English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Eyes

Eyes tradutor Português

399 parallel translation
... round the clock, plus a 153 sets in eyes top a P.M.A. Willmer.
... roda o relógio, mais 153 olhadelas em cima de uma P.M.A. Willmer.
♪ The same old witchcraft when your eyes meet mine
Como quando seus olhos Enfeitiçam os meus
Je ne te comprends pas, Fire Eyes.
Não te entendo, Olhos de Fogo.
Hey, Fire Eyes.
Parem de atirar.
Tu ne devrais pas chercher ta tombe, Fire Eyes.
Não caves o teu túmulo, Olhos de Fogo.
- Ouais, Fire Eyes.
- Certo, Olhos de Fogo.
Fire Eyes, tu es un démon.
Olhos de Fogo, és o diabo.
Hay, your eyes are young.
Hay, os vossos olhos são jovens.
Quand tes yeux jettent leur lumière dans les miens ça suffit à me faire changer d'avis, à laisser loin derrière moi mes paroles prudentes.
And when your eyes throw light at mine It's enough to change my mind Make me leave my cautious words and ways behind
- Sa face.
- Os olhos ( eyes ).
JAMES BOND REVIENDRA DANS RIEN QUE POUR VOS YEUX
JAMES BOND ESTARÁ DE VOLTA EM "O07 - FOR YOUR EYES ONLY"
[I just close my eyes... ] [... I just close my eyes]
Apenas fecho meus olhos, fecho meus olhos
Merci pour le repas de ce soir, et à nouveau, merci d'avoir sauvé la cuisine.
ALF - Temporada 1 Episódio 8 - "Don ´ t it make my brown eyes blue"
Ça ne vous tuerait pas de jouer Star Eyes.
Podia tocar a "Star Eyes". Não fazia mal nenhum.
Les A contre les Royals, et les Angels contre les Rangers.
Os Eyes contra os Royals e os Angels contra os Rangers.
My eyes have seen the glory of the coming of the Lord.
Os meus olhos viram a glória da chegada do Senhor.
- "Je n'ai d'yeux que pour toi".
- "I Only Have Eyes for You".
D'accord, bienvenue à "Pour le plaisir des yeux"!
Ok, bem-vindos ao For Your Eyes Only!
"Pour le plaisir des yeux" a les plus belles filles de la ville.
Isso mesmo, só no For Your Eyes Only encontram as melhores raparigas da cidade.
Mon numéro sera l'interprétation... dansée en langage des signes... de "Through the Eyes of Love".
De nada. O meu talento será... uma interpretativa dança... enquanto gesticulo...
Her voice is like a song Her eyes are so, so, strong.
A voz dela é uma canção, O seu olhar, uma visão
Ne suis-je pas autorisée à en savoir plus sur Mme le Veilleur?
Não tenho autorização de segurança para saber sobre a Sra. Eyes Only?
Il a été créé bien après notre rupture.
Eyes Only surgiu depois de nos separar-mos.
Le Veilleur.
O Eyes Only.
Le Veilleur ne peut être ni acheté, ni menacé, et grâce au réseau d'informateurs du Veilleur, la vérité éclate au grand jour.
O Eyes Only não pode ser corrompido, nem ameaçado e através da sua rede de notícias, uma testemunha apresentou-se.
Le Veilleur est sûrement un type riche qui s'ennuie dans son appart high-tech.
O Eyes Only... Ele provavelmente é podre de rico e passa dia num apartamento todo equipado sem saber o que fazer,
Mme Veilleur aime bien être mariée au type le plus recherché?
O que a Sra. Eyes Only acha de estar casada com um tipo que é procurado por todos?
C'était le flash du Souffle de liberté, grâce aux informateurs du Veilleur.
Este foi um boletim do Streaming Freedom Video... através da rede de informações do Eyes Only.
Vu les chiffres à l'étranger de Mickey les Yeux bleus... on se méfie des projets sur la Mafia.
Com base na reacção estrangeira ao Mickey Blue Eyes os projectos sobre a Máfia estão em suspenso.
my Irish eyes.
os meus olhos irlandeses ".
"Creepshow, d'où sors-tu ces yeux..."
"Creepshow, where did you get those eyes...."
"Jeepers Creepers, d'où sors-tu ces yeux?"
"Jeepers Creepers, where'd you get those eyes?"
Quand Eyes Wide Shut a été annoncé comme le prochain Kubrick... des journalistes se sont tournés sur le mystérieux réalisateur... qui n'avait pas fait de film ou donné d'interview depuis dix ans.
Quando De Olhos Bem Fechados foi anunciado como o filme de Kubrick... ... os jornalistas centraram as atencöes no misterioso realizador... ... que há dez anos não fazia um filme, nem dava uma entrevista.
Sur la fin d'Eyes Wide Shut il avait commencé à dire :
Perto do fim de De Olhos Bem Fechados ele disse :
L'engagement, c'est le sujet de Eyes Wide Shut. C'est un film plein d'espoir.
Em última análise, De Olhos Bem Fechados é sobre o compromisso.
Eyes Wide Shut, c'est un jeu dangereux.
Ele nunca respondia. De Olhos Bem Fechados parece ser a história de um depravado.
Un des exemples les plus frappants de l'utilisation d'une musique... pour souligner un personnage, l'histoire... et l'atmosphère d'un film, est Eyes Wide Shut.
O exemplo mais extraordinário de como a música pode ser usada... ... para dar uma informação acerca de uma personagem... ... e de um ambiente de um filme está patente em De Olhos Bem Fechados.
Quand Eyes Wide Shut a été projeté pour la première fois à New York... le 1er mars 1999... à Tom, Nicole et aux producteurs... ils ont été enthousiastes.
Quando De Olhos Bem Fechados foi exibido em Nova lorque... ... no dia 1 de Marco de 1 999... ... para o Tom, a Nicole e os directores do estúdio...
"Whenever your eyes meet mine"
Sempre que nossos olhos Se cruzam
Comme dans "Judy aux yeux marron".
" "Suite : Judy Brown Eyes" " estava na minha mente.
et celle-là a les yeux marron.
Judy Blue Eyes " " e ela tem olhos castanhos.
- Judy aux yeux marron.
Judy Brown Eyes!
Ils étaient furieux que le Veilleur ait foutu son grain de sel.
Então a Manticore e eles ficaram todos enfurecidos porque o Eyes Only pôs sal no jogo deles. Oh, sim.
- Non. Ils t'ont envoyée tuer Logan parce que c'est le Veilleur.
Eu acho que eles te enviaram para matar o Logan porque ele é o Eyes Only.
T'es de mèche avec le Veilleur.
Tu tens estado a trabalhar com o Eyes Only!
N'importe quoi. Le Veilleur a dit que c'était la couverture de Manticore.
O Eyes Only disse que aquele hospital era apenas uma fachada para aquele lugar a Manticore.
Ils ont bossé pour le Veilleur.
Eles fizeram coisas para o Eyes Only. Olha, esquece que eu mencionei isto.
# Two eyes # plus vite, petit groom! Plus fort!
Mais rápido, meu escocês.
Je ne peux pas continuer.
The same old witchcraft when your eyes meet... l must discontinue this activity.
Le sujet suivant fut donc Eyes Wide Shut.
O projecto seguinte tornou-se De Olhos Bem Fechados.
La chanson, c'est :
Judy Brown Eyes " "?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]