English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Eunice

Eunice tradutor Português

227 parallel translation
Qui est Eunice Léonard?
- Qual de vós é Eunice Leonard?
- Vous m'avez appelé Eunice.
- Pôs-me o nome de Eunice, meu senhor.
Tu as entendu?
Ouviste isto, Eunice?
L'heure est à la réflexion.
Está na hora de pensar, Eunice.
Eunice est pas là?
Não podes! Por que não vão ver a Eunice?
Ne me jette pas ce truc! Eunice! Je vais te faire voir, moi!
Não me atires com isso!
- elle a appelé Ia police? - Non. elle boit un coup.
A Eunice chamou a polícia?
Steve et Eunice.
Steve e Eunice.
Je l'ai payé 13 dollars! Tais-toi, Eunice, t'es toujours à te plaindre!
Que uma das miúdas que estavam a trazer era uma autêntica princesa chinesa.
Oui, Eugénie.
Sim, Eunice.
- Oui, Eugénie.
- Sim, Eunice.
Je suis Mlle Eugénie Burns, et voici mon fiancé, le Dr Howard Bannister.
Eu sou a senhorita Eunice Burns, e esse é meu noivo, Dr. Howard Bannister.
Eugénie?
Eunice?
- Désolé, Eugénie.
- Desculpe, Eunice.
Eugénie, ça existe?
Eunice? Aquilo é uma pessoa chamada Eunice?
- N'y fais pas attention.
- Não dê atenção a ela, Eunice.
Pour Eugénie et moi, de la convoitise.
Eunice e eu chamamos luxúria.
- Eugénie.
- Eunice.
- Merci, toi aussi, tu es très jolie.
- Obrigado, Eunice, você, também.
- Quelle cravate?
- Que gravata, Eunice? - Sua gravata.
Que veux-tu dire?
O que você quer dizer, Eunice?
- Je ne te vois pas comme ça.
- Eu não penso em você como mulher, Eunice.
Pour moi, tu es... Eugénie.
Eu penso em você como... como Eunice.
Je ne parais pas très sentimental, je sais.
Eunice, eu sei que não pareço ser uma pessoa muito romântica.
Ton bégaiement a presque disparu.
Eunice. Já estamos quase curando essa gagueira.
- Puis-je vous appeler Eugénie?
- Senhorita Burns, posso chamá-la de Eunice?
Ce n'est pas Mlle Burns.
Está não é Eunice Burns.
Vous n'êtes pas Eugénie.
Você não é Eunice.
A Burns, Eugénie Burns.
É Burns, Eunice Burns.
- Ce serait une certaine Eugénie Burns.
- Essa dama afirma ser uma Eunice Burns.
Pas une certaine, Eugénie Burns tout court.
Eu não sou "uma" Eunice Burns, Eu sou "a" Eunice Burns.
Je n'ai pas de carton à ce nom.
Eu não tenho crachá para Eunice Burns.
- Eugénie. - Non, pas elle.
- Não, eu não compreendo Eunice.
- Je ne m'appelle pas Steve, et le problème est de savoir comment je vais expliquer ça à Eugénie.
- Meu nome não é Steve... e o problema é, como eu vou explicar tudo isso a Eunice?
" Eugénie, il y a eu un terrible malentendu.
"Eunice, querida, houve um terrível mal-entendido."
Burnsy, c'est Burnsy, c'est Eugénie, enfin, non, elle ne l'est pas.
Burnsy é Burnsy, quero dizer Eunice é Burnsy, Quero dizer ela não é Burnsy.
Il y a, dis-tu, que si Larrabee apprend que je ne suis pas Eugénie, il croira à une filouterie,
O problema é que você acha que se Larrabee descobrir que eu não sou Eunice... ele pensará que você o enganou e adeus $ 20,000.
Eugénie qui?
Que Eunice?
Oh, Eugénie!
Oh, Eunice!
- Tu m'entends?
- Você está me ouvindo? - Sim, Eunice.
C'est le poste de télévision, Eugénie.
É a televisão, Eunice.
Eugénie arrive, vous êtes là, comme ça.
Eunice está vindo, você está aqui, assim. E eu vou pular.
Ne fais pas ça, Eugénie.
Não conte, Eunice.
Regarde-nous Eunice.
Levanta a cabeça, Eunice.
Sais-tu pourquoi?
Sabes porquê, Eunice?
- Eunice!
Eunice...
Tu as déjeuné avec Eunice?
Tu e a Eunice tomaram o pequeno-almoço?
Eugénie.
Eunice.
- Eh bien, au revoir.
- Bem, tchau, Eunice.
- Quoi?
- Como a Eunice.
- Oui?
- Sim, Eunice?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]