English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Eugène

Eugène tradutor Português

252 parallel translation
Je vous demande pardon. - C'est vous, madame Eugène?
Desculpe, é a senhora Eugène?
Ils sont à Joinville, chez la mère Eugène.
Desculpa... Estão em Joinville, na mãe Eugène.
"M. Eugène Martin, et valet."
"Mr. Eugene Martin e criado."
"Il est ordonné par cette Cour " que l'exécution de la sentence de mort par pendaison de Richard Eugène Hickock, " prononcée par le tribunal du comté de Finney dans le Kansas,
" Essa corte ordena... que seja executada a sentença de morte por enforcamento... de Richard Eugene Hickock, imposta pela Corte Distrital... do Condado de Finney, Kansas nessa quarta-feira, 14 de abril de 1965.
Ici Eugène Moretti.
Fala o Sargento Eugene Moretti.
Je téléphone à Jody et Eugène.
Vou telefonar ao Eugene e ao Jody Scott já.
- Non, je m'appelle Eugène Scott.
- Não. Sou Eugene Scott.
Je descends en ligne directe du prince Eugène, dont le père était Louis XIV, et non quelque Savoyard comme on l'affirme.
Descendente directo do Príncipe Eugene... Cujo pai foi Louis XIV... e não nenhum servo, como eles clamam.
Merci, Eugène.
Obrigado, Eugene.
Eugène, prêt pour les feuilles?
- Eugene, as folhas estão a postos?
- Oh, Eugène.
- Oh, Eugene.
Eugène.
Eugene.
Oh, Eugène!
Oh, Eugene!
- Je te présente Eugène.
- Este é o Eugene.
- Eugène!
- Eugene!
Eugène, pousse-toi de là.
Eugene, sai daí!
Frankenstein est mort, Eugène pleurniche, quel cauchemar!
Caímos neste buraco, o Eugene está a chorar... e estamos sentados na terra dos piratas.
Celui-là aussi, Eugène.
Eugene, esta também.
Eugène Ivanov.
Eugene Ivanov.
Qu'en pensez-vous, Eugène?
Que achas, Eugene?
J'ai demandé à Eugène de t'emmener.
Pedi ao Eugene para te levar.
Pauvre Eugène.
Pobre Eugene.
- Avec Eugène.
- Com o Eugene.
Je connais Eugène mieux que ça.
Eu conheço Eugene melhor do que isso.
Eugène dit que vous avez triché. Ivanov?
- Eugene disse que fizeste batota.
Eugène Delong était le vieux.
Lê isto. " St.
Je pense que c'est le vieil Eugène qui avait dévalisé cette église. Merde, je dirais que ça ne fait aucun doute.
Bolas, diria que não há dúvidas sobre isso.
Le plan du vieil Eugène le place entre ces deux bâtiments. Je dirais que c'est ce bâtiment avec l'escalier de secours là-bas. - Cinquième étage, n'est-ce pas?
O velho mapa do Eugene tem estes edifícios gémeos, parece aquela construção além com a escada de incêndio.
J'imagine que la piaule d'Eugène est de l'autre côté du bâtiment derrière.
Acho que o cortiço do Eugene era do outro lado desse edifício atrás de nós.
Pas étonnant que le vieil Eugène ait dû se dessiner un plan.
Não é de admirar que o velho Eugene tenha feito um mapa.
C'est le cinquième étage et derrière cette porte... c'est où Eugène a caché son or.
Este é o quinto andar e atrás dessa porta... É onde o Eugene escondeu o ouro.
Je dirais que le vieil Eugène savait de quoi il parlait.
Digo que o velho Eugene sabia o que dizia.
Votre nom complet est-il Eugène Victor Tooms?
O seu nome completo é Eugene Victor Tooms?
Ce sont les empreintes d'Eugène Tooms.
Estas são as impressões digitais do Eugene Tooms.
D'après moi, il faut arrêter Eugène Tooms.
Temos de encontrar o Eugene Tooms.
Avez-vous déjà entendu le nom Eugène Victor Tooms?
Já ouviu o nome Eugene Victor Tooms?
Eugène Tooms. Non armé mais dangereux.
Não está armado, mas considerem-no perigoso.
Le mot de passe de ce ver appartient à Margo Wallace, en charge des relations publiques chez Ellingson. Et Eugène Belford, - chefde la sécurité informatique.
A palavra-chave para este sacaninha esfomeado está na posse de Margo Wallace, a Chefe das Relações Públicas da Ellingson Mineral, e de Eugene Belford, o agente de Segurança Informática.
Mais t'as un gène, Eugène, dans ton A.D.N. qui renvoie ces graisses dans tes cellules et qui déclenche des horreurs.
há um gene no A.D. N... que a envia directamente para as células, com feias consequências.
Je crains fort que ce problème aille bien au-delà d'Eugène et de Rusty.
Temo que este problema vá muito para além do Eugene e do Rusty.
"Tue, tue, tue l'homme blanc", par Eugène Mama Loukaboubou Day.
Mata, mata, mata... O homem branco, por Eugene Mama Look-a Boo Boo Day.
Eugène, c'est mon nom d'écrivain.
Eugene é o meu pseudónimo porque escrevi isto enquanto estava na prisão.
J'ai promis à Eugène.
Disse ao Eugene que o substituiria.
Où est Eugène?
Onde está o Eugene?
au fils unique de mon frère cadet, Eugène Wassilich Onéguine. "
Evgeny Vassilych Onegin.
Eugène, voudriez-vous lire mes poèmes?
Evgeny, quer ler alguns dos meus poemas?
Eugène...
Evgeny?
- Eugène Onéguine.
- Evgeny Onegin.
Quoi, Eugène?
- O que é, Eugene?
Eugène?
Eugene?
Carte d'identité d'Eugène Delong, employé. "
Eugene Delong era o velhote.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]