English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Eugene

Eugene tradutor Português

1,020 parallel translation
Brigadier-chef Moretti, connard!
Sou o Sargento Eugene Moretti, idiota!
Ici Eugène Moretti.
Fala o Sargento Eugene Moretti.
- Salut, Eugene.
- Ei, Eugene.
Applaudissons Patty Simcox et Eugene Felsnick pour leur splendide travail de décoration.
Palmas... para Patty Simcox e Eugene Felsnick... e à comissão pela linda decoração.
Dommage, hein, Eugene?
Estás com azar, Eugene!
- Ton nom? - Eugene.
- Quero saber o teu nome?
- Tu es un lanceur-né.
- Eugene. - És um óptimo lançador.
Tous ceux qui ont des parents à Bedford, Eugene, Portland, Seattle, Vancouver... sont priés d'aller à la mairie.
Todos aqueles com parentes em Bedford, Eugene, Portland, Seattle, Vancouver, dirijam-se ao City Hall.
J'espère que vous pourrez le voir.
Espero que tenha a oportunidade de ver isso, Eugene.
Je téléphone à Jody et Eugène.
Vou telefonar ao Eugene e ao Jody Scott já.
Tu ne connais pas la famille de Gene, d'où il sort...
Só conheces o Eugene há alguns anos. Não conheces a família dele.
Me faire haïr Gene!
Estás a tentar que eu odeie o Eugene.
II doit être avec Scott et l'enfant.
Neste momento, deve estar com o Eugene Scott e a criança.
- Non, je m'appelle Eugène Scott.
- Não. Sou Eugene Scott.
Je descends en ligne directe du prince Eugène, dont le père était Louis XIV, et non quelque Savoyard comme on l'affirme.
Descendente directo do Príncipe Eugene... Cujo pai foi Louis XIV... e não nenhum servo, como eles clamam.
Merci, Eugène.
Obrigado, Eugene.
Il venait des environs d'Eugene.
Era de Eugene.
Et bien sûr, le grand écrivain Eugene O'Neill était l'un d'eux.
E claro, o grande escritor Eugene O'Neill... saiu dali.
J'ignore si elle avait une liaison avec Eugene O'Neill à cette époque.
Não ficou claro que estivesse ligada... Com Eugene O'Neill durante essa época.
Eugène, prêt pour les feuilles?
- Eugene, as folhas estão a postos?
Une photo de Zelig avec Eugene O'Neill, et une de lui dans le rôle de Pagliacci.
Uma foto de Zelig com Eugene O " Neill... e uma foto dele como Pagliacci.
Ce soir, nous avons avec nous, du Ministère de l'Information... le Ministre Adjoint, Eugene Helpmann.
Esta noite temos connosco, do Ministério de Informação, o Ministro Delegado Eugene Helpmann.
Eugene Provost, conseiller financier.
Eugene Provost, conselheiro financeiro.
Eugene m'aide avec mes investissements.
O Eugene ajuda-me com os investimentos.
- Il me fallait une déduction fiscale.
- O Eugene diz que é uma dedução fiscal.
J'ai suivi le conseil d'Eugene. J'avoue, j'ai agi à ton insu.
Segui o conselho do Eugene e sem o teu conhecimento, usei o nome da empresa.
Agent Tackleberry au rapport, chef!
Agente Eugene Tackleberry a apresentar-se ao serviço, senhor!
Tu es amoureux, petit cachottier!
Estás apaixonado, Eugene! Seu malandreco!
- Oh, Eugène.
- Oh, Eugene.
Eugène.
Eugene.
Oh, Eugène!
Oh, Eugene!
- Je te présente Eugène.
- Este é o Eugene.
- Eugene Martone.
- Eugene Martone.
C'était très bien, Eugene.
Muito bem, Eugene.
Eugene, sort-moi d'ici.
Eugene, tira-me daqui.
Désolé que ta vie soit devenue si dure, Eugene.
Lamento que a tua vida se tenha complicado tanto, Eugene.
ou aussi Eugene.
Também conhecido por Eugene.
Vas-y, Eugene!
Apanha-o, Eugene!
Chope ce fils de pute.
Apanha esse filho da mãe, Eugene!
Je plaisantais, Eugene.
Estava a brincar, Eugene.
Tu crois vraiment qu'il a un chez-lui, Eugene?
Achas realmente que há uma casa, Eugene?
- Écoute, Eugene Je l'aime bien moi aussi.
- Escuta, Eugene, também estou a apaixonar-me por ele.
Je vais à L.A. je suis comme toi et Eugene, tu vois.
Tenho de ir para L.A. Sou como tu e o Eugene.
Désolé, Eugene.
Desculpa, Eugene.
Allez, Eugene, je me rends.
Aparece. Eu desisto.
Allez, Eugene.
Pronto, vá lá, Eugene.
Pas de favoritisme, Eugene.
Nada de favoritismos, Eugene.
Soigne-toi bien, et suis les conseils d'Eugene.
Cuida de ti, filho. E presta atenção ao Eugene.
Une autre a attaqué Eugene Scott, qui essayait de l'aider.
Outra atacou o Eugene Scott, que tentava ajuda-la.
- Eugène!
- Eugene!
- J'ai rien dit.
- Eu não estava a falar. - Eugene.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]