Translate.vc / Francês → Português / Estée
Estée tradutor Português
29 parallel translation
J'ai un transfuge. Entre Estée Lauder et Cardin.
O desertor está entre a Estee Lauder e o Pierre Cardin.
C'est du Estée Lauder.
São lábios Estée Lauder.
- Réve d'un soir, Pétunia.
- Estée Lauder. "White Linen".
Je passais par là et j'ai entendu cet homme parler le dialecte régional de la ville d'où je viens, Estée Lauder.
la a passar quando ouvi este homem falar o dialecto original da minha cidade francesa, da Estée Lauder.
Estee Lauder.
- Estée Lauder.
Patron, j'aimerais que vous rencontriez le docteur Sylvia Chalmers... qui aime Estee Lauder.
Chefe, apresento-lhe a Dra. Sylvia Chalmers que adora Estée Lauder.
Cent dollars pour un rouge à lèvres de marque, mille deux cents dollars pour une veste en cuir, cinq cents dollars de bougies parfumées à la vanille...
Cem dólares por um batom na Estée Lauder mil e duzentos dólares por um casaco de cabedal na Nordstrom, quinhentos dólares em velas de baunilha na Tricky Wicks?
C'est de la gamme "Ça ne s'est jamais produit" de Estée Lauder.
É da coleção Estee Lauder "Isso Nunca Aconteceu".
Mon gel douche c'est Estée Lauder.
O meu gel de banho É Este Lauder
- Estee Lauder.
- Estée Lauder.
Ce boulot pour Estée Lauder paye mal, sauf pour les à-côtés.
O trabalho na Estée Lauder, paga muito mal. - Se não fossem os benefícios...
Le fils d'Estée Lauder.
Filho da Estée.
Le paquet Estée Lauder est notre offre finale. Acceptez tout de suite, et on rajoute des appareils dentaires à peine usagés.
A maquilhagem da Estée Lauder é a nossa última oferta e se aceitarem já, ainda vos damos um aparelho dentário da Invisalign.
On me propose un sac de maquillage Estée Lauder.
A oferta mais alta é um saco de maquilhagem Estée Lauder.
Prouver qu'elles étaient les disciples du diable n'était pas facile lors des procès de sorcières. Mais un événement de taille est arrivé. L'une des accusées, Mary Easty, est allée à l'église revendiquer son innocence.
... Provando que eles eram o discípulos do Diabo não era trabalho fácil para o tribunal, no julgamento das bruxas de Salem....... mas deu-se um acontecimento extraordinário. uma das mulheres acusadas, Mary Estee correu para a igreja, clamando inocência....... de repente houve um relâmpago e o trovão caiu em cima de Mary....... na cabeça do Juri, Deus falou proibindo que a bruxa entrasse na sua casa....... As bruxas foram então condenadas por heresia e queimadas vivas....
- Mary Easty.
Mary Estee.
Tout est lié à ce type... À cette affaire.
os skinheads, o problema na casa segura... tudo nos leva para estee gajo, para este caso.
Quand Estee arrivera, dis-lui que je suis avec mon ami Dan, que je n'évite pas puisque c'est un ami.
Espera aqui e quando a Estee chegar, diz-lhe que estou com o Dan. O meu amigo que não ando a evitar, porque somos só amigos.
Voici Estee, mon chaperon.
Esta é a Estee, que é a minha nova segurança real.
Estee?
Estee?
Mlle Estee a réussi à me faire dire où vous étiez.
Estee obrigou-me a dizer-lhe que a menina estava no velório.
C'était une bonne chose.
Ainda bem que a Estee me encontrou.
Estee, il y a forcément un moyen de sauver notre marché.
Estee! Por favor. Tem de haver uma forma de salvar o nosso acordo com os Grimaldi.
Estee a tout inventé.
Aquilo do acordo?
Avec mon aide, bien sûr.
A Estee inventou tudo isso com a minha ajuda, claro.
Dorota, je te présente Estee, mon assistante personnelle, autrement dit mon chaperon.
Dorota, esta é a Estee, que é a minha nova secretária social.
Dorénavant, Estee me suivra dans toutes mes sorties officielles.
A Estee vai passar a acompanhar-me em todas as saídas públicas oficiais.
Mon chaperon n'acceptera jamais que je fasse un saut à l'appartement de mon ex.
Disse à Estee que íamos lá, mas é impossível eu conseguir levar uma segurança real ao apartamento do meu ex.
- Écoutez, Estee. J'aimerais faire une bonne action avant d'aller à ce fichu bal.
Ouve, Estee, estamos apenas de passagem para que eu possa fazer uma coisa simpática para um amigo antes de ir ao Cardiac Ball.