
PETIT POINT ET ANTOINE d'après un roman de Erich Kästner
PINGUINHO E ANTON baseado no romance de ERICH KÄSTNER
- Erich Bareg.
- Erich Bareg.
Nous sommes heureux d'accueillir le retour de Michael Delaney au Mans après son malencontreux accident, l'année dernière, et de le voir en si belle forme après sa palpitante course au Nürburgring, où le pilote phare de Ferrari, Erich Stahler, l'a battu de peu.
Damos as boas-vindas a Michael Delaney a Le Mans, após o infeliz acidente do ano passado, aqui. E para ver tão boa forma após o seu óptimo desempenho no Nurburgring, onde o piloto número 1 da Ferrari, Erich Stahler, o venceu por pouco.
Numéro 8, pilotée par Erich Stahler.
Número 8, Erich Stahler.
Voici Erich Stahler dans la Ferrari numéro 8, suivi de près par la première Gulf Porsche, la numéro 20, pilotée par Michael Delaney.
Vem aí Erich Stahler, número 8 da Ferrari, seguido de perto pelo primeiro Gulf-Porsche, número 20, pilotado por Michael Delaney.
Arrête de m'emmerder, Erich.
Não sejas chato, Erich.
On m'a dit qu'Erich et toi aviez bien couru au Nürburgring.
Soube que tu e o Erich fizeram uma bela corrida no Nurburgring.
Erich Stahler va prendre le volant pour le dernier relais et va sûrement passer en tête devant la Porsche, toujours aux stands.
Erich Stahler voltará ao volante na última sessão e tirará a liderança ao número 21 da Porsche, ainda na box. Que se passa?
A la deuxième place, Michael Delaney et sa Gulf Porsche numéro 21 et troisième, la Ferrari numéro 8 pilotée par Erich Stahler.
Em segundo, Michael Delaney com o número 21 da Gulf-Porsche, e, em terceiro, o número 8 da Ferrari pilotado por Erich Stahler.
Votre mari vous a-t-il laissé tout l'argent qu'il possédait à Erich et à vous?
O seu marido deixou tudo a Erich e a si?
Lui, c'est Erich... un nom suédois.
Ele é o Erich... tal e tal sueco.
- Erich, tout court.
- Só Erich.
Oh, ça c'est... l'école de mise en scène Erich von Stroheim.
Isto é... Escola de Realização Eric Von Straheim.
Comme Erich von Stroheim dans les films.
Assim como o Erich von Stroheim nos seus filmes.
- Comme Erich Von Leer.
Como Erich Von Leer!
Certains, comme Erich von Stroheim, refusèrent de passer sous les fourches caudines, il le paya fort cher.
Alguns se recusavam como Eric Von Stroheim, que pagou bem caro.
Erich von Stroheim, également un des assistants de Griffith, déclara qu'il était "le pionnier du cinéma." "Le premier à mettre de la beauté et de la poésie " dans ce divertissement vulgaire. "
Eric Von Stronheim, outro assistente de Griffith, afirmou que ele foi o pioneiro do reino do cinema, o primeiro a introduzir beleza e poesia numa diversão barata e ruidosa.
LA SYMPHONIE NUPTIALE Erich von Stroheim, 1927
Stroheim revelava uma sociedade feia e cruel, dominada pela ganância.
Je m'appelle Erich Kessler
Sou o Erich Kessler.
Je veux revoir ma femme
Erich, tenho de voltar para a minha mulher.
Erich Kessler
Erich Kessler.
Son sommeil lui dissimula la mort de son estimé camarade Erich Honecker,
O seu coma abafou a saída do poder do estimado camarada Erich Honecker. O seu coma abafou a saída do poder do estimado camarada Erich Honecker,
Lors d'une réunion historique spéciale du Comité Central du Parti, le secrétaire général du Comité Central et représentant du Conseil d'État de la RDA, le camarade Erich Honecker, dans un généreux geste humanitaire, a donné son accord... pour l'entrée dans le pays des citoyens de la RFA
Numa sessão histórica especial do Comité Central Socialista da União Partidária da Alemanha... o Secretário-geral das CC da UEA e Presidente do Concelho de Estado da RFA, o Camarada Eric Honecker, num grande gesto de delicadeza humanitária, consentiu à entrada no país de pessoas vindas da RDA que vinham pedindo exílio nas embaixadas da RFA em Praga e Budapeste.
À l'occasion de l'anniversaire de la RDA, Erich Honecker a aujourd'hui quitté toutes ses fonctions.
Hoje, no decorrer do aniversário anual da RFA, Eric Honecker demitiu-se... de todas as suas funções.
Au Palais de la République, dans son discours pour l'anniversaire de la RDA, Erich Honecker expliqua sa décision, affirmant que les changements réussis en RDA, au cours des derniers mois, venaient clôturer l'œuvre politique de sa vie.
No seu discurso na cerimónia do aniversário da RFA... no palácio da República, Erick Honecker justificou a sua decisão ao dizer que... as mudanças efectuadas na RFA nos últimos meses... completaram o seu trabalho de vida política.
Erich Honecker félicita le nouveau secrétaire général du Comité Central et représentant du Conseil d'État de la RDA :
Erick Honecker congratulou... o novo secretário-geral da SED e presidente do concelho de estado da RFA...
- Erich, j'ai besoin de 200 litres d'essence
- Erich, preciso de 200 litros de preóleo.
Erich, la ferme.
Erich, cala-te.
"Bonjour, cher Erich!" Et le midi,
"Bom dia, querido Erich."
Erich va à la fenêtre et dit :
E ao meio-dia, Erich vai outra vez à janela, vê o sol e diz ;
"Bonne journée, Erich!"
"Boa tarde, querido Erich!"
Le soir, Erich dit encore une fois :
À noite, Erich volta à janela e diz ;
Alors Erich répète : "Bonsoir, cher soleil. " Qu'est-ce qu'il y a? "
Ele volta a dizer ; " Boa noite, querido sol.
- Erich Conrad est pédé.
- Sabiam que o Erich Conrad é maricas? - Não é nada.
Hé! Erich Conrad est pédé!
O Erich Conrad é maricas.
- Rends-lui, Lotte. C'est le cahier d'Erich.
São os deveres do Erich.
Eric? Voilà de l'aide!
- Erich, a ajuda chegou.
- Erich a des ennuis à l'école.
O Erich está com problemas na escola.
ERICH FELLGIEBEL
ERICH FELLGIEBEL
Dans les années 1970, l'auteur et chercheur Erich von Daniken eut une vision directe d'une de ces chambres de mica. J'ai été amené par un archéologue local qui aimait mes livres et il m'a dit qu'il pouvait me montrer un mystère.
Somos apenas peões de um jogo de xadrez extraterrestre, que eles podem mover e manipular sempre que queiram, estamos à mercê dos seus caprichos, sempre que o desejem.
Il fut découvert par le chef autrichien Erich Kleiber, qui l'emmena à Berlin.
"Foi descoberto pelo maestro austríaco Erich Kleiber, que o levou para Berlim."
Erich voulait les idées de Stonehill. Comme vous faisiez partie du lot, il a dû avaler la pilule.
O Erich queria comprar as ideias do Stonehill, e não o podia fazer sem engoli-lo a si como parte do comprimido.
Il n'y a qu'un moyen pour vendre votre idée à Erich.
Bem, se espera vender essa ideia de equipa líder, só há uma maneira de convencer o Erich.
Êtes-vous au courant qu'Erich Loring accepte de créer une équipe de pilotage?
Ouviste dizer que o Erich Loring concordou em criar uma equipa líder?
Il faut consulter Erich.
Temos que consultar o Erich sobre isto.
Je suis sûr qu'Erich...
Tenho a certeza que se formos falar com o Erich, podemos...
Erich est au courant.
O Erich já sabe.
Erich Neumann Arrêté pour crimes de guerre en 1945.
Secretário de Estado Eirich Neumann :
Vous avez vu Erich?
Viu o Erich?
Il faut le consulter.
Temos que consultar o Erich.